Apostle Grace Lubega
Hebrews 10:38 (KJV); Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him.
—
Smith Wigglesworth was a radical man of faith. In fact, in Robert Liardon’s God’s Generals, he is referred to as ‘the Apostle of Faith.’ He is famously quoted to have said, “I would rather die believing than live doubting.”
While this statement is admirable and teaches us much about what it means to be persistent in faith, I wish to take you to a deeper understanding of how faith works.
The Bible says the just live by faith. It means that nothing grounded in faith can die because faith makes things live.
If you truly believe God to pull you through a situation, you can never die in that situation. If it is faith that you are walking by, you will surely pull through.
The devil may launch any manner of attack against you but if it is the firm foundation of faith that you are standing on, he can never take you down.
Faith is fertile ground in which businesses thrive, marriages stand and ministries grow. On the other hand, in unbelief, they shrivel and die.
Keep in faith. It may look like the odds are stacked against you. Understand that faith carries the seed of life and will not allow death to reign in your circumstance.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Galatians 3:11, Romans 1:17
GOLDEN NUGGET: Nothing grounded in faith can die because faith makes things live.
PRAYER: My Father, I thank You for this truth! Thank You for the law of faith that is actively at work in my life. I am a believer! It does not matter how harsh the circumstance, I choose to believe You! I stand on the strength of Your promises because I know that Your Word never fails. I refuse to draw back but trust You to the very end, in Jesus’ name, Amen.
AMAANYI G’OKUKKIRIZA
Omutume Grace Lubega
Abaebbulaniya 10:38(KJV); Naye omutuukirivu wange aliba mulamu lwa kukkiriza: Era bw’addayo ennyuma, emmeeme yange temusanyukira.
Smith Wigglesworth yali musajja wa kukkiriza atasangikasangika. Era, mu kitabo kya Robert Liardon ekiyitibwa God’s Generals, ayogerwako nga ‘Omutume w’Okukkiriza.’ Ayogerwako nnyo nga eyagamba nti, “Wakiri nfa nga nzikiriza okusinga okubeera omulamu nga mbuusabuusa.”
Yadde nga ebigambo bino bisikiriza era bituyigiriza bingi ku ki kye kitegeeza okubeera abalemerako mu kukkiriza, njagala okukutwala eri okutegeera okusingawo okubeera okw’ebuziba ku butya okukkiriza bwe kukola.
Bayibuli eyogera nti abatuukirivu babeera balamu lwa kukkiriza. Kitegeeza nti tewali kinywezeddwa mu kukkiriza kiyinza kufa kubanga okukkiriza kuleetera ebintu okubeera ebiramu.
Bw’oba nga ddala okkiriza Katonda okukusomosa embeera, toyinza kufiira mu mbeera eyo. Bwe kubeera nga kukkiriza kw’otambulirako, ddala ojja kusomoka.
Setaani ayinza okutongoza engeri yonna ey’obulumbaganyi gy’oli naye bwe guba nga omusingi ogw’okukkiriza gw’oyimiriddeko munywevu, tasobola ku kusuula wansi.
Okukkiriza ttaka ggimu bizinensi mwe zikulaakulanira, obufumbo mwe buyimirira n’obuwereeza mwe bukulira. Ku ludda olulala, mu butakkiriza, biggwaawo ne bifa.
Weekuumire mu kukkiriza. Kiyinza okulabika nga buli kintu ekitali ku lulwo. Tegeera nti okukkiriza kulimu ensigo y’obulamu era tekujja kuganya kufa kufuga mu mbeera yo.
Aleruya!
YONGERA OSOME: Abaggalatiya 3:11, Abaruumi 1:17.
AKASUMBI KA ZAABU: Tewali kinywezeddwa mu kukkiriza kiyinza kufa kubanga okukkiriza kuleetera ebintu okubeera ebiramu.
ESSAALA: Kitange, nkwebaza ku lw’amazima gano! Weebale ku lw’etteeka ly’okukkiriza erikolera mu bulamu bwange. Ndi mukkiriza! Embeera ne bw’ebeera mbi etya, nsalawo okukkiriza! Nnyimirira ku maanyi g’ebisuubizo byo kubanga mmanyi nti Ekigambo Kyo tekiremererwa. Ŋŋaana okudda emabega wabula okukwesiga okutuusa ku nkomerero ddala, mu linnya lya Yesu, Amiina .
AMAANI G’OKWIKIRIZA
Entumwa Grace Lubega
Abaheburaayo 10:38; Kwonka owangye ohikiriire aryaba ohuriire ahabw’okwikiriza; Kandi ku agaruka enyima, omutima gwangye tigumushemerererwa.
Smith Wigglesworth akaba ari omushaija w’okwikiriza otari waburiijo. Omu mazima nomukitabo kya Robert Liardon ekirikweetwa God’s Generals, n’agambwa ‘nk’entumwa y’okwikiriza.’ Nagambwaho munoonga kuba yagizire ati, “hakiri nfa ndikwikiriza okukira okugumaho ndikubanganisa.”
N’obu ebigambo ebi biri kutushiinja kandi bikatwegyesa biingi aha kikirikumanyisa kuremeraho omu kwikiriza, nyeenda nkutwaare omu kwetegyereza okwahaiguru munoonga omu ku okwikiriza kurikukora.
Baiburi negira eti abahikiriire nibabaho ahabw’okwikiriza. Nikimanyisa ngu tihariho ekibyaire omu kwikiriza ekirikubaaesa kufa ahabw’okuba okwikiriza nikureetera ebintu byabaho.
Waaba noyikiriza Ruhanga omu mazima kukwiiha omu nshonga, torikubaasa kufeera omu nshonga ego. Waaba nogyenda ahabw’okwikiriza, nooza kurugamu omu mazima.
Sitane nabaasa kuhinguza omuringo gw’orutaro ahariiwe kwonka n’omusingye gw’okwikiriza ogugumire ogu oyemereireho, tarikubaasa kukugarura ahansi.
Okwikiriza nitaka riruungi emishuuburo omu erikukurira, obushweere buri kwemerera kandi obuhereeza bukakurira. Aha rubaju orundi, omu butaikiriza, nibihwaho kandi bifa.
Guma omu kwikiriza. Nikibaasa kureebenka nka burikimwe kuba kitari kukukorera. Yetegyereza ngu okwikiriza kwiin’embibo y’amagara kandi tikurikubaasa kwikiriza okufa kukwebembera omu nshonga yaawe.
Hallelujah!
SHOMA N’EBI: Abagalatia 3:11, Abarooma 1:17
EBIKURU MUNOONGA: Tihariho ekibyaire omu kwikiriza ekirikubaasa kufa ahabw’okuba okwikiriza nikureetera ebintu byabaho.
ESHAARA: Taata wangye, ninkusiima ahabwamazima aga. Ninkusiima ahabw’ekiragiro ky’okwikiriza ekiriyo nikora buzima omu magara gangye. Ndi omwikiriza! Tikiine nshonga oku enshonga zingumiire, ninchwamu okukwikiriza! Ninyemerera aha maani g’ebiwaraganiise ahabw’okuba nimanya ngu ekigambo kyaawe tikiremwa. Ninyanga kugarika enyima kwonka nkewiga mpaka aha muheru, omu eizina rya Yesu, Amiina.
AMAANI G’OKWIKIRIZA
Omukwenda Grace Lubega
Abaheburaniya 10:38(KJV); Baitu anyakuhikirire aliba mwomezi habw’okwikiriza. Kandi obwayehinya enyuma, omutima gwange tigulisemererwa muliwe.
Smith wigglesworth akaba musaija w’amaani ow’okwikiriza. Eky’amazima, omu God’s Generals ekya Robert Liardon, ajuurwa ho nka ‘omukwenda w’okwikiriza. ‘Amanyirwe muno kuba yagambire, “hakiri nfa ninyikiriza kukira kwomera ningurukyagurukya.”
N’obukiraaba ekigambo kinu nikyegondesa n’okutwegesa bingi hali kimanyisa ki okulemeraho omu kwikiriza, nkugonza kukutwaraho omu kwetegereza okw’omunziha okwo omulingo okwikiriza kukora.
Baibuli Ekugamba, abahikirire bomera habw’okwikiriza. Kikumanyisa busaho ekisimbirwe omu kwikiriza ekisobora kufa habwokuba okwikiriza kufoora ebintu ekwomera.
Bworaba mananukwo noikiriza Ruhanga okukurabya omu nyikara, tosobora kufeera omu nyikara egyo. Kuraba kuli kwikiriza okwokurubata nakwo, oija mazimakwo kurabamu.
Setani asobora kutekaho okurumbibwa kwabuli mulingo okukuhakaniza baitu guraba guli musingi ogugumire ogw’okwikiriza ogwoyemerireho, takusobora kuteka hansi.
Okwikiriza liri iteka lirungi hali eby’obusubuzi bikolera, obuswezi bwemera n’obuhereza bukura. Harubaju orundi, omu butaikiriza, bihotoka nibifa.
Ikara omukwikiriza. Kisobora kuzooka nk’okuhakanizibwa. Wetegereza ngu okwikiriza kuba n’ensigo y’obwomezi kandi tikwijja kwikiriza okufa kufuga omunyikara yawe.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Abagaratiya 3:11, Abarumi 1:17.
EBIKURU MUBYOONA: Busaho ekisimbirwe omu kwikiriza ekisobora kufa habwokuba okwikiriza kufoora ebintu okwomera.
ESAARA: Isenyowe, nkusiima habw’amazima ganu!Webale habw’ekiragiro eky’okwikiriza ekikukora omu bwomezi bwange. Ndi mwikiriza! Teri nsonga omulingo enyikara egumangaine, nkomamu okukwikiriza! Nyemera ha maani g’emirago Yawe habwokuba manyire ngu ekigambo Kyawe tikiremererwa. Nkwanga okwehinya enyuma baitu okukwesiga kuhika ha kumaliira, omw’ibara lya Yesu, Amiina.
TEKO ME NIYE
Lakwena Grace Lubega
Jo Ibru 10:38(KJV); Doŋ danona ma kite atir bibedo kwo pi niye;
ento ka odok woko cen,
cwinya pe bibedo yom i kome.”
Smith Wigglesworth obedo dano ma niye ne onongo lapore peke. I komlok, Ibuk pa jo ma oywek pa Lubanga ma Robert Liardon ocoyo, ki lwonge ni ‘lakwena me niye.’ Dano mapol waco ni en owaco, “Twora ato ka bedo niye loyo kwo ka bedo labongo niye.”
Makun nongo lok man winyo ne mit dok pwonyo wa mapol i kom telok me moko i niye, obedo miti ne me cwali i niang matut i kom kitma niye tiyo kwede.
Baibul waco ni jo ma kitgi atir bibedo kwo pi niye. Teloke ni petye ginmo ma lwite odongo i niye ma twero to woko pien niye weko jami kwo.
Kace iye adada ni Lubanga omyero okwanyi ki i tekare mo, pe itwero to i tekare meno. Kace ityeka wot i niye, ibi kato ki iye adada.
Catan twero kelo lakit lweny mo keken i komi ento kace ityeka cung I kom lwit niye ma odonyo matut, en pe twero cwali piny.
Niye obedo ngom ma moc cam dwong iye ma biacara woto iye matut, nyom cung iye dok kanica dongo iye. Kitung cel, i bedo labongo niye, gi two dok to woko.
Bed i niye. Twero nen calo tekare ni otwo i komi. Niang ni niye tye ki kodi me kwo dok pe obiyee ki too me loyo i tekare ma itye iye.
Alelua!
KWAN MUKENE: Jo Galatia 3:11, Jo Ibru 1:17
LWOD MADIT: Petye ginmo ma lwite odongo i niye ma twero to woko pien niye weko jami kwo
LEGA: Wora, apwoyi pi ada man. Apwoyi pi cik me niye ma tye katic i kwona. An abedo dano ma oye! Pire petek kitma tekare ne tek kwede, an acung i kom teko me jami ma icike pire pien angeyo ni Lokki kare ducu pe poto nono An akwero dok cen ento ageno in wa i agikki ne, Inying Yesu, Amen.
AGOGOŊU ŊINA KA ANUPIT
Apostle Grace Lubega
Ŋiburaniai. 10:38 (KJV); Aŋun, iŋes ŋini iyookino aŋuna akanupitor ayoŋ, eyari, nai iŋes ŋini ikutukutoori, nyakajoikinete ayoŋ ŋakiro keŋ.”
Arae Smith Wigglesworth Wigglesworth ituŋanan ŋini apegana ananupit. Kire, alokitabo Robert Liardon’s God’s Generals, enyaritae iŋes ikwa esacardotin ka anupit.’ Igiritae iŋes ebala, “kerae atuanare daŋ burobo onupite ca iŋes ka akilo aŋayaŋayat”.
Ani ikinirit akirot ŋina ka ikitatami iwoni nooi ŋuna ebala ikwa arubakinit ana nupit, acamit ayaari iyoŋ na kiirari ŋina itemokino alopite aŋolo itiyaa.
Ebala ebaibul ebe eyarete ŋulu ajokak ka anupit. Iŋes atemari, ibore dadaŋ ŋini eyakatari anupit emame ŋetuani anierae iteyeyari anupit ŋiboro.
Ani kire kinup Akuj alemun iyoŋ anationis, emame ŋipedori atuanare anationis aŋina. Ani kire kerae na nupit ilosio, iloomuni kire ana tionis aŋina.
Epedo siitan akicodonokin alowaitin adadaŋ naait, ani kerae ŋataagor ŋuna akiire ka anupit iweea, emame ŋepedori akibusokin iyoŋ kwap.
Erae anupit ŋalup ŋuna ajuaak neni epoloo amucurusi, eweete ŋikalia ka epoloete ŋarioŋeta. Alowae ayege, emame anupit, ikatakineta naait totuaka.
Torubaki inupit. Epedori akiŋolekin ebi eweit anenikon. Taanyu atemari eyakatari anupit ekinyomit ka akiyar ka emame ŋecamakini atuanare atakaniun anakiyar kon. Hallelujah!
AKIATAKIN AKISIOM: Ŋigalatiyae 3:11, Ŋiromanin 1:17
ŊUNA ACEBUN: Ibore dadaŋ ŋini eyakatari anupit emame ŋetuani anierae iteyeyari anupit ŋiboro.
AKILIP: Papa, eketalakrit aŋuna ka akirot anaga! Eketalakrit aŋuna aŋikisila ka anupit aŋulu itiyaete kojokoten anakiyar’a kaŋ. Area ayoŋ ekanupan! Emame ŋemisitae epite ŋolo ededeŋiaritori ationis, aseu ayoŋ akinup iyoŋ! Aweii anagogoŋu ka akoni kiikinet anierae ayeni ebe emame ŋibusokin akoni kirot. Awou aboŋori kaku naait akinup iyoŋ tari nagolokinet
NGUVU YA IMANI
Mtume Grace Lubega
Waebrania 10:38 (KJV); Lakini mwenye haki wangu ataishi kwa imani; Naye akisita-sita, roho yangu haina furaha naye.
Smith Wigglesworth alikuwa mtu wa imani ya kipekee. Kwa kweli, katika kitabu cha “God’s Generals” kilichoandikwa na Robert Liardon, anatajwa kama ‘Mtume wa Imani.’ Anakumbukwa kwa kauli maarufu aliyosema, “Ningependa kufa nikiwa na imani kuliko kuishi nikiwa na shaka.”
Ingawa kauli hii ni ya kupongezwa na inatufundisha mengi kuhusu maana ya kuwa thabiti katika imani, ningependa kukuelekeza katika uelewa wa kina zaidi wa jinsi imani inavyofanya kazi.
Biblia inasema wenye haki huishi kwa imani. Hii inamaanisha kwamba hakuna chochote kilichothibitishwa katika imani kinaweza kufa kwa sababu imani hufanya vitu kuishi.
Ikiwa kweli unamwamini Mungu kukusaidia kupitia hali fulani, huwezi kamwe kufa katika hali hiyo. Ikiwa unaendelea na imani, hakika utaivuka hali hiyo.
Shetani anaweza kuzindua aina yoyote ya shambulio dhidi yako, lakini ikiwa una msingi imara wa imani ambao unasimama juu yake, hawezi kukushinda.
Imani ni ardhi yenye rutuba ambapo biashara hufanikiwa, ndoa zinadumu, na huduma zinakua. Kwa upande mwingine, katika kutoamini, zinanyauka na kufa.
Endelea kuwa katika imani. Inaweza kuonekana kana kwamba matukio yamejipanga dhidi yako. Elewa kwamba imani inabeba mbegu ya uzima na haitaruhusu kifo kutawala katika hali yako.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Wagalatia 3:11, Warumi 1:17
UJUMBE MKUU: Hakuna chochote kilichothibitishwa katika imani kinaweza kufa kwa sababu imani hufanya vitu kuishi.
SALA: Baba yangu, nakushukuru kwa kweli hii! Asante kwa sheria ya imani ambayo inafanya kazi kwa nguvu katika maisha yangu. Mimi ni mwamini! Haijalishi jinsi hali inavyokuwa ngumu, ninaamua kukuamini Wewe! Ninasimama juu ya nguvu ya ahadi Zako kwa sababu najua kwamba Neno Lako halishindwi kamwe. Nakataa kurudi nyuma bali nakuamini hadi mwisho, katika jina la Yesu, Amina.
DE KRACHT VAN GELOOF
Apostel Grace Lubega
Hebreeën 10:38 (HSV); Maar de rechtvaardige zal uit het geloof leven, en als iemand zich onttrekt, Mijn ziel heeft in hem geen behagen.
Smith Wigglesworth was een radicaal gelovig man. In God’s Generals van Robert Liardon wordt hij zelfs ‘de apostel van het geloof’ genoemd. Hij wordt beroemd geciteerd om te hebben gezegd: “Ik sterf liever gelovend dan twijfelend leven.”
Hoewel deze uitspraak bewonderenswaardig is en ons veel leert over wat het betekent om volhardend in het geloof te zijn, wil ik u meenemen naar een dieper begrip van hoe geloof werkt.
De Bijbel zegt dat de rechtvaardigen leven door geloof. Het betekent dat niets dat op geloof gegrond is, kan sterven, omdat geloof dingen doet leven.
Als je echt gelooft dat God je door een situatie heen trekt, kun je in die situatie nooit sterven. Als het geloof is waar je mee loopt, zul je zeker doorkomen.
De duivel kan elke vorm van aanval tegen je lanceren, maar als het de stevige basis van het geloof is waarop je staat, kan hij je nooit neerhalen.
Geloof is vruchtbare grond waarin bedrijven gedijen, huwelijken standhouden en bedieningen groeien. Aan de andere kant verschrompelen ze in ongeloof en sterven ze.
Blijf in geloof. Het kan lijken alsof de kansen tegen je zijn gestapeld. Begrijp dat geloof het zaad van het leven draagt en niet zal toestaan dat de dood regeert in jouw omstandigheden.
Hallelujah!
VERDERE STUDIE: Galaten 3:11, Romeinen 1:17
HET GOUDKLOMPJE: Niets dat op geloof gegrondvest is, kan sterven omdat geloof dingen doet leven.
GEBED: Mijn Vader, ik dank U voor deze waarheid! Dank U voor de wet van het geloof die actief aan het werk is in mijn leven. Ik ben een gelovige! Het maakt niet uit hoe hard de omstandigheden zijn, ik kies ervoor om U te geloven! Ik sta op de kracht van uw beloften omdat ik weet dat uw woord nooit faalt. Ik weiger me terug te trekken, maar vertrouw op U tot het einde, in Jezus’ naam, amen.