Apostle Grace Lubega
2 Peter 1:10(KJV): Wherefore the rather, brethren, give diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall never fall:
—
God has called each and every one of us in a unique way. His purpose for every individual is different. The sad thing is that few people ever find themselves by discovering why God gave them life.
Oftentimes, many choose the ordinary. They spend their lives meandering and wandering on the broad path of mediocrity and predictability.
The question I put to you , child of God, is, “Have you discovered your purpose in life? Has God revealed your calling to you?”
These are fundamental questions in understanding the mantle upon your life.
You must ask, “Who am I to my nation? Who am I to the world? Who am I to my generation?”
You are not a statistic. You are different with a distinctive mark upon your life.
The day you discover what God has called you to do is the day you will begin to truly live.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Philippians 3:14; Romans 8:30
GOLDEN NUGGET: The day you discover what God has called you to do is the day you will begin to truly live.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. Thank You for Your call upon my life. I know that I am here for a purpose and every day, it becomes clearer to my spirit. I have yielded to the God-dream. It dictates the direction of my life for as long as I live, in Jesus’ name, Amen.
EKYAMA KY’EMINAGIRO III
Omutume Grace Lubega
2 Peetero 1:10(KJV): Kale, ab’oluganda, kyemunaavanga mweyongera obweyongezi okufubanga okunyweza okuyitibwa kwammwe n’okulondebwa: kubanga ebyo bwe munaabikolanga, temulyesittala n’akatono:
—
Katonda ayise buli omu ku ffe mu ngeri ey’enjawulo. Ekigendererwa kye eri buli muntu ssekinnoomu kya njawulo. Eky’ennaku kiri nti abantu batono abeesanga nga bazuula lwaki Katonda yabawa obulamu.
Emirundi mingi, bangi balondawo ebya bulijjo. Obulamu bwabwe babumala nga batagala era nga bataayaaya ku kkubo eggazi ery’ekiboggwe n’okuteeberezebwa.
Ekibuuzo kye nkubuuza mwana wa Katonda kiri nti, “Ozudde ekigendererwa kyo mu bulamu? Katonda akubikkulidde okuyitibwa kwo?”
Bino by’ebibuuzo ebikulu mu kutegeera omunagiro oguli ku bulamu bwo.
Olina okubuuza nti, “Nze ani eri eggwanga lyange? Nze ani eri ensi? Nze ani eri omulembe gwange?”
Toli omu ku muwendo ogubalibwa ogw’abangi abatali ba mugaso. Oli wa njawulo era olina akabonero ak’enjawulo ku bulamu bwo.
Olunaku lw’ozuula Katonda ky’akuyitidde okukola lwe lunaku lw’ojja okutandika okubeera ddala omulamu.
Aleruya!
YONGERA OSOME: Abafiripi 3:14, Abaruumi 8:30
AKASUMBI KA ZAABU: Olunaku lw’ozuula Katonda ky’akuyitidde okukola lwe lunaku lw’ojja okutandika okubeera ddala omulamu.
ESSAALA: Kitaffe omwagazi, nkwebaza ku lw’amazima gano. Weebale ku lw’okuyitibwa Kwo ku bulamu bwange. Nkimanyi nti ndi wano olw’ekigendererwa era buli lunaku, kyeyongera okubeera ekirambulukufu eri omwoyo gwange. Nneewaddeyo eri ekirooto kya Katonda. Kiragira ekkubo obulamu bwange lye bukwata okumala ekiseera kyonna kye nnaaba nga nkyali mulamu, mu linnya lya Yesu, Amiina.
ENAAMA Y’EMINAGIRO III
Entumwa Grace Lubega
2 Petero 1:10; N’ahabw’ekyo, B’eishe-emwe, mwongyere kwezirika kuhamya okwetwa kwanyu n’okutooranwa kwanyu; ahakuba ku muraatwaze mutyo, timurigwa biro byona:
—
Ruhanga ayetsire buri omwe omuriitwe omu muringo gw’omutaano. Ekigyendererwa kye kya buri muntu weena nikitaana. Ekintu eky’obusaasi kiri ngu n’abantu bakye abarikwezoora ahabw’okwetegyereza ahabw’enki Ruhanga yabaheire amagara.
Obwiire obwiingi, abaingi nibachwamu omuringo ogw’ahansi. Nibamara amagara gaabo barikuza oku n’oku n’okuzengyerera omu muhanda gw’obutafayo ogurikuteberezibwa.
Ekibuuzo eki ndikubuuza, mwana wa Ruhanga, kiri ngu, “waherize kuzoora ekigyendererwa kya amagara gaawe? Ruhanga akushuuruuriire okweetwa kwaawe?”
Ebi n’ebibuuzo bikuru munoonga omu kwetegyereza omunagiro oguri aha magara gaawe.
Oshemereire kubuuza, “ndi oha aha ihanga ryangye?ndi oha omunsi? ndi oha aha busingye bwangye?”
Tori mubaro. Ori ow’omutaano n’akamanyiso k’omutaano aha magara gaawe.
Eizooba eri ori kuzoora eki Ruhanga akwetsire kukora niryo eizooba eri oritandikiraho kutuura amagara omumazima.
Hallelujah!
SHOMA N’EBI: Abafilipi 3:14; Abarooma 8:30
EBIKURU MUNOONGA: Eizooba eri ori kuzoora eki Ruhanga akwetsire kukora niryo eizooba eri oritandikiraho kutuura amagara omumazima.
ESHAARA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’amazima aga. Ninkusiima ahabw’okwetwa kwaawe aha magara gangye. Nimanya ngu ndi aha ahabw’ekigyendeterwa kandi buri eizooba, nikwetegyerezibwa gye omu mwoyo wangye. Nyorobeire ekirooto ky’obwa Ruhanga. Nikiragiira orugyendo rw’amagara gangye obwiire bwona obu ndi ohuriire, omu eizina rya Yesu, Amiina.
ENSITA Y’EMYENAGIRO III
Omukwenda Grace Lubega
2 Petero 1:10(KJV): Nahabweko nimusemeera, aboruganda, kuhereza obwekambi kurora ngu mwagumya okwetwa n’okukomwa kwanyu: kakusangwa mukora ebintu binu, inywe timuligwa:
—
Ruhanga ayesere buli omu weena omuli itwe omu mulingo gwembaganiza. Ekigendeerwa Kye hali buli muntu kiri kyenyahukana. Ekyenaku kiri ngu abantu bake nibo besanga bezoire habwaki Ruhanga yabahaire obwomeezi.
Obusumi obukukira obwingi, baingi bakomamu ebya buli kiro ebikumanyiirwa. Bamara obwomeezi bwabu nibahabisibwa nibagendagenda ha muhanda omugazi ogwokukanga hagati kandi nokuteberezebwa.
Ekikaguzo ekinkukuteeka omaiso, mwana wa Ruhanga, kiri, “Iwe ozoire ekigendeerwa kyawe omu bwomeezi? Mukama akusukuliire okwetwa kwawe?”
Ebintu binu biri ebikaguzo ebyokubandirizaho omukwetegereza omwenagiro ogunyakuli habwomeezi bwawe..
Iwe oteekwa kukaguza, “Nyowe ndi ninyowe oha hali ihanga lyange? Nyowe ndi ninyowe oha hali ensi? Nyowe ndi ninyowe oha hali ekyasa kyange?”
Iwe toli akubarwa bubarwa. Iwe oli wembaganiza na akokurorwaho akenyahukana hali obwomeezi bwawe.
Ekiro ozoora kiki Ruhanga akwetiire kukora nikyo ekiro mananukwo olitandika kwomeera.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Abafiripi 3:14; Abaruumi 8:30
EKIKURU MUBYOONA:
Ekiro ozoora kiki Ruhanga akwetiire kukora nikyo ekiro mananukwo olitandika kwomeera.
ESAARA: Taata arukugonza, Nyowe ninkusiima habw’amananu ganu. Webale habw’okwetwa Kwawe hali obwomeezi bwange. Nyowe nkimanyire ngu ndihanu habw’ekigendeerwa kandi buli kiro, kyeyongera kuzokera kimu hali omwoyo gwange. Nyowe nyehaireyo hali Ekirooto-ekya-Ruhanga. Nikyo kiragira omuhanda obwomeezi bwange obugukwata buli obundakaba ninkyayomeera, omu ibara lya Yesu, Amiina.
AIYEIYEA NAKI ILOUN III
Ekiyakia Grace Lubega
2 Petero 1:10 (KJV): Aso iinacan, kiyatanakis noi adunyakin aitogogoŋ anyarauniokus ka aseunio da, naarai arai iswamaete ŋun, mam iguikinos nepetai da;
—
Enyaraunit Edeke ŋinidiope kaoni kotoma oipone aloitegelikina. Egitakina alosikinet Ke kane ejai ŋini ituŋanan. Ibore yeni aitutur erai ebe ituŋa idis bon epedorete ajenikin bonik naemisiikinatar kesi kanubo inyo ejaikina kesi Edeke aijar.
Apakio anuipu, esekunete luipu nuka aŋiniduc. Edaunete akec aijar ilodete ka airaŋiriaŋa korot aloalalan loka esoswai ka anuejenasi.
Akaiŋiset neijai jo, ikoku ka Edeke, “Ijo imisiikit alosikinet naka aijar kon? Edeke itodikit jo nuka anyaraunio kon?”
Nu kesi aiŋiseta nuedolit aiŋit kanu ainakin jo amisiikin elou loejai aijar kon.
Ekoto jo aiŋit, “Iŋaibo eoŋ kane ejai ateker ka? Iŋaibo eoŋ kane ejai akwap? Iŋaibo eoŋ kane ejai aturi ka?”
Mam jo isipo. Igitakina jo keda aitodiario naitegelikina aijar kon.
Apaaran naimisiikina jo nuenyaraunit Edeke jo aswam ŋesi apaaran naigeuna jo aijar nabeite.
Aleluya!
AISISIA NAIDULOKINA: Ipilipin 3:14, Iromayon 8:30
NUEPOSIK BALA ESABU: Apaaran naimisiikina jo nuenyaraunit Edeke jo aswam ŋesi apaaran naigeuna jo aijar nabeite.
AILIP: Lo ominat Papa, Esiyalamikini Jo kanuka abeitana. Eyalama kanuka anyaraunio Kon aijar ka. Ajeni ebe ajai eoŋ ne keda alosikinet ido ŋinipaaran, ecayi noi omoyo ka. Ejaikina eoŋ airujasit Edeke. Elimonori erot loka aijar ka bon ebe aroŋo eoŋo ajari, okiror ka Yesu, Amen.
IMUŊ AKWAKO BOŊO ARWA ME TWER III
Akwena Grace Lubega.
2 Petero 1:10: Pi mano, omegona, myero imedde wunu cukere, me imok wunu odoco lwoŋowu, kede yer ame Obaŋa oyerowu kede; pien ka itimo wunu amanno, mom ibino poto wunu kadi acel.
—
Obaŋa olwoŋo wa ducu iyore apapat. Tyen koppere tye pat pat pi dano acel acel. Gin me cwer cuny obedo ni jo anok tutwal niaŋ piŋo omio Obaŋa omiyo gi kwo.
Polkare, Jo apol yero kwo arwom mere piny. Okwo gini kwo gi i wot atata kede wi wira i kwo ayot kede i kwo apol ajo ŋeo.
Apeny ame apenyi kede atin Obaŋa ene, ” Yin iniaŋ tyen kop omio Obaŋa omi kwo? Obaŋa doŋ otyeko nyutti lwoŋo mere pi kwo ni?
Man obedo apeny apire tek i niaŋ boŋo arwa me twer ame tye i kwo ni.
Yin myero i peny, “An abedo ŋa i rokka? An abedo ŋa i wilobo? An abedo ŋa i anywalli na?
Yin mom i bedo ka ginnoro ame okwano i akina jo.
Yin i pat daŋ anyuttere nen kanaler i kwoni.
Inino ame inwoŋo ŋo Obaŋa olwoŋi me tiyo en obedo nino ame icako kede kwo ateni.
Alleluya!
MEDE IKWANO: Jo Philip 3:14; Jo Roma 8:30.
APIRE TEK: Inino ame inwoŋo ŋo Obaŋa olwoŋi me tiyo en obedo nino ame icako kede kwo ateni.
LEGO: Papo me amara, apwoyi pi ateni ni. Apwoyo pi lwoŋi pi kwo na. Aŋeo ni atye kan pi tye kop dok nino kede nino, nen aber icunya. Aye gamo lek Obaŋa pi kwo na. Man nyuta kit ame myero akwo kede kwo na, inyiŋ Yecu, Amen.
MUNG IKOM BONGI III
Lakwena Grace Lubega
2 Petero 1:10(KJV); Pi meno, utmegina, myero wutemme me medde wek wumok i lwoŋowu matek, ki i yer ma Lubaŋa oyerowu kwde; pien ka wutimo kit meno, pe wubipoto kadi ki acel:
—
Lubanga otyeko lwongo wan ducu ki acel acel iyo ma patpat. Miti ne pi dano ducu patpat. Ki cwercwiny, dano manok aye gi nonge kekengi niwok ki niang ginma oweko Lubanga ominigi kwo.
Pol kare, jo mapol gi yero ginma dano ducu twero timo ne. Gikwo kwogi ma myene dok ka mal iyo malac me bedo calo dano mukene ni dok calo dano ma byeke.
Lapeny ma aketo boti, latin pa Lubanga, en aye ni, “in mono dong iniang ginma Lubanga olwongi me timo ne ikwo? Lubanga mono dong onyuti lwongo ni?”
Man obedo lapeny ma pigi tek twatwal i niang ikom bongo ma tye ikom kwoni.
Omyero ipeny, “an abedo nga bot lobo na? An abedo nga bot wilobo? An abedo nga bot jo me kare na?”
In pe ibedo ikin dano ma gikwano ikin mukene ni. In ipat dok ityeki coc mapat ikom kwoni.
Nino ma iniang ginma Lubanga olwongi me timone en aye nino ma adada ibicako kwo.
Alelua!
KWAN MUKENE: Jo Pilipi 3:14; Jo Roma 8:30
LWOD MADIT: Nino ma iniang ginma Lubanga olwongi me timone en aye nino ma adada ibicako kwo.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi ada man. Apwoyi pi lwongo ni ikom kwona. An angeyo ni an atye kany pi tyenlok mo dok nino ducu, en cako nen maleng i cwinya. An atyeko mine bot lwongo pa Lubanga ma ikom kwona. En nyutu yo me kwona kace pwod akwo, inying Yesu, Amen.
APOLOU ŊINA KA AKINYONYOIKINET III
Apostle Grace Lubega
2 Pet. 1:10 (KJV):* Aŋun, ŋikaitotoi kaŋ, kimukekisi nooi kitogogoŋo anyarauno ka aseuno kus. Ani kitiyata ikoŋina, nyibusokinosi jik.
—
Ikinyarit iwoni Akuj dadaŋ aŋini tuŋanan ka iwoni dadaŋ aŋini tuŋanan ka eke pite bonot. Egialagialana ake losikinet anakiyar’a aŋini tuŋanan. Ibore ŋini pipil erae ebe ekidioko ŋituŋa ŋituŋa ŋulu ariamuniyete ŋakece wat ka aanyun ibore ŋini einitor Akuj ikec akiyar.
Ŋapakio ŋuna alalak, eseununuyete ŋulu alalak ŋina apatanan. Itoyarete ŋakece wat’i ka ataŋataŋat ka asakasakat alorot aŋolo apolon ka amodianakin ka aripuno.
Akiŋiset ŋina acamit akiŋit iyoŋ ikoku ka Akuj erae ebe, “Iramu iyoŋ akoni polou anakiyar’a? Ikidodik iyoŋ Akuj akoni nyaraet neni kon’a?”
Erae nugu ŋakiŋisiŋiseta ŋuna apolok nooi alotooma aanyun akinyonyoikinet ŋina eyaii nakiyar’a kon.
Emaasi iyoŋ kiŋit, “iŋae ayoŋ alotooma eka buku? iŋae ayoŋo anakwap? iŋae ayoŋ ananyamet’e anaga?”
Meere iyoŋo ekimari ikoŋin. Igialaana iyoŋo ka emacari ŋolo ajokon anakiyar’a kon.
Akoloŋit ŋina iripunia iyoŋo ibore ŋini ikinyarit iyoŋ Akuj asubakin erae ŋina akoloŋit ŋina igeyaria iyoŋo kire ibore ŋini erae akiyar. Hallelujah!
AKIYATAKIN AKISYOM Ŋipilipi 3:14; Ŋiromanin 8:30
ŊUNA ACEBUN Akoloŋit ŋina iripunia iyoŋo ibore ŋini ikinyarit iyoŋ Akuj asubakin erae ŋina akoloŋit ŋina igeyaria iyoŋo kire ibore ŋini erae akiyar.
AKILIP Papa ŋolo minat, eketalakrit aŋuna ka’a akirot akiire anaga. Eketalakrit aŋuna ka akoni nyaraet alotooma aka kiyar. Ayeni atemari ayeii nego kotere akoni losikinet ka ŋina koloŋit, iyata ake kileere alotau kaŋ. Etenikina ayoŋ nakirujaet ka Akuj. Iŋes ipoguunui ewae ŋolo ka aka kiyar oyari ca ayoŋo, Alokiro Ayesu, Amen.
SIRI YA VAZI III
Mtume Grace Lubega
2 Petro 1:10 (KJV); Kwa hiyo ndugu, jitahidini zaidi kufanya imara kuitwa kwenu na uteule wenu; maana mkitenda hayo hamtajikwaa kamwe.
—
Mungu amemwita kila mmoja wetu kwa namna ya pekee. Kusudi lake kwa kila mtu ni tofauti. Jambo la kuhuzunisha ni kwamba watu wachache hujipata kwa kugundua kwa nini Mungu aliwapa uhai.
Mara nyingi, wengi huchagua kawaida. Wanatumia maisha yao kutangatanga na kutangatanga kwenye njia pana ya unyenyekevu na kutabirika.
Swali nililokuuliza wewe, mtoto wa Mungu, ni, “Je, umegundua kusudi lako maishani? Je, Mungu amekufunulia wito wako?”
Haya ni maswali ya msingi katika kuelewa vazi juu ya maisha yako.
Lazima uulize, “Mimi ni nani kwa taifa langu? Mimi ni nani kwa ulimwengu? Mimi ni nani kwa kizazi changu?”
Wewe si takwimu. Wewe ni tofauti na umebeba alama tofauti juu ya maisha yako.
Siku utakapogundua kile Mungu amekuitia ndiyo utaanza kuishi maisha yako ya kweli.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Wafilipi 3:14; Warumi 8:30
UJUMBE MKUU: Siku utakapogundua kile Mungu amekuitia ndiyo utaanza kuishi maisha yako ya kweli.
SALA: Baba Mpenzi, nakushukuru kwa kweli hii. Asante kwa wito wako juu ya maisha yangu. Ninajua kuwa niko hapa kwa kusudi na kila siku, linakuwa wazi zaidi kwenye roho yangu. Nimejisalimisha kwenye ndoto ya Mungu. Inaelekeza mwelekeo wa maisha yangu kwa muda wote ninaoishi, katika jina la Yesu, Amina.
LE MYSTÈRE DES MANTEAUX III
L’Apôtre Grace Lubega
2 Pierre 1:10 (LSG); C’est pourquoi, frères, appliquez-vous d’autant plus à affermir votre vocation et votre élection; car, en faisant cela, vous ne broncherez jamais.
—
Dieu a appelé chacun d’entre nous d’une manière unique. Son objectif pour chaque individu est différent. Le plus triste est que peu de gens découvrent pourquoi Dieu leur a donné la vie.
Souvent, beaucoup choisissent l’ordinaire. Ils passent leur vie à errer et à errer sur le large chemin de la médiocrité et de la prévisibilité.
La question que je vous pose, enfant de Dieu, est: « Avez-vous découvert le but de votre vie ? Dieu vous a-t-il révélé votre appel ?
Ce sont des questions fondamentales pour comprendre le manteau de votre vie.
Vous devez vous demander: « Qui suis-je pour ma nation ? Qui suis-je pour le monde ? Qui suis-je pour ma génération ?
Vous n’êtes pas une statistique. Vous êtes différent avec une marque distinctive sur votre vie.
Le jour où vous découvrirez ce à quoi Dieu vous a appelé est le jour où vous commencerez à vivre vraiment.
Alléluia!
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: Philippiens 3:14; Romains 8:30
PASSAGE EN OR: Le jour où vous découvrirez ce à quoi Dieu vous a appelé est le jour où vous commencerez à vivre vraiment.
PRIÈRE: Père aimant, je te remercie pour cette vérité. Merci pour ton appel sur ma vie. Je sais que je suis ici dans un but et chaque jour, cela devient plus clair pour mon esprit. J’ai cédé au rêve de Dieu. Cela dicte la direction de ma vie aussi longtemps que je vivrai, au nom de Jésus, Amen.