Apostle Grace Lubega
Ecclesiastes 8:2-3 (KJV); I counsel thee to keep the king’s commandment, and that in regard of the oath of God. Be not hasty to go out of his sight: stand not in an evil thing; for he doeth whatsoever pleaseth him.
—
As Christians, we sometimes sing to God, telling Him how we are lovers of His presence and that His presence is heaven to us.
How true is this for you, child of God?
If you examine the words of these songs against the deepest convictions of your heart, are you like the people in Isaiah 29:13 of whom the Bible says that they honour the Lord with their lips but their hearts are far from Him?
One of the infallible truths about a true lover of the presence of God is that he or she is never in a hurry to leave the presence of the Lord.
This wisdom is explained in our theme scripture: be not hasty to go out of His sight.
Some people are in a hurry to leave God’s presence so that they can go and patiently finish a series on Netflix or a movie. They want to rap through prayer so they can run off and give plenty of time to their friends.
Learn to give to God quality time. Patiently wait on Him. Long hours in His presence should not be strange to Your spirit.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Isaiah 40:31; Psalm 27:14
GOLDEN NUGGET: A true lover of the presence of God is never in a hurry to leave the presence of the Lord.
PRAYER: Loving Father, I thank You for today’s Word. Thank You for the wonder of Your presence. The Bible says that glory and honour are in your presence, strength and gladness are in Your place. I treasure the moments with You because I have understood just how priceless they are; in Jesus’ name, Amen.
ABAAGAZI B’OKUBEERAWO KWE ABATUUFU
Omutume Grace Lubega
Omubuulizi 8:2-3(KJV); Nkuweerera ebigambo, nti Okwatanga ekiragiro kya kabaka, era ky’ova okola bw’otyo olw’ekirayiro kya Katonda: Toyanguyirizanga kuva w’ali; tolemeranga mu kigambo ekibi: kubanga akola buli ky’ayagala.
Ng’abakrisitaayo, tutera okuyimbira Katonda, nga tumugamba nga bwe tuli abaagazi b’okubeerawo Kwe nti era okubeerawo Kwe ggulu gye tuli.
Kino kyaddala kyenkana ki eri ggwe, mwana wa Katonda?
Bwe weekenneenya ebigambo by’ennyimba zino n’okulumirizibwa okw’ebuziba kw’omutima gwo, olinga abantu b’omu Isaaya 29:13 Bayibuli b’eyogerako nti bagulumiza Mukama n’emimwa gyabwe naye emitima gyabwe giri wala okuva waali?
Agamu ku mazima omutali bukuusa ag’omwagazi w’okubeerawo kwa Katonda omutuufu kwe kuba nti tayanguyiriza kuva mu kubeerawo kwa Katonda.
Amagezi gano gannyonnyoddwa mu kyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo: toyanguyirizanga kuva w’ali.
Abantu abamu bayanguyiriza okuva mu kubeerawo kwa Katonda basobole okugenda mu bugumiikiriza bamaleyo akazannyo k’obutundu ku Netflix oba firimu. Baagala okuwumbawumbako okuyita mu ssaala basobole okwanguwa bawe mikwano gyabwe obudde obuwera.
Yiga okuwa Katonda obudde obumala. Mu bugumiikiriza mulindirire. Essaawa ennyingi mu kubeerawo kwe tezirina kubeera kyewuunyisa eri omwoyo gwo.
Aleruya.
YONGERA OSOME: Isaaya 40:31; Zabbuli 27:14.
AKASUMBI KA ZAABU: Omwagazi w’okubeerawo kwa Katonda omutuufu tayanguyiriza kuva mu kubeerawo kwa Mukama.
ESSAALA: Kitaffe atwagala, nkwebaza olw’ekigambo kino. Weebale olw’ekyewuunyo ky’okubeerawo kwo. Bayibuli egamba nti ekitiibwa n’ettendo biri mu kubeerawo kwo, amaanyi n’okusanyuka biri mu kifo kyo. Ebiseera bye mmala naawe mbitwala ng’ekyomuwendo kubanga ntegedde butya bwe bitasobola kugulwa mu linnya lya Yesu, Amiina.
ENKUNZI Z’OKUBAHO KWE EZ’AMAZIMA
Entumwa Grace Lubega
Omubuurizi 8:2-3; Ninkuhabura, oyorobere ekiragiro ky’omugabe, kandi ahabw’endahiro ei waarahiire ahari Ruhanga otarihahaaza omutima; ruga omu maisho ge, oteeziringa eki yaakuragiira, n’obu kiraabe kitarikukushemeza; ahabw’okuba akora eki arikwenda kyona.
Nka Abakristaayo, obumwe nitweshongorera Ruhanga, turi kumugambira oku tiri enkunzi z’okubaho kwe kandi nk’oku okubaho kwe kuri iguru ahariitwe.
Eki n’eky’amazima kita ahariiwe, mwaana wa Ruhanga?
Ku orikushwijuma ebigambo by’ebyeshongoro ebi n’okuhamya okukuru kw’omutima gwaawe, orink’abantu b’omuri Isaaya 29:13 abu Baiburi erikugira eti nibaha Mukama ekitiinisa n’eminwa yaabo, Kwonka emitima yaabo emuri hare?
Gamwe aha mazima agatarikuhinduka aha nkunzi y’okubaho kwa Ruhanga eya mazima gari ngu tarahuka kuruga omu maisho ga Mukama.
Obwengye obu bwashobororwa omu mutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu: otarihahaaza omutima kuruga omu maisho ge.
Abantu abamwe nibarahuka kuruga omu maisho ga Ruhanga kweenda ngu bagyende haza n’okugumisiriza bahendere akazaano aha Netflix nari akatambi kaabo. Nibeenda barahusye eshaara babone kwiruka kandi bahereze emikago yaabo obwiire burikumara.
Yega kuha Ruhanga obwiire burikumara. Muriinde n’okugumisiriza. Eshaaha nyiingi omu maisho ge tikishemereire kuba kisya omu mwoyo waawe.
Hallelujah!
SHOMA N’EBI: Isaaya 40:31; Zaaburi 27:14
EBIKURU MUNOONGA: Enkunzi y’okubaho kwa Ruhanga eya mazima terahuka kuruga omu maisho ga Mukama.
ESHAARA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’ekigambo ky’erizooba. Ninkusiima ahabw’okweteenga kw’okubaho kwaawe. Baiburi negira eti ekitiinisa n’obukuuru bikwebembeire, amaani n’okushemererwa biri ahu otuura. Obwiire obundikumara naiwe n’eky’obuguzi bwiingi ahariinye ahabw’okuba nyetegyereize oku bitaine muhendo; omu eiziina rya Yesu, Amiina.
ABAGONZA OKUBAHO KWA RUHANGA ABAMANANU
Omukwenda Grace Lubega
Omugambizi 8:2-3 (KJV); Nyowe ninkuhereza amagezi kulinda ekiragiro ky’Omukama, kandi ngu nebikwatagaine nekirahiro kya Ruhanga. Otanguhiriza kuruga omumaiso Ge: otemerera omukintu ekibi; we akora kyoona ekyagondeze.
Nk’abakristaayo, obwire obumu tuzinira Ruhanga, nitumugamba nkoku tuli abagonza okubaho Kwe kandi ngu okubaho kwe liri iguru hali itwe.
Kinu kiri ky’amananu mulingoki, mwana wa Ruhanga?
Obwopimamu ebigambo by’ebizina binukusigikira ha kurumisirizibwa okw’omunda okw’omutima gwawe, iwe noisana nk’abantu abanyakuli omu Isaaya 29:13 aba baibuli egambaho ngu bahereza ekitinisa Ruhanga nakanwa kaabu baitu emitima yaabu eri haraire kuruga hali We?
Ekimu ha mananu agatakusobora kwangibwa hali abagonza okubaho kwa Ruhanga omumananu kiri ngu wetaliba omukwanguhiriza kuruga omukubaho kwa Mukama.
Amagezi ganu gasoboroirwe omu mutwe gw’ekyahandikirwe kyaitu: iwe otanguhiriza kuruga omumaiso Ge.
Abantu abamu baba omukwanguhiriza kuruga omukubaho kwa Ruhanga nukwo bagende kandi mpora mpora bamalirize akatambi bakurora akebisisani bya cineema rutimbe. Bagonza kuzingaho omukusaba nukwo basobole kwiruka barugeho kandi baheereze obwire bwingi abanywani baabu.
Yega kuhereza Ruhanga obwire bw’omuhendo, iwe omubugumisoriza mulindiire. Esaaha nyingi omukubaho Kwe tizisemeera kuba ekitazooka zooka omu mwoyo gwawe.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Isaaya 40:31; Zabuli 27:14
EKIKURU MUBYOONA:
Agonza okubaho kwa Ruhanga omumananu taba omukwanguhiriza kuruga omukubaho kwa Mukama
ESAARA: Taata arukugonza, nyowe ninkusiima habw’Ekigambo kya kiro kinu. Webale habw’okuhuniriza okwokubaho Kwawe. Baibuli egamba ngu ekitinisa kiri omukubaho Kwawehe, amaani kandi nokusemererwa biri omukiikaro Kyawe. Nyowe nteekamu omuhendo obwire bwoona obumba na Iwe habwokuba nyowe nyetegeriize omulingo bitaroho muhendo; iomu ibara lya Yesu, Amiina.
ŊIKAMINAK ŊULU AKIRE KA AKE KIBOIIS
Apostle Grace Lubega
Ekalastatis. 8:2-3 (KJV); Abala ayoŋ ebe, “Kiwuapa akiciket ŋina a erwosit, ido ani kicamit iyoŋ akikoŋ neni ka Akuj, nyikirikirak akikoŋ. Ani pa kejokak ŋuna irworo iyoŋ aneni a erwosit, ŋirubak itepegi iŋes, torotok aneni eyai erwosit, anerae epedori iŋes akitiya neni kon ŋuna ecamit daadaŋ.
Ikwa ŋikiristo, ikiyeonokini Akuj ŋice saai, alimonokin iŋes epite ŋolo ikiminatari ake kiboiis ka erae ake kibois nakuj aneni yok.
Elipite erakari ŋayoii anenikon, ikoku ka Akuj?
Kitem iyoŋ akirot aŋieten alugu ikotere neni cukul alotai kusi, ikote iyes ŋituŋa ŋulu ebala ebaibul Isaiah 29:13 ebe, ipurosi Akuj ŋikece pon naait eluaka ŋikece tai anenikeŋ?
Ipei bore agogoŋon ŋini erae kiire alotooma ŋituŋa ŋulu eminasi akiboiis ka Akuj erae ebe emame ŋikirikirasi aesikin akiboiis ka Akuj.
Elimoritae aosou naga alotooma ayoko siometait ŋina ka akoloŋit anaga; Ŋimaranik akipumari anakibois keŋ.
Emaranete ŋice tuŋa arotokin anakibois ka Akuj kotere alosit akiirikakin akiŋolekin esinema alo Netflix kori apido. Ecamito akiburuburaari Akilip kotere arotokinio ainakinia apaki ka esaa ŋolo alalan nakonei ka lokonei kec.
Toanyu epite ŋolo iinakinia Akuj esaa kori apaki ŋina ajokon. Totitinyik idarit iŋes ejoko jik. Emame ŋemaasi ŋisaai ŋulu alalak anakibois keŋ agialanut alotau kon.
Hallelujah!
AKIATAKIN AKISIOM: Isaiah 40:31; Ŋikirukisyo 27:14
ŊUNA ACEBUN: Emame ŋeyeii nakikirikira ekaminan ŋolo akire ka akiboiis ka Akuj.
AKILIP: Papa ŋolo minat, eketalakrit ayoŋ iyoŋ aŋuna ka akirot aŋina ka akoloŋit anaga. Eketalakrit aŋuna ka ajokis ka akoni akiboiis. Ebala ebaibul ebe, eyaii alelianu ka akipuro nakibois kon, agogoŋu ka akimomuor daŋ eyakasi nakibois kon. Ekinyomit ayoŋ ŋapakio dadaŋ ŋuna ayakaununori ayoŋ nakibois kon anierae aanyu epite ŋolo ejoketa ikec; Alokiro Ayesu, Amen.
JO MA MARO TYE NE ADA
Lakwena Grace Lubega
Latitlok 8:2-3(KJV); Myero ilub gin ma kabaka ociko, dok pi kwoŋŋi maleŋ ma ikwoŋo pe iwek cwinyi oballe woko; pe igalle a woko ki i nyime oyotoyot ka lok doŋ odoko rac, pien kabaka twero timo gin mo keken ma en mito.
Macalo Lukricitayo, cawa mukene wa wero bot Lubanga, kun wa wace kitma wa maro kwede tye ne dok ni tye ne obedo polo botwa.
Lok man obedo ada lakwene boti, latin pa Lubanga?
Kace ingiyo lok pa wer magi malube ki jami matut ma cwinyi winyo, in mono ibedo calo dano me ibuk pa Icaya 29:13 ma Baibul waco i kom gi ni giworo Rwot ki dog gi ento cwinygi bor kibot en?
Ada acel ma gopa mo peke iye i kom ngatma maro tye pa Lubanga me ada en aye ni en pe rune me weko tye pa Rwot.
Ryeko man ki gonyo tere i kwan wa matin: pe irune me a ki i tye ne.
Jo mukene rune ka weko tye pa Lubanga wek gi citi ka tyeko filim ma pe gityeko i Netflix. Gi mito tyeko lega oyot oyot wek gi cet ka miyo cawa ma romo ki luremgi.
Pwonye me miyo cawa ma romo ki Lubanga. Kure mot labongo gale. cawa mabor i tye ne pe omyero obed nyen i cwinyi.
Alelua!
KWAN MUKENE: Icaya 40:31; Jabuli 27:14
LWOD MADIT: ngatma maro tye pa Lubanga me ada en aye ni en pe rune me weko tye pa Rwot
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi lok ma tin. Apwoyi pi tyeni me awura. Baibul waco ni deyo dok woro nonge i kabedo ni. An atero kare ma atye kwede kwedi calo ginma piretek pien atyeko niang kitma weli peke kwede; inying Yesu, Amen.
VRAIS AMOUREUX DE SA PRESENCE
L’Apôtre Grace Lubega
Ecclésiaste 8:2-3 (NBS); Je dis : Observe les ordres du roi, et cela à cause du serment de Dieu. Ne te presse pas de t’éloigner de lui et ne persiste pas dans une mauvaise cause ; car il fait tout ce qui lui plaît.
En tant que chrétiens, nous chantons parfois à Dieu, lui disant que nous aimons sa présence et que sa présence est le paradis pour nous.
Dans quelle mesure est-ce vrai pour toi, enfant de Dieu ?
Si vous examinez les paroles de ces chants par rapport aux convictions les plus profondes de votre cœur, êtes-vous comme les gens d’Ésaïe 29:13 dont la Bible dit qu’ils honorent le Seigneur de leurs lèvres mais que leurs cœurs sont loin de Lui ?
L’une des vérités infaillibles concernant un vrai amoureux de la présence de Dieu est qu’il n’est jamais pressé de quitter la présence du Seigneur.
Cette sagesse est expliquée dans notre écriture-thème : ne vous précipitez pas pour sortir de sa vue.
Certaines personnes sont pressées de quitter la présence de Dieu pour aller finir patiemment une série sur Netflix ou un film. Ils veulent rapper par la prière pour pouvoir s’enfuir et donner beaucoup de temps à leurs amis.
Apprenez à donner à Dieu du temps de qualité. Attendez-Le patiemment. De longues heures en Sa présence ne devraient pas être étrangères à Votre esprit.
Alléluia!
APPROFONDISSEMENT: Ésaïe 40 :31 ; Psaume 27:14
PÉPITE D’OR: Un vrai amoureux de la présence de Dieu n’est jamais pressé de quitter la présence du Seigneur.
PRIÈRE: Père bien-aimé, je te remercie pour la Parole d’aujourd’hui. Merci pour la merveille de ta présence. La Bible dit que la gloire et l’honneur sont en ta présence, la force et la joie sont à ta place. Je chéris les moments avec Toi parce que j’ai compris à quel point ils sont inestimables ; au nom de Jésus, Amen.
WARE LIEFHEBBERS VAN ZIJN AANWEZIGHEID
Apostel Grace Lubega
Prediker 8:2-3 (HSV); Ik zeg: Houd u aan het bevel van de koning, en wel vanwege de eed aan God. Haast u niet bij hem vandaan te gaan. Houd niet vast aan een kwade zaak, want hij doet alles wat hem behaagt,
Als christenen zingen we soms voor God, terwijl we Hem vertellen hoezeer we Zijn aanwezigheid liefhebben en dat Zijn aanwezigheid de hemel voor ons is.
Hoe waar is dit voor jou, kind van God?
Als je de woorden van deze liederen tegen de diepste overtuigingen van je hart onderzoekt, ben je dan zoals de mensen in Jesaja 29:13 van wie de Bijbel zegt dat ze de Heer met hun lippen eren, maar hun hart ver van Hem is?
Een van de onfeilbare waarheden over een echte liefhebber van de aanwezigheid van God is dat hij of zij nooit haast heeft om de aanwezigheid van de Heer te verlaten.
Deze wijsheid wordt uitgelegd in ons themaschrift: haast u niet om uit Zijn zicht te verdwijnen.
Sommige mensen hebben haast om Gods aanwezigheid te verlaten, zodat ze geduldig een serie op Netflix of een film kunnen afkijken. Ze willen rap door gebed, zodat ze kunnen wegrennen en voldoende tijd aan hun vrienden kunnen besteden.
Leer om God quality time te geven. Wacht geduldig op Hem. Lange uren in Zijn aanwezigheid zouden Uw geest niet vreemd moeten zijn.
Hallelujah!
VERDERE STUDIE: Jesaja 40:31; Psalm 27:14
HET GOUDKLOMPJE: Een echte liefhebber van de aanwezigheid van God heeft nooit haast om de aanwezigheid van de Heer te verlaten.
GEBED: Liefhebbende Vader, ik dank U voor het Woord van vandaag. Dank U voor het wonder van Uw aanwezigheid. De Bijbel zegt dat glorie en eer in Uw aanwezigheid zijn, kracht en blijdschap zijn in Uw plaats. Ik koester de momenten met U omdat ik heb begrepen hoe onbetaalbaar ze zijn; in Jezus’ naam, Amen.