Apostle Grace Lubega
Deuteronomy 28:12 (KJV); The LORD shall open unto thee his good treasure, the heaven to give the rain unto thy land in his season, and to bless all the work of thine hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow.
—
The diminishing desire for work among today’s youth is alarming. We are noticing a trend where the younger generation has developed an apathy for employment or engaging in productive activities.
God has promised that He will bless the work of your hands. This work is your labour. He will not extend his blessing to a man who is daydreaming away in his house and hoping that the world will dedicate more time to making him happier. The Lord must find your hand on the plough and your hands or mind exercised in some form of work; that is what He blesses.
There is also a delusional approach to employment by many youths, hoping to be made managing directors of great companies without going through the process by which one climbs the corporate ladder. Right now, there is some unemployed youth boasting to his friends and saying, ‘Me, I cannot carry boxes in some factory. That is beneath me!’
Well, what if God wants you to start from there before He elevates you? It might be the bridge to your next level and there you are, ignorantly despising small beginnings (Zechariah 4:10).
Oftentimes, when God trusts you with such meagre starts in life, He is not looking at the pay but your work ethic, so if you are faithful in the little, He trusts you with much (Luke 16:10).
Learn to work hard! Don’t idle away at home, suffering from the ‘waiting-for something-to-happen syndrome’ that afflicts many Christians. Find something to do and give yourself to it wholly. God will bless that work and increase you.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Luke 16:10, Zechariah 4:10
GOLDEN NUGGET: Learn to work hard! Don’t idle away at home, suffering from the ‘waiting-for something-to-happen syndrome’ that afflicts many Christians. Find something to do and give yourself to it wholly. God will bless that work and increase you.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this wisdom. I am a hard worker and I am disciplined in everything that I do. I add value to my employers, business and my nation. Excellence is both my character and nature, in Jesus’ name, Amen.
OMULIMU GW’EMIKONO GYO
Omutume Grace Lubega
Ekyamateeka 28:12(KJV); Mukama anaakuggulirangawo etterekero lye eddungi eggulu okugaba enkuba y’ensi yo mu budde bwayo, n’okuwa omukisa omulimu gwonna ogw’omukono gwo: era onoowolanga amawanga mangi; so teweewolanga.
—
Okukendeera kw’okwagala okukola mu bavubuka b’ennaku zino kweraliikiriza. Tulaba omutendera ogulaga nti omulembe oguddako obuto guzimbye obutayagala ku kozesebwa oba okwetaba mu mirimu gy’omuganyulo.
Katonda asuubiza nti ajja kuwa omukisa omulimu gw’emikono gyo. Omulimu guno kwe kukola kwo. Tajja kuwa mukisa muntu ali mu kuloota emisana ttuku mu nnyumba ye ng’asuubira nti ensi ejja kumwongera obudde okumufuula omusanyufu okusingawo. Mukama alina okusanga emikono gyo ku nkumbi era emikono gyo oba obwongo nga byetabye mu murimu gw’engeri emu, ekyo ky’awa omukisa.
Waliwo n’okwerimba mu ngeri y’okutuukiriramu emirimu mu bavubuka, nga basuubira okubafuula bassenkulu b’amakampuni amanene nga tebayise mu mutendera ogw’okulinnya eddaala ly’ekikungu. Ku ssaawa eno, waliwo omuvubuka atalina mulimu eyeewaanira ku mikwano gye era ng’abagamba nti, “Nze sisobola kwetikka migugu mu makolero. ‘Ekyo kiri wansi wange!’
Kale, ate Katonda bw’aba ayagala otandikire awo nga tannaba kukuyimusa? Luyinza okuba olutindo olukutwala ku ddaala lyo eriddako naye ng’olyawo, mu butamanya ng’onyooma entandikwa entono. (Zekkaliya 4:10)
Ebiseera ebisinga, Katonda bw’akwesigisa n’entandikwa entono mu bulamu, Tatunuulira musaala naye empisa yo ey’okukola, n’olwekyo bw’oba mwesigwa mu kitono, Akwesigisa ebingi. (Lukka 16:10).
Yiga okukola ennyo! Tobeera waka ng’otudde, ng’olwadde obulwadde bwa ‘nninze-ekintu ekimu-kibeewo’ kino kinyigiriza Abakristaayo bangi. Noonnya eky’okukola era okyewe wenna. Katonda ajja kuwa omulimu ogwo omukisa era akwongereko.
Aleruya!
YONGERA OSOME: Lukka 16:10, Zekkaliya 4:10
AKASUMBI KA ZAABU: Yiga okukola ennyo! Tobeera waka ng’otudde, ng’olwadde obulwadde bwa ‘nninze-ekintu ekimu-kibeewo’ kino kinyigiriza Abakristaayo bangi. Noonnya eky’okukola era okyewe wenna. Katonda ajja kuwa omulimu ogwo omukisa era akwongereko.
ESSAALA: Kitange omwagalwa, nkwebaza olw’amagezi gano. Ndi mukozi wa maanyi era nnina empisa mu buli kimu kye nkola. Nyongera omuwendo ku bankozesa, bizinensi yange n’eggwanga lyange. Obusukkulumu mpisa era mbala yange, mu linnya erya Yesu, Amiina.
EMIRIMO Y’EMIKONO YAAWE
Entumwa Grace Lubega
Eky’Ebiragiro 28:12; MUKAMA aryakwigurira eibiikiro rye erirungi, niryo iguru, agwisize ensi yaawe enjura omu bunaku bwayo, ahe omugisha ebi orikora n’emikono yaawe byona; oryaguza amahanga maingi, kwonka iwe torigeeguzaho.
—
Okukyendeera kw’okwenda kukura omu minyeeto y’ebiro ebi nikwerarikiriza. Nitureeba ngu omuringo ogurikworeka ngu obusingye oburikukurataho obuto gw’ombekire obuteenda kukozesibwa nari okwejumba omu mirimo y’entunguuka.
Ruhanga araganiise ngu naaza kuha omugisha omurimo gw’emikono yaawe. Omurimo ogu nikwo kukora kwaawe. Tari kuza kuha omugisha omuntu oriyo naroota omwihangwe omunju ye arikuteekateeka ngu ensi neza kumwongyera obwiire ashemererwe kukiraho. Mukama aine kushanga omukono gwaawe aha fuuka kandi emikono yaawe nari obwonko bwaawe bwejumbire omu murimo gw’omuringo gwona; ekyo nikyo arikuha omugisha.
Hariho n’omuringo gw’okwebeiha omu kutunga emirimo omu minyeeto, barikuteekateeka kuhinduka bakuru b’amakampuni amahango batarabire mubuteeka bw’okutemba amadaara g’ekikugu. Hati, hariho omunyeeto otaine murimo arikwehana omuri banywani be nagira ati, ‘Nyowe, tindikubaasa kwekorera emigugu omu makorero. Ekyo kiri ahansi yangye!.
Kare, n’abwe Ruhanga yaaba nayeenda otandikire aho atakakwimukize? Nirubaasa kuba orutindo oruri kukutwaara omu idaara kwonka okyerereirwe, omu butamanya orikugaya entandikwa nkye (Zekaria 4:10).
Obwiire obwiingi Ruhanga ku arikukwesiga n’entandikwa nkye omu magara, tarikureeba mushaara kureka emichwe yaawe y’okukora, n’ahabw’ekyo waaba omwesigwa n’abikye, nakwesiga na biingi (Luka 16:10).
Yega kukora munoonga! Otaguma omuka oshutami, orwaire oburwaire bwa ‘ndinzire ekintu kimwe kibeho’ eki nikishaasha Abakristaayo baingi. Ronda eky’okukora kandi okyeteho weena. Ruhanga naaza kuha omugisha omurimo ogwo kandi akwongyereyo.
Hallelujah!
SHOMA N’EBI: Luka 16:10, Zekaria 4:10
EBIKURU MUNOONGA: Yega kukora munoonga! Otaguma omuka oshutami, orwaire oburwaire bwa ‘ndinzire ekintu kimwe kibeho’ eki nikishaasha Abakristaayo baingi. Ronda eky’okukora kandi okyeteho weena. Ruhanga naaza kuha omugisha omurimo ogwo kandi akwongyereyo.
ESHAARA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’obwengye obu. Ndi omukozi munoonga kandi nyine emicwe omuri buri kimwe ekindikukora. Ninyongyera abarikunkozesa omuhendo, aha mushuuburo n’eihanga ryangye. Okuhikiriza gye nomucwe kandi obuhangwa bwangye, omu eizina rya Yesu, Amiina.
TIC DUCU MA WUTIYO
Lakwena Grace Lubega
Nwoyo cik 28:12(KJV); Rwot biyabo polo piwu, ma en ot kano limme maber, ci miyo kot cwer i lobowu i karene, ci miyo gum i kom tic ducu ma wutiyo: Jo me rok mapol gibimako banya botwu ento wun pe wubimako banya mo.
—
Miti me tic ma dokpiny ikin bulu matini tye marac mada. Watye ka neno ginma time tere tere kama jo ma tino ni miti gi orweny ki ikom nongo tic onyo timo jami ma konyo gi.
Lubanga otyeko ciko ni en ebi miyo gum ikom tic ducu ma ibitiyo. Tic man obedo ginma in itimo. En pe obi miyo gum ne ki dano ma tyeka lek idye ceng i ote dok tyeka geno ni wilobo obi miyo cawa mapol i weko cwinye odok yom. Lubanga omyero onong cingi omako kweri pur dok cingi onyo tammi opwonye i lakit tic mo; meno aye ginma en miyo gum iye.
Tye kitma bulu mapol tero kwede tic iyo ma pe atir, ki gen ni gibi loko gin dok ngatma loyo wi campanies madito wa labongo kato ki iwot ma ngat moni ito kwede la it me dwogo dit. Kombedi, tye bulu mo ma peke katic matye ka wake bot lureme dok waci, ‘An, pe atwero tingo box mapol i kama giyubu iye jami kamo. Meno rwom ma lapiny bota!’
Ber, kace ni Lubanga mito ni icak ki kenyo ma peya En e ilo rwomi kono? Man twero bedo yoo me cito malo dok in itye kenyu, cayo acakki matidi wa labongo ngeyo ne (Zacharia 4:10).
Pol kare, kace Lubanga ogeno in ki acakki mogo ma tino i kwo, En petye ka neno cule ento ber ticci, cidong kace igene i matidi ni, En geno in ki mapol (Luka 16:10).
Pwonye me tic matek! Pe ibed nono gang, ka cane ki ikom ‘ two me kuru – ginmo- me- time’ ma yelo lukricitayo mapol. Nong ginmo me atima dok mine iye kwiji kwiji. Lubunga obi miyo
yo gum ikom tic meno dok bi medo in.
Alelua!
KWAN MUKENE: Luka 16:10, Zacharia 4:10
LWOD MADIT: Pwonye me tic matek! Pe ibed nono gang, ka cane ki ikom ‘ two me kuru – ginmo- me- time’ ma yelo lukricitayo mapol. Nong ginmo me atima dok mine iye kwiji kwiji. Lubunga obi miyo
yo gum ikom tic meno dok bi medo in.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi ryeko man. An abedo latic matek dok agene i jami ducu ma atimo. An amedo ginmo maber ikom jo ma atiyo botgi, biacara na dok lobo na. Ber ticca obedo nga ma abedo dok kita, inying Yesu, Amen.
ETIC ŊOLO ŊAKONI KAN
Apostle Grace Lubega
Ŋikisila. 28:12 (KJV) Eŋaari Ekapolon aŋuna kus kidiama neni ebuneneo akiru kiyaku akiru, nakwap kus anapaki a ŋina itemokino, ido kiterereŋ ŋiticisyo daadaŋ ŋulu itiyaete iyes. Idenikinete iyes neni a ŋituŋa a ŋakwapin a ŋuna alalak, nai nyideniunete iyes aneni kec idiobore.
—
Etau kori ekibure ŋolo ajokon kotere etic alotooma ŋikatumuunak ŋulu ka ŋirwa alugu irae ibore ŋini ikituumokinit. Elokin iwoni epite ŋolo kelalauniata ŋadepei alotooma anyamet alomitir kotere ŋiticisyo kori ayakaununi tooma nakikurukura.
Ikiikinit Akuj ebe imwaimwaakini etic ŋolo aŋakoni kan. Erae etic erae ŋakoni kinyinyir. Emame ŋimwaimwaakini ituŋanan ŋini irujae elwana alokal’i keŋ ka totami atemari ebe kori akainakini akwap’a naga ece saa ŋolo kitalakaret iŋes. Emaasi Akuj toriamu ŋakonibkan eyakasi lomeleku ka ŋakoni kan kori aŋakoni tameta itiyaete idio bore; ibore ŋini iŋes imwamwaakini Akuj.
Eyaii rika nabo ace tametait ŋina ka lutiaŋaŋ alotooma ŋiticisyo alotooma ŋikaracunak ŋulu ecamito aruwori ŋikapolok aŋarioŋeta aŋuna apolok emamu pa itorito nadoketa ka namadalae ŋuna iitana ituŋanan adolio. Tokoona, eyaii ekaracunait ŋolo iŋolopa alokonei keŋ ebala ebe, “ayoŋ’a” emame ŋapedori akiwokowokot ŋabokiso alopakitorii alokwap’a kaŋ!’
Nait, anibo naait kecamit Akuj atemari karae iyoŋ togeun aneni eroko iŋes ŋikeuna iyoŋ? Epedori araun edaraca ŋolo kitodokaret’e iyoŋ nadoketait ace ŋina kidiaama, ebe iyoŋ naait ŋolo, imulenit ka ijamunit ageunet ŋina iyapara (Zechariah 4:10).
Ŋice saae, ani kikikinyom iyoŋ Akuj ka ageunet aŋina ikoni neni anakiyar’a kon, emame ŋite emucaara naait akoni iinakina alotic, ani kiinakina iyoŋo anibore aŋini edit, ikiiyatakini ŋice ŋulu alalak (Luka 16:10).
Toanyu akitiya kojokoten ŋicamaki akiboi bonot alokali, iriamunit ŋican anakidarit-idio bore-atakanun kori kitoyaun. Isiyaloloŋiyorit iboreen ŋikiristo. Toriamu idio bore kitiya ka toinak akoni kuan neni. Imwamwaakini akuj etic ŋolo ka akiyatakini iyoŋ. Hallelujah!
AKIATAKIN AKISIOM: Luka 16:10, Zechariah 4:10
ŊUNA ACEBUN: Toanyu akitiya kojokoten ŋicamaki akiboi bonot alokali, iriamunit ŋican anakidarit-idio bore-atakanun kori kitoyaun. Isiyaloloŋiyorit iboreen ŋikiristo. Toriamu idio bore kitiya ka toinak akoni kuan neni. Imwamwaakini akuj etic ŋolo ka akiyatakini iyoŋ.
AKILIP: Papa ŋolo minat, eketalakrit aŋuna ka aosou anaga. Arae ayoŋ eketiyan ŋolo ŋolo akukuranan ka eyapara alotooma ibore dadaŋ ŋini etiyae. Eyasi ajokis neni aŋikakapolok, namucurusi ka nakwap’a kaŋ. Akitiyanu ka iŋes erae ŋika pitesyo ka kibooye, Alokiro Ayesu, Amen.
LE TRAVAIL DE VOS MAINS
L’Apôtre Grace Lubega
Deutéronome 28:12 (LSG); L’Éternel t’ouvrira son bon trésor, le ciel, pour envoyer à ton pays la pluie en son temps et pour bénir tout le travail de tes mains; tu prêteras à beaucoup de nations, et tu n’emprunteras point.
—
La diminution du désir de travailler parmi les jeunes d’aujourd’hui est alarmante. Nous constatons une tendance selon laquelle la jeune génération a développé une apathie à l’égard de l’emploi ou de l’engagement dans des activités productives.
Dieu a promis qu’Il bénirait le travail de vos mains. Ce travail est votre travail. Il n’étendra pas sa bénédiction à un homme qui rêve dans sa maison et espère que le monde consacrera plus de temps à le rendre plus heureux. Le Seigneur doit trouver votre main sur la charrue et vos mains ou votre esprit exercés à une certaine forme de travail ; c’est ce qu’Il bénit.
Il existe également une approche illusoire de l’emploi chez de nombreux jeunes, qui espèrent devenir directeurs généraux de grandes entreprises sans passer par le processus par lequel on gravit les échelons de l’entreprise. En ce moment, il y a des jeunes au chômage qui se vantent auprès de leurs amis et disent : « Moi, je ne peux pas transporter de cartons dans une usine. C’est en dessous de moi !’
Et si Dieu voulait que vous commenciez par là avant de vous élever ? Cela pourrait être le pont vers votre prochain niveau et vous voilà, méprisant par ignorance les petits débuts (Zacharie 4 : 10).
Souvent, lorsque Dieu vous confie de si maigres débuts dans la vie, Il ne regarde pas le salaire mais votre éthique de travail, donc si vous êtes fidèle dans les petites choses, Il vous confie beaucoup (Luc 16 : 10).
Apprenez à travailler dur ! Ne restez pas inactif chez vous, souffrant du syndrome de « l’attente que quelque chose se passe » qui afflige de nombreux chrétiens. Trouvez quelque chose à faire et donnez-vous-y entièrement. Dieu bénira ce travail et vous augmentera.
Alléluia!
APPROFONDISSEMENT: Luc 16 :10, Zacharie 4 :10
PÉPITE D’OR: Apprenez à travailler dur ! Ne restez pas inactif chez vous, souffrant du syndrome de « l’attente que quelque chose se passe » qui afflige de nombreux chrétiens. Trouvez quelque chose à faire et donnez-vous-y entièrement. Dieu bénira ce travail et vous augmentera.
PRIÈRE: Père bien-aimé, je te remercie pour cette sagesse. Je suis un travailleur acharné et je suis discipliné dans tout ce que je fais. J’ajoute de la valeur à mes employeurs, à mon entreprise et à ma nation. L’excellence est à la fois mon caractère et ma nature, au nom de Jésus, Amen.
HET WERK VAN JE HANDEN
Apostel Grace Lubega
Deuteronomium 28:12 (HSV); De HEERE zal voor u Zijn rijke schatkamer, de hemel, openen, door uw land regen te geven op zijn tijd en door al het werk van uw handen te zegenen. U zult aan vele volken uitlenen, maar u zult zelf niet hoeven te lenen.
—
Het afnemende verlangen naar werk onder de hedendaagse jeugd is alarmerend. We zien een trend waarbij de jongere generatie een apathie heeft ontwikkeld voor werk of productieve activiteiten.
God heeft beloofd dat Hij het werk van uw handen zal zegenen. Dit werk is jouw arbeid. Hij zal zijn zegen niet schenken aan een man die in zijn huis wegdroomt en hoopt dat de wereld meer tijd zal besteden aan het gelukkiger maken van hem. De Heer moet uw hand aan de ploeg vinden en uw handen of geest in de een of andere vorm van werk uitoefenen; dat is wat Hij zegent.
Er is ook sprake van een misleidende benadering van werkgelegenheid door veel jongeren, hopende directeuren van grote bedrijven te worden zonder het proces te doorlopen waarmee iemand de bedrijfsladder beklimt. Op dit moment zijn er werkloze jongeren die tegen hun vrienden opscheppen en zeggen: ‘Ik, ik kan geen dozen dragen in een fabriek. Dat is beneden mijn niveau!’
Welnu, wat als God wil dat je van daaruit begint voordat Hij je verheft? Het zou de brug naar je volgende niveau kunnen zijn, en daar sta je dan, onwetend het kleine begin verachtend (Zacharia 4:10).
Vaak, als God je zulke magere startpunten in het leven toevertrouwt, kijkt Hij niet naar het loon, maar naar je werkethiek. Dus als je trouw bent in het kleine, vertrouwt Hij je ook veel toe (Lukas 16:10).
Leer hard te werken! Blijf niet thuis zitten terwijl u lijdt aan het ‘wachten tot er iets gebeurt’-syndroom waar veel christenen last van hebben. Zoek iets om te doen en geef jezelf er volledig aan. God zal dat werk zegenen en u vermeerderen.
Hallelujah!
VERDERE STUDIE: Lukas 16:10, Zacharia 4:10
HET GOUDKLOMPJE: Leer hard te werken! Blijf niet thuis zitten terwijl u lijdt aan het ‘wachten tot er iets gebeurt’-syndroom waar veel christenen last van hebben. Zoek iets om te doen en geef jezelf er volledig aan. God zal dat werk zegenen en u vermeerderen.
GEBED: Liefdevolle Vader, ik dank U voor deze wijsheid. Ik ben een harde werker en ben gedisciplineerd in alles wat ik doe. Ik voeg waarde toe aan mijn werkgevers, het bedrijfsleven en mijn land. Uitmuntendheid is zowel mijn karakter als mijn natuur, in Jezus’ naam, Amen.