Apostle Grace Lubega
1 Peter 5:6(KJV); Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time:
—
Humility is often a misunderstood concept.
It is interesting to note that conventional thinking primarily attributes humility to self-disparagement.
Anything designed to lower your value in the eyes of those that observe you makes you humble.
For example, you may have heard people make a statement (in varying versions) to this effect, ‘When I look at the mountains, seas and oceans, I realise how small I am and how big God is.’
That is an expression of humility as approved by your own conscience and not by God. That kind of vision is the reason some people end up worshipping the created more than the creator.
God has given you dominion over those same mountains and seas. In fact, in Mark 11:23, He says you have the power to move a mountain and cast it into the sea.
Our humility comes from looking at God. He is the true vision. Seeing Him is what humbles us.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Mark 11:23, Revelation 4:10
GOLDEN NUGGET: Our humility comes from looking at God. He is the true vision. Seeing Him is what humbles us.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. Thank You for teaching me the true path of humility. My eyes are set on You and as I behold the beauty of Your face, Your glory and majesty, my heart sings in awe of who You are. I am humbled that You chose to live in me, in Jesus’ name, Amen.
OBWETOOWAZE OBUTUUFU
Omutume Grace Lubega
1 Peetero 5:6(KJV); Kale mwewombeekenga wansi w’omukono ogw’amaanyi ogwa Katonda, alyoke abagulumize ng’obudde butuuse.
Obwetoowaze emirundi mingi nsonga etegeerebwa mu ngeri enkyamu.
Kyewunyisa okukimanya nti endowooza eya bulijjo mu kusookerwako egamba nti obwetoowaze buva mu kweteeka wansi.
Ekintu kyonna ekikoledwa okussa wansi omuwendo gwo mu maaso g’abo abakutunuulira kikufuula omuwombeefu.
Okugeza, oyinza okuba nga wali owulidde abantu nga boogera ekigambo (mu ngeri ez’enjawulo) nga bateegeeza nti, ‘Bwe ntunuulira ensozi, amayanja ne ssemayanja, ntegeera engeri gyendi omutono n’engeri Katonda gy’ali omunene.’
Ekyo kyoleka obwetoowaze ng’endowooza yo bw’ekkiriza so si nga Katonda bw’Akikkiriza. Okwolesebwa okw’ekika ekyo y’ensonga lwaki abantu abamu bamaliriza nga basinza ebitonde okusinga omutonzi.
Katonda akuwadde obufuzzi eri ensozi n’ennyanja ezo zennyini. Mu butuufu, mu Makko 11:23, Agamba nti olina amaanyi okutambuza olusozi n’olusuula mu nnyanja.
Obwetoowaze bwaffe buva mu kutunuulira Katonda. Ye kwolesebwa okwa nnamaddala. Okumulaba kye kituwombeeka .
Aleruya!
YONGERA OSOME: Makko 11:23, Okubikkulirwa 4:10
AKASUMBI KA ZAABU: Obwetoowaze bwaffe buva mu kutunuulira Katonda. Ye kwolesebwa okwa nnamaddala. Okumulaba kye kituwombeeka.
ESSAALA: Kitange omwagalwa, nkwebaza olw’amazima gano. Weebale kunjigiriza ekkubo ettuufu ery’obwetoowaze. Amaaso gange gali ku ggwe era nga bwe ntunuulira obulungi bw’obwenyi Bwo, ekitiibwa Kyo n’obukulu Bwo, omutima gwange guyimba mu kwewuunya kw’ekyo ky’oli. Kinzikakkanya nti Walonda okubeera mu nze, mu linnya lya Yesu, Amiina.
AKIYAPARA ŊINA AKIIRE
Apostle Grace Lubega
Aŋun, kitiditeunos iyes anakan a ŋina ka apedor a ŋina ka Akuj, ikotere nai ikitopoloori iŋes iyes apaki ŋina ecamitor iŋes.
1 Pet. 5:6(KJV);
Emame ŋeanyunitae akiyapara ejok alotooma ŋapakio ŋuna alalak.
Ejok jik nooi akigirakin ebe etame ŋolo idiiri seki wyaunit akiyapara nakuan aituŋanan akiyapara ka ileere.
Ibore dadaŋ ŋini eyeunitae akitoditiun ekoni tau aloŋaren ŋulu ikitete iyoŋ, ikitorauni iyoŋ ituŋanan ŋini iyapara.
Ikwa akidodikinet, ipedori akiirarit ŋituŋa irworosi ebasi ebe (alorwori aŋulu gelagela) alotooma akirot naga, ‘Ani eŋolikini ŋimoru ka ŋanamio, eŋoleki epite ŋolo aditiya ka epite ŋolo epoloo Akuj.
Erae naga akidodikinet ŋina ka akiyapara ikwa ecetaritor ŋakoni dam ka meere Akuj. Akiŋolekinet ŋina iŋes ebetakineta ŋice tuŋa akipuro ŋulu itiyaunitae akilo ekeriyaunan.
Ikiinaki iyoŋ Akuj apolou adepari ŋiboro ŋuluce daadaŋ ikwa ŋimoru ka ŋanamio. Ŋuna akiire, alotooma ekitaabo Amariko 11:23, ebala ebe iyakatari iyoŋo agogoŋu ŋina kisiyotoret emoru ka akijukakin nanami.
Ebunitori kori itorunit ayoko kiyapara erae tooma akiteorit neni ka Akuj. Iŋesi erae akiŋolekinet ŋina akiire. Akiteorit nakuj iŋesi ikisiapari iwoni. Hallelujah!
AKIATAKIN AKISIOM: Mariko 11:23, Akisilereunet 4:10
ŊUNA ACEBUN: Ebunitori kori itorunit ayoko kiyapara erae tooma akiteorit neni ka Akuj. Iŋesi erae akiŋolekinet ŋina akiire. Akiteorit nakuj iŋesi ikisiapari iwoni.
AKILIP: Papa ŋolo minat, eketalakrit aŋuna ka akirot anaga. Eketalakrit aŋuna ikitatamikinia erot ŋolo akiire alotooma akiyapara. Idiiriuna ŋaka konyen nenikon ka ikwa ejaunitori akibuses ŋina ka ekoni reet, akoni lelianu ka ajakaanut, eyeeo eka tau ikipuro iyoŋ. Eyapara anierae iseu akiboii anenikaŋ, Alokiro Ayesu, Amen.
VRAIE HUMILITÉ
L’Apôtre Grace Lubega
1 Pierre 5:6 (NBS); Abaissez-vous donc sous la main puissante de Dieu, pour qu’il vous élève en temps voulu.
L’humilité est souvent un concept mal compris.
Il est intéressant de noter que la pensée conventionnelle attribue principalement l’humilité au dénigrement de soi.
Tout ce qui est conçu pour diminuer votre valeur aux yeux de ceux qui vous observent vous rend humble.
Par exemple, vous avez peut-être entendu des gens faire une déclaration (dans différentes versions) à cet effet : « Quand je regarde les montagnes, les mers et les océans, je me rends compte à quel point je suis petit et à quel point Dieu est grand.
C’est une expression d’humilité approuvée par votre propre conscience et non par Dieu. Ce genre de vision est la raison pour laquelle certaines personnes finissent par adorer le créé plus que le créateur.
Dieu vous a donné la domination sur ces mêmes montagnes et mers. En fait, dans Marc 11:23, Il dit que vous avez le pouvoir de déplacer une montagne et de la jeter à la mer.
Notre humilité vient du fait de regarder Dieu. Il est la vraie vision. Le voir est ce qui nous humilie.
Alléluia!
APPROFONDISSEMENT: Marc 11 : 23, Apocalypse 4 : 10
PÉPITE D’OR: Notre humilité vient du fait de regarder Dieu. Il est la vraie vision. Le voir est ce qui nous humilie.
PRIÈRE: Père bien-aimé, je te remercie pour cette vérité. Merci de m’avoir enseigné le vrai chemin de l’humilité. Mes yeux sont fixés sur toi et alors que je contemple la beauté de ton visage, ta gloire et ta majesté, mon cœur chante en admiration devant qui tu es. Je suis humble que tu aies choisi de vivre en moi, au nom de Jésus, Amen.
OBWEBUNDAZI OBW’AMAZIMA
Omukwenda Grace Lubega
1 Petero 5:6(KJV); Nukwo mwebundaazege hansi y’omukono gw’amaani ogwa Ruhanga, abaimukye omu mpiko y’obusumi.
Obwebundazi bukira kwetegerezebwa kubi.
Kikunyuma okumanya ngu entekereza ey’ekinyadiini eyolekereza obwebundazi hali omuntu okwegara hansi.
Ekintu kyona ekikorwa kugara hansi omuhendo gwawe omu maiso g’abo abakurora kikubundaaza.
Eky’okurrooraho, osobora kuba ohuulire abantu nibagamba (omu miringo ekwahukana) okuhikya hati, ‘obundora ensozi, enyanja n’enyanja enkooto muno, nzoora omulingo ndi mutaito n’omulingo Ruhanga ali mukooto.’
Okwo kuli kwolekya okw’obwebundaazi kugumizibwe okumanya kwawe wenka kandi hatali Ruhanga. Okwolekwa kw’omulingo ogwo
niyo ensonga abantu abamu bamaliira nibaramya ebihangirwe kukira omuhangi.
Ruhanga akuheriize obulemi hali ensozi n’enyanja nizo zimu ezo. Omu ky’amazima, omu Marako 11:23, Akugamba oina amaani okusindika orusozi n’okurunaga omu nyanja.
Obwebundaazi bwaitu bwijja kuruga omu kutunulira Ruhanga. Nuwe okwolekwa okw’amazima. Okumurora nikyo kitubundaaza.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Marako 11:23, Okusukurwa 4:10.
EBIKURU MUBYOONA: Obwebundaazi bwaitu bwijja kuruga omu kutunulira Ruhanga. Nuwe okwolekwa okw’amazima. Okumurora nikyo kitubundaaza.
ESAARA: Taata ow’engonzi, nkusiima habw’amazima ganu. Webale habw’okunsomesa omuhanda ogw’amazima ogw’obwebundaazi. Amaiso gange ngatekere hali Iwe kandi nindora oburungi bw’amaiso Gawe, ekitinisa Kyawe n’obukuru, omutima gwange guzina omu kitinisa Kyawe eky’amaani ekyaiwe eky’Oli. Nyebundaize ngu okankoma okwomera muli nyowe, omw’ibara lya Yesu, Amiina.
MWOLE ME ADA
Lakwena Grace Lubega
1 Petero 5:6(KJV); Wumwolle kenwu i te twero pa Lubaŋa, wek ka kare oromo en otiŋwu malo.
Mwole polkare obedo ginma dano pe niang i kome maber.
Piretek me ngeyo ni tam me acel keto mwole calo cane.
Labole, twero bedo ni iwinyo dano ka waco lok iyo (ma patpat) ma kelo adwoki man ni, ‘kace aneno got madongo, nam, aneno kitma atidi kwede dok kitma Lubanga dit kwede.’
Man obedo lanyut me mwolo malube ki kitma in itamo kwede ento pe Lubanga. Lakit meno meno en aye tyenlok ma oweko jo mukene cako woro gin acweya maloyo lacwec.
Lubanga otyeko mini loc ikom got dok nam acel-lu. Ikomlok, ibuk pa Marako 11:23, En waco ni itye ki teko me diro got dok me bayo ne woko i nam.
Mwole wa bino ki i neno Lubanga. En aye neno me ada. Neno En aye ginma weko wa mwole.
Alelua!
KWAN MUKENE: Marako 11:23, Niyabo 4:10
LWOD MADIT: Mwole wa bino ki i neno Lubanga. En aye neno me ada. Neno En aye ginma weko wa mwole.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi ada man. Apwoyi pi pwonya yoo me mwole me Ada. Wanga tye ikomi dok makun nongo aneno ber pa wangi, deyo ni dok rwomi, cwinya wero i ur pi nga ma ibedo. An atye ki mwolo ni in iyero me kwo i an, inying Yesu, Amen.
UNYENYEKEVU WA KWELI
Mtume Grace Lubega
1 Petero 5:6; Basi nyenyekeeni chini ya mkono wa Mungu ulio hodari, ili awakweze kwa wakati wake;
Unyenyekevu mara nyingi ni dhana isiyoeleweka.
Inafurahisha kutambua kwamba mawazo ya kawaida kimsingi yanahusisha unyenyekevu na kujidharau.
Chochote kilichoundwa ili kupunguza thamani yako machoni pa wale wanaokutazama kinakufanya uwe mnyenyekevu.
Kwa mfano, huenda umesikia watu wakitoa kauli (katika matoleo mbalimbali) kuhusu jambo hili, ‘Ninapotazama milima, bahari na bahari, ninatambua jinsi nilivyo mdogo na jinsi Mungu alivyo mkubwa.’
Huo ni unyenyekevu unaokubaliwa na dhamiri yako mwenyewe bali si kwa Mungu. Aina hiyo ya maono ndiyo sababu baadhi ya watu huabudu kilichoumbwa zaidi ya muumba.
Mungu amekupa mamlaka juu ya hiyo hiyo milima na bahari. Kwa kweli, katika Marko 11:23, Anasema una uwezo wa kuhamisha mlima na kuutupa baharini.
Unyenyekevu wetu unatokana na kumtazama Mungu. Yeye ndiye maono ya kweli. Kumtazama ndiko kunatunyenyekeza.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Marko 11:23, Ufunuo 4:10
UJUMBE MKUU: Unyenyekevu wetu unatokana na kumtazama Mungu. Yeye ndiye maono ya kweli. kumtazama ndiko kunatunyenyekeza.
SALA: Baba Mpendwa, nakushukuru kwa ukweli huu. Asante kwa kunifundisha njia ya kweli ya unyenyekevu. Macho yangu yanakuelekea Wewe na ninapoutazama uzuri wa uso Wako, utukufu wako na adhama yako, moyo wangu unaimba kwa kustaajabisha Wewe ni nani. Nimenyenyekezwa kwamba ulichagua kuishi ndani yangu, katika jina la Yesu, Amina.