Apostle Grace Lubega
1 Corinthians 15:33 (KJV): Do not be so deceived and misled! Evil companionships (communion, associations) corrupt and deprave good manners and morals and character.
—
As a child of God, you should never underestimate the power of association, primarily because oftentimes, we are unconscious of its effects yet it can make or break us.
It has been famously said that you are an average of the five people you spend the most time with. This is not restricted to just time spent with them physically but also extends to books and other forms of media you give your time and attention.
You can never produce fruit beyond your associations. In Proverbs 13:20, the Bible says that whoever walks with the wise becomes wise.
Some Christians labour under the misconception that if certain individuals get out of their inner circles, their lives would cease. They know that these very people they are clinging to are poisonous to their destinies but they have been in a codependent relationship with them for years and know no other way.
If you are serious about your personal and spiritual growth, you must conduct an occasional audit of your relationships. Do not be afraid to limit certain associations or dissociate from some people.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Proverbs 13:20; Revelation 18:4
GOLDEN NUGGET: If you are serious about your personal and spiritual growth, you must conduct an occasional audit of your relationships. Do not be afraid to limit certain associations or dissociate from some people.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this word. Thank You for the wisdom to know who I keep close and who should not be in my inner circle. I build wholesome relationships because I am serious about my salvation. Even my associations bring glory to Your name, in Jesus’ name, Amen.
AMAANI G’EBIGOMBE
Entumwa Grace Lubega
1 Abakorinso 15:33: Mutabeihwabeihwa; ekigombe kibi kishiisha emicwe mirungi.
—
Nk’omwana wa Ruhanga, toshemereire kugaya amaani g’ekigombe, okubanza ahabw’okuba obwiire obwiingi, nituba tutateekateekire aha birikurugamu kandi obwo nikibaasa kutwombeka nari kitisheenye.
Kigambirwe munoonga ngu ori kyona eki abantu bataano abu orikumara obwiire obwiingi oine. Eki tikirikukoma aha bwiire bwonka obuwamara nabo kureka nabwo nikyeyongyerayo omu bitabo hamwe n’emiringo endaijo ekintu kyona eki orikuha ekintu obwiire bwaawe n’okukitaho omutima.
Torikubaasa kwaana ebyaana kureenga aha bigombe byaawe. Omu Enfumu 13:20, Baiburi negira eti
Ogyenda n’abanyabwengye, nawe ahinduka omunyabwengye.
Abakristaayo abamwe abari ahansi y’enyetegyereza egwiire ngu abantu abamwe kubari kureka ebigombe byaabo, amagara gaabo gahwerekyerera. Nibakimanya ngu abantu abu bekomireho n’obutwa aha ngyendo zaabo kwonka batwiire omu mukago gw’okuhwerahwerana kumara emyaka kandi tibarikumanyayo oguundi muhanda.
Waba nofayo aha kukura kwaawe nk’omuntu kandi okw’omwoyo, oshemereire kushwijuma emikago yaawe butoosha. Otatiina kukyendeeza ebigombe byaawe nari okweyiha aha bantu abamwe.
Hallelujah!
SHOMA N’EBI: Enfumu 13:20; Okushuuruurirwa kwa Yohaana 18:4
EBIKURU MUNOONGA: Waba nofayo aha kukura kwaawe nk’omuntu kandi okw’omwoyo, oshemereire kushwijuma emikago yaawe butoosha. Otatiina kukyendeeza ebigombe byaawe nari okweyiha aha bantu abamwe.
ESHAARA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’ekigaambo eki. Ninkusiima ahabw’obwengye kumanya ow’okugumya haihi hamwe n’otashemereire kuza omu kigombe kyangye. Ninyombeka emikago ehikire ahabw’okuba ninfayo aha kujunwa kwangye. N’ebigombe byangye bibitetera eizina ryaawe ekitinisa, omu eizina rya Yesu, Amiina.
AMAANI G’ENKORAGANA
Omukwenda Grace Lubega
1 Abakorinso 15:33 (AMP): Mutabiihwa kandi mukahabisibwa! Abanywani ababi(kuterana, kukoragana) basiisa kandi bamaramu engeso enungi kandi nemyetwalizo, nenyetwara ebirungi.
—
Nk’omwana wa Ruhanga, otalirabyamu amaiso amaani g’enkoragana, okubandiriza kimu habwokuba obusumi bwingi, itwe titutekereza ebinyakurugamu kandi kunu kisobora kutwombeka oba kutucwa.
Kiikaire nikigambibwa muno ngu oli kicweka kyekipimo ky’abantu bataanu abotwara obwire bwawe obukusinga muli hamu. Kinu tikikubaarwa omubwire obumumara hamu bwonka baitu kigenda nikiteeza na habutabu obwokusoma kandi nemiringo endi eyemitimbagano eyohereza obwire nebitekerezo.
Iwe tosobora kwana bijuma kuhingura hali abokoragana nabo. Omu Enfumu13:20, Baibuli egamba ngu ogu weena anyakurubata nomugezi afwooka mugezi.
Aba Kristaayo abamu bakoora hansi yokubiihwa ngu abantu abamu barugirege omukagurugumbo kaabu akomunda, obwomeezi bwabu bukukanga. Bamanyire ngu abantu nubo bamu banu ababakwesibiira nali bobusegwa hali amagenda gaabu baitu baikaire omu nkoragana ey’okwesigamanganaho hamu nabo kumara emyaka nyingi kandi tibanyina muhanda gundi ogubamanyire.
Obworaaba omaliriire hali enkurakurana yaawe kandi nahaby’Omwoyoyo, iwe oteekwa obusumi obumu kukora embaliira ey’okupima enkoragana zaawe. Iwe otatiina kuhakana kukoragana oba kucwa enkoragana kuruga hali abantu abamu.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Enfumu 13:20; Okusukuurwa 18:4
EKIKURU MUBYOONA:
Obworaaba omaliriire hali enkurakurana yaawe kandi nahaby’Omwoyoyo, iwe oteekwa obusumi obumu kukora embaliira ey’okupima enkoragana zaawe. Iwe otatiina kuhakana kukoragana oba kucwa enkoragana kuruga hali abantu abamu.
ESAARA: Taata arukugonza, nyowe ninkusiima habw’Ekigambo kinu. Webale habw’amagezi kumanya nooha owundindira haihi nanyowe kandi nooha atasemeera kuba omubanyetoroora haihi. Nyowe nyombeka enkoragana ezihikire habwokuba nyowe maliriire hali okujunwa kwange. Nenkoragana zange zireeta ekitinisa hali ibara Lyawe, omu ibara lya Yesu, Amiina.
AGOGOŊU ŊINA AŊIRUKITOS
Apostle Grace Lubega
1 Ŋikorinto. 15:33 (KJV): Tocoito nyikimodikin! “Emunaarete ŋirukitos ŋulu aronok ŋipitesyo ŋulu ajokak.”
—
Ikwai ikoku ŋini ka Akuj, ŋemaasi iyoŋ tomen kori tojamaki agogoŋu ŋina aŋirukitos, mono anierae anapakio aŋuna alalak, emame ŋiki yanyuni ŋuna epedorete atakanun anierae ikitojokunete kori ikinyasunete iwoni.
Elimoritae seki ebe irae iyoŋo ipei ŋini ikwaan iyoŋo ka ŋituŋa ŋikan ŋulu irukitotori ŋisae dadaŋ. Emame ŋibubukinitaoe nugu napakio kori losaae ka erukitene bonot naait edolokinit’i tari nabukio ka ŋiboro ŋuluce dadaŋ ikwa ŋisinemae ŋulu eyaito paki.
Emame ŋipedori akira ŋaraito adepari ŋikoni rukitos. Alotooma ekitabo ŋolo Ŋakitadapeta 13:20, ebala ebaibul ebe eosuni ituŋanan ŋini erukito ka ŋini aoson.
Eriabasi ŋice kristo alotooma atametait ŋina ediakara ebe ani kerotokis ŋice tuŋa alorukitene kec, ebe ewei ka edaun akece kiyar. Eyenete tari atemari lupei tuŋa egwaŋakina ikeci lugu, iŋalakinete akece kiyar naait eyakasi kaapei ka ikeci nayana ŋina aŋikawo ŋikaru ka eyenete tari eroto yege ŋolo kitoro.
Ani kiire kimunikinit akoni kiyar ka ŋina ka apoloun alotooma akilip daŋ, emaasi kiwaaki aripirip ŋina aŋikoni rukitos aŋina paki. Ŋikibul ajamakin ŋice rukitos kori akilajilajaari alotuŋa aŋice. Hallelujah!
AKIYATAKIN AKISYOM Ŋakitadapeta 13:20; Akisilerwunet 18:4
ŊUNA ACEBUN Ani kiire kimunikinit akoni kiyar ka ŋina ka apoloun alotooma akilip daŋ, emaasi kiwaaki aripirip ŋina aŋikoni rukitos aŋina paki. Ŋikibul ajamakin ŋice rukitos kori akilajilajaari alotuŋa aŋice.
AKILIP Papa ŋolo minat, eketalakrit aŋuna ka akirot anaga. Eketalakrit aŋuna ka aosou aanyun ŋini erae oyau diyete ka ŋini erae etolwaniyarite ka ŋeyaii lorukitos’i kaŋ. Adukunit ŋikarukitos kojokoten anierae amunikinit aka kiyar’a ŋina ka akilip. Tari ŋika rukitos eyaunito alelianu lokiro kon, Alokiro Ayesu, Amen.
TEKO ME BEDO KACEL KI DANO
Lakwena Grace Lubega
1 Jo Korint 15:33 (KJV): Pe wuwek gibwolwu: “Bedo ki jo maraco(nywako kwedgi, bedo kacel kwedgi) balo dok kwanyo woko kit mabeco.
—
Macalo latin pa Lubanga, pe omyero idwok piny rwom me bedo ki dano moni pien polkare, pe watye ki ngec i kom adwoki ne ento kun twero yubu wa onyo turu wan.
Lok ma dano waco ma oywek en aye ni in itye dyere ki dyere pa dano abic ma itero pol cawa ni kwedgi. Man pe ogik i cawa ma i tero kwedgi i kom manen keken ento bene mede wa i kom buk dok jami anena mukene ma imiyo cawa ni iye dok i keto cwinyi iye
Pe itwero nyako nyigi makato Jo ma I bedo kwede. Ibuk me Carolok 13:20, Baibul waco ni ngatmo keken ma woto ki ngatma ryek en ryek bene
Lukricitayo mukene yele ite tam ma pe tye atir ni kace dano mogo oa woko ki i lawale me luremgi, ci kwogi gik dong woko. Gin ngeyo ni dano acel-lu ma gityeka moko i kome ni rac twatwal pi anyimgi ento gin gubedo ka kwo kwedgi pi mwaka mapol dong pe gingeyo yoo mo mapat.
Kace itero dongo ni kenikeni dok me cwinyi calo ginma piretek, omyero ingi kwoni piri keni i kom wat ma itye kwede ki dano. Pe ibed lwo me dwoko piny wat mogo onyo me kwanye woko ki i kom jo mukene.
Alelua!
KWAN MUKENE: Carolok 13:20; Niyabo 18:4
LWOD MADIT: Kace itero dongo ni kenikeni dok me cwinyi calo ginma piretek, omyero ingi kwoni piri keni i kom wat ma itye kwede ki dano. Pe ibed lwo me dwoko piny wat mogo onyo me kwanye woko ki i kom jo mukene.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi Lok man. Apwoyi pi ryeko me ngeyo nga ma agwoko cok dok nga ma pe omyero obed ikin jo ma cok kweda. An abedo ki wat ma konye tye pien atero kwo me lare na calo ginma piretek. Kedi wa jo ma anywako kwedgi kelo deyo i kom nyingi, inying Yecu, Amen.
TEKO ME BEDO KARACEL KEDE JO
Akwena Grace Lubega.
1 Korinti 15:33: Kur imi bwolwu: “Bedo i jo areco balo kite abeco.”
—
Acalo bala atin Obaŋa, yin myero pe i nen teko me bedo i jo acalo gin agoro, pien polkare, wan mom oŋeo adwoogi mere ento man twero yubo wa onyo ballo wa.
Dano moro obin okobo ni yin i bedo adwoogi me jo abic ame yin i maro bedo kede. Man mom gik ka i cawa ame wan obedo karacel kedgi ento woto naka i bukke ame wan okwano kede kodi jami luŋ ame wan oketo tam wa iye.
Yin mom i twero bedo kede adwoogi akato jo kede jami ame yin i bedo onyo i tiyo kede. Iyi Carokop 13:20, Baibul kobo ni ŋat ame mako dyer i jo aryek doko ŋat aryek.
Okricitayo okene tiyo ite goba ni ka jo moro oya i kwo gi, kwo gi doŋ bino gik oko. Oŋeo gini ni jo acelli ame gin tye amoko i komgi ni abalo anyim gi ento omede gini bedo owotte atek tutwal pi mwakki apol daŋ mom oŋeo gini yoo moro okene.
Ka yin itero doŋo ni i kwo ni kede i cuny acalo bala gin apire tek, yin myero i keboro owotte ni kare i kare. Mom i bed kede lworo me keto ageŋ i kom jo ame yin i bedo kede onyo ya weko jo okene ame nwo i maro bedo kedgi.
Alleluya!
MEDE IKWANO: Carokop 13:20; Nyut a Lakana 18:4.
APIRE TEK: Ka yin itero doŋo ni i kwo ni kede i cuny acalo bala gin apire tek, yin myero i keboro owotte ni kare i kare. Mom i bed kede lworo me keto ageŋ i kom jo ame yin i bedo kede onyo ya weko jo okene ame nwo i maro bedo kedgi.
LEGO: Papo me amara, apwoyi pi koppi. Apwoyi pi ryeko me ŋeyo ŋat ame myero bed aceggi keda kede ŋat a myero bed abor keda. Agero owotte apire tek pien atero kwo na me larre acalo bala gin apire tek. Naka jo ame abedo karacel kede kelo kwogo i nyiŋi, inyiŋ Yecu, Amen.
APEDOR NA EPAUPANE
Ekiyakia Grace Lubega
1 Ikorinton 15:33 (KJV): Sirikiŋalas; “Aup kalueroko emunaari iponesio luejok.”
—
Kwape ikoku Edeke, mam ipalunit apedor naka epaupane, kacut naarai osaawan nuipu, ikamisiarit oni nueyaunete konye opedori asubun arai aibil oni.
Ineritai noi duc ebe irai jo kwape ka ituŋa ikany nuetapit jo aupar keda. Mam nu enaŋitos apak bon naijaatar jo keda kesi akuwan konye ilamara toni oitaabon keda iponesio da ice lukaiyemuto luidaikit ijo apak keda aomisio.
Mam cut ijo ipedori aira araito adepar epaupane kon. Kotoma Awaragasia 13:20, ebala Ebaibuli ebe yen eupenenas kalukacoa, icouni ŋesi da.
Eutara ice Ikristayon keda aomisio nuiŋalaete ebe arai enyoutu ice ituŋa kotoma atukot kec nako okidiŋ, epalarete kesi aijar. Ejenete da ebe ituŋa ŋupeŋun nu imaderikina kesi mamakec eraasi lueraasi aisorite ne ejai aŋetakinet kec konye naarai adautu kesi ikaru luipu ajena naenaikina keda kesi kosodi mam ejenete erot ece.
Arai ikapakina ijo kanuka apolou kaijar keda omoyo kon, ibusakinit ijo airereonor duc nuepasi kajo. Mam ikurianar aitidisiar ece epaupane arai alemar kane ejaasi ice ituŋa.
Aleluya!
AISISIA NAIDULOKINA: Awaragasia 13:20; Apukokino 18:4
NUEPOSIK BALA ESABU: Arai ikapakina ijo kanuka apolou kaijar keda omoyo kon, ibusakinit ijo airereonor duc nuepasi kajo. Mam ikurianar aitidisiar ece epaupane arai alemar kane ejaasi ice ituŋa.
AILIP: Lominat Papa, Esiyalamikini Jo kanuka akirotana. Eyalama kanu acoa naka ajenun iŋaibo ibusanakit eoŋo aidar eyapei keda iŋai mam ebeit ajaut atukot ka nakokidiŋ. Adukuni epaperone loileleba naarai ayaŋarit eoŋo aitajario keda agogoŋ. Eyaŋaunete nu epaupane ka aibuses okiror Kon, okiror ka Yesu, Amen.
NGUVU YA USHIRIKA
Mtume Grace Lubega
1 Wakorintho 15:33 (KJV): Msidanganyike; Mazungumzo mabaya huharibu tabia njema.
—
Kama mwana wa Mungu, hupaswi kamwe kuchukulia kwa wepesi nguvu ya ushirika, kwa sababu kubwa kwamba mara nyingi hatujui madhara yake ilhali inaweza kutujenga au kutubomoa.
Inasemekana kuwa wewe ni wastani wa watu watano unaotumia muda mwingi nao. Hii haizuiliwi tu kwa muda unaotumia pamoja nao bali pia inaenea hadi kwenye vitabu na aina nyingine za taarifa unazozipa muda na umakini wako.
Huwezi kamwe kuzaa matunda zaidi ya wale unaotumia muda nao. Katika Mithali 13:20, Biblia inasema kwamba anayeenenda pamoja na wenye hekima atakuwa na hekima.
Wakristo fulani hufanya kazi chini ya fikira potofu kwamba ikiwa watu fulani wa karibu yao wakiondoka katika maisha yao basi maisha yao yatakoma. Wanajua kuwa watu hawa wanaowang’ang’ania ni sumu kwa hatima zao lakini wamekuwa kwenye uhusiano nao kwa miaka mingi na hawajajua njia nyingine.
Ikiwa uko makini kuhusu ukuaji wako binafsi na wa kiroho, lazima ufanye ukaguzi wa mara kwa mara wa uhusiano wako. Usiogope kuweka kikomo na watu ulio na ushirika fulani nao au kujitenga na baadhi ya watu.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Mithali 13:20; Ufunuo 18:4
UJUMBE MKUU: Ikiwa uko makini kuhusu ukuaji wako binafsi na wa kiroho, lazima ufanye ukaguzi wa mara kwa mara wa uhusiano wako. Usiogope kuweka kikomo na watu ulio na ushirika fulani nao au kujitenga na baadhi ya watu.
SALA: Baba Mpenzi, nakushukuru kwa neno hili. Asante kwa hekima ya kujua ni nani ninayemuweka karibu na nani hapaswi kuwa mtu wangu wa karibu. Ninajenga uhusiano mzuri kwa sababu niko makini kuhusu wokovu wangu. Hata ushirika wangu na watu unaleta utukufu kwa jina lako, kwa jina la Yesu, Amina.
LE POUVOIR DE L’ASSOCIATION
L’Apôtre Grace Lubega
1 Corinthiens 15:33 (LSG); Ne vous y trompez pas: les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mœurs.
—
En tant qu’enfant de Dieu, vous ne devriez jamais sous-estimer le pouvoir de l’association, principalement parce que souvent, nous sommes inconscients de ses effets, mais cela peut nous faire ou nous défaire.
Il a été dit que vous êtes en moyenne les cinq personnes avec qui vous passez le plus de temps. Cela ne se limite pas au temps passé physiquement avec eux, mais s’étend également aux livres et autres formes de médias auxquels vous accordez votre temps et votre attention.
Vous ne pourrez jamais produire de fruits au-delà de vos associations. Dans Proverbes 13:20, la Bible dit que quiconque marche avec les sages devient sage.
Certains chrétiens croient à tort que si certaines personnes quittent leur cercle restreint, leur vie cessera. Ils savent que ces mêmes personnes auxquelles ils s’accrochent sont un poison pour leur destin, mais ils entretiennent une relation de codépendance avec eux depuis des années et ne connaissent pas d’autre issue.
Si vous êtes sérieux au sujet de votre croissance personnelle et spirituelle, vous devez procéder à un audit occasionnel de vos relations. N’ayez pas peur de limiter certaines associations ou de vous dissocier de certaines personnes.
Alléluia!
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: Proverbes 13:20; Apocalypse 18:4
PASSAGE EN OR: Si vous êtes sérieux au sujet de votre croissance personnelle et spirituelle, vous devez procéder à un audit occasionnel de vos relations. N’ayez pas peur de limiter certaines associations ou de vous dissocier de certaines personnes.
PRIÈRE: Père aimant, je te remercie pour cette parole. Merci pour la sagesse de savoir qui je garde près de moi et qui ne devrait pas faire partie de mon entourage. Je construis des relations saines parce que je prends au sérieux mon salut. Même mes associations rendent gloire à Ton nom, au nom de Jésus, Amen.
DE KRACHT VAN ASSOCIATIE
Apostel Grace Lubega
1 Korintiërs 15:33 (KJV vertaald): Laat u niet zo bedriegen en misleiden! Kwaadaardige gezelschappen (gemeenschap, associaties) corrumperen en bederven goede manieren, moraal en karakter.
—
Als kind van God mag je de kracht van associatie nooit onderschatten, vooral omdat we ons vaak niet bewust zijn van de gevolgen ervan, maar het ons wel kan maken of breken.
Er wordt wel eens gezegd dat je een gemiddelde bent van de vijf mensen met wie je de meeste tijd doorbrengt. Dit beperkt zich niet alleen tot de tijd die u fysiek met hen doorbrengt, maar strekt zich ook uit tot boeken en andere vormen van media waaraan u uw tijd en aandacht besteedt.
Je kunt nooit vrucht voortbrengen buiten je associaties. In Spreuken 13:20 zegt de Bijbel dat wie met de wijzen omgaat, wijs wordt.
Sommige christenen leven onder de misvatting dat als bepaalde individuen uit hun innerlijke kringen stappen, hun leven zou ophouden. Ze weten dat juist deze mensen aan wie ze zich vastklampen giftig zijn voor hun bestemming, maar ze hebben al jaren een codependente relatie met hen en weten geen andere manier.
Als u uw persoonlijke en spirituele groei serieus neemt, moet u af en toe een controle van uw relaties uitvoeren. Wees niet bang om bepaalde associaties te beperken of je van sommige mensen te distantiëren.
Hallelujah!
VERDERE STUDIE: Spreuken 13:20; Openbaring 18:4
HET GOUDKLOMPJE: Als u uw persoonlijke en geestelijke groei serieus neemt, moet u af en toe een controle van uw relaties uitvoeren. Wees niet bang om bepaalde associaties te beperken of je van sommige mensen te distantiëren.
GEBED: Liefdevolle Vader, ik dank U voor dit woord. Dank U voor de wijsheid om te weten wie ik dichtbij kan hebben en wie niet in mijn binnenste cirkel hoort te zijn. Ik bouw gezonde relaties op omdat ik mijn verlossing serieus neem. Zelfs mijn associaties brengt glorie aan Uw naam, in Jezus’ naam, Amen.