Apostle Grace Lubega
1 Corinthians 3:19(KJV): For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He taketh the wise in their own craftiness.
—
Preparation is a fundamental law in the arena of success.
However, it is one thing to prepare according to the patterns of this world and quite another to prepare in accordance with the wisdom of God.
In the story of Esther, we learnt that several maidens were prepared to face the king. This preparation involved six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with other things for the purifying of the women (Esther 2:12).
When it came to Esther however, there was a godly essence in her preparation. The Lord gave her favour in the eyes of Hegai, who gave her wisdom on what she ought to say when she stood before the king (Esther 2:15).
Esther found favour with the king because she was prepared in accordance with a godly pattern.
This is also depicted in Daniel’s story. While other young men fed on the portion of the king’s meat, Daniel and his friends chose not to defile themselves with the portion of the king’s meat.
When the king finally had to commune with Daniel and his friends, they outmatched their peers (Daniel 1:19).
When your preparation is incubated in the womb of divine wisdom, no opportunity can ever be aborted.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Daniel 1, Esther 2
GOLDEN NUGGET: When your preparation is incubated in the womb of divine wisdom, no opportunity can ever be aborted.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this word. Thank You for the portals of wisdom that are open to me. Your Spirit is my ultimate guide, making me ready for the moments of success and elevation You have set before me. I will never miss any of my divinely appointed times because I will always be prepared, in Jesus’ name, Amen.
ETTEEKA LY’OKWETEEKATEEKA I
Omutume Grace Lubega
1 Abakkolinso 3:19(KJV); Kubanga amagezi ag’omu nsi muno bwe busirusiru eri Katonda. Kubanga kyawandiikibwa nti Akwasa abagezi enkwe zaabwe:
—
Okweteekateeka tteeka lya nkizo mu kisaawe ky’obuwanguzi.
Naye, kintu kimu okweteekateeka ng’osinziira ku mitendera gy’enkola z’ensi eno era kirala Okweteekateeka ng’osinziira ku magezi ga Katonda.
Mu lugero lwa Eseza, twayiga nti abazaana bangi baali bateekateekeddwa okusisinkana Kabaka. Kuno okuteekateekebwa kwalimu emyezi mukaaga egy’okusiigibwa n’amafuta ag’omugavu, n’emyezi mukaaga egy’okusiigibwa eby’akalosa, n’ebintu ebirala eby’okulongoosa abakazi (Eseza 2:12).
Naye bwe kyatuuka ku Eseza, mwalimu ekinyusi kya Katonda mu kuteekateekebwa kwe. Katonda yamuwa okuganja mu maaso ga Kegayi, eyamuwa amagezi ku ki kye yalina okwogera nga ayimiridde mu maaso ga Kabaka (Eseza 2:15).
Eseza yafuna okuganja mu maaso ga Kabaka kubanga yali ateekateekeddwa okusinziira ku nkola ey’obwakatonda.
Kino kirabibwa ne mu lugero lwa Danyeri. Abavubuka abalala bwe baali balya ku mugabo gw’ennyama ya Kabaka, Danyeri ne banne baasalawo obuteyonoona n’omugabo gw’ennyama ya Kabaka.
Kabaka kyaddaaki bwe yatuuka okutabagana ne Danyeri ne banne, baasukkuluma nnyo ku bannaabwe abalala (Danyeri 1:19).
Okuteekateekebwa kwo bwe kuba nga kumaamiddwa mu nda y’amagezi g’obwakatonda, tewali mwagaanya gwa mukisa gulisobola kuggibwamu.
Aleruya!
YONGERA OSOME: Danyeri 1, Eseza 2
AKASUMBI KA ZAABU: Okuteekateekebwa kwo bwe kuba nga kumaamiddwa mu nda y’amagezi g’obwakatonda, tewali mwagaanya gwa mukisa gulisobola kuggibwamu.
ESSAALA: Kitange omwagazi, nkwebaza ku lw’ekigambo kino. Weebale ku lw’emiwaatwa gy’amagezi egigguddwawo gyendi. Omwoyo wo ye mulagirizi wange ow’enkomeredde, nga antegeka eri ebiseera by’obuwanguzi n’okulinnya amadaala g’Otaddewo mu maaso gange. Sirisubwa nsinsinkano yange yonna ey’obwakatonda kubanga nja kubeeranga mwetegefu buli kiseera, mu linnya lya Yesu, Amiina.
EKIRAGIRO KY’OKWETEBEKANISA I
Entumwa Grace Lubega
1 Abakorinso 3:19: Ahakuba obwengye bw’ensi egi n’obushema ahari Ruhanga; nk’oku kyahandiikirwe ngu: Akwatira abanyabwengye omu bugobya bwabo.
—
Okwetebekanisa n’ekiragiro kikuru omu myanya y’okugoogyera.
Kwonka, n’ekintu kimwe kwetebekanisiza omu nkora y’ensi egi kandi n’ekiindi kwetebekanisa omu muringo gw’obwengye bwa Ruhanga.
Omu kitebyo kya Esiteeri, tukeega ngu abishiki baingi bakatebeekanisibwa kubugana omugabe. Okwetebekanisa oku kukaba kurimu ameezi mukaaga gokweesiiga amajuta ga sumuruna, n’agandi mukaaga eby’emigaju n’amajuta ag’okwarika abakazi. (Esiteeri 2:12).
Kwonka kukyahikire ahari Esiteeri, hakaba harimu ekintu ky’obwa Ruhanga omu kwetebekanisa kwe. Mukama akamuha obuganzi omu maisho ga Hegai, owamuhaire obwengye aha kuyabaire ashemereire kugamba kuyayemereire omu maisho g’omugabe (Esiteeri 2:15).
Esiteeri akagirirwa embabazi omu maisho g’omugabe ahabw’okuba akaba atebekanisiibwe omu muringo gw’enkora y’obwa Ruhanga.
Eki nabwo nikyorekwa omu kitebyo kya Daneli. Obu abasigazi abandi babaire barya aha mugabo gw’eby’okurya by’omugabe, Danieli n’abanywaani be bakachwaamu kuteshiisha n’omugabo gw’eby’okurya by’omugabe.
Bwanyima Omugabe kuyagaaniire na Danieli n’abanywaani be, bakaba nibakirira kimwe batahi be (Danieli 1:29).
Okwetebekanisa kwaawe kwaaba kubumbirwe omunda y’obwengye bw’obwa Ruhanga, tihariho omugisha ogurikubaasa kutorooga.
Hallelujah!
SHOMA N’EBI: Danieli 1, Esiteeri 2
EBIKURU MUNOONGA: Okwetebekanisa kwaawe kwaaba kubumbirwe omunda y’obwengye bw’obwa Ruhanga, tihariho omugisha ogurikubaasa kutorooga.
ESHAARA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’ekigaambo eki. Ninkusiima ahabw’enyigi z’obwengye obunyiguriirwe. Omwoyo waawe niwe mwebembezi omukuru, kuntebekanisiza obwiire bw’okugogyeera hamwe n’okwimuka oku ontereireho. Tindifeerwa bwiire bw’obwa Ruhanga obwatairweho bwona ahabw’okuba ninguma ntebekanisiibwe, omu eizina rya Yesu, Amiina.
EKIRAGIRO KY’OKWETEKANIZA I
Omukwenda Grace Lubega
1 Abakolinso 3:19(KJV): Habw’amagezi ag’ensi enu buli budoma doma hali Ruhanga. Kihandikirwe, atwara abagezi omubutego bwabu..
—
Okwetekaniza kiri kiragiro eky’omusingi omukisaahe kyokusingura.
Nobukyakuba kityo, kiri kintu kimu okwetekaniza kusigikira ha migendero y’ensi enu kandi ekindi okwetekaniza kusigikira ha magezi ga Ruhanga.
Omu ruganikyo rwa Esiteeri, tukeega ngu abaisiki baingi bakatekanizibwa kwija omaiso g’omukama. Okwetekaniza kunu kukatwaraamu emyeezi mukaaga ey’amagita aga miira, kandi emyeezi mukaaga ey’obuhooho oburungi, kandi nebintu ebindi habw’okusemeza abakyara (Esiteeri 2:12).
Obukyahikire hali Esiteeri okwahukanaho, hakabamu obwa’Ruhanga omukwetekaniza kwe. Mukama yamuhereza okuganja omumaiso ga Hegai, ayamuhaire amagezi hali ekyasemeera kubaza, obwarayemeera omaiso g’omukama. (Esiteeri 2:15).
Esiteeri akasanga okuganja hali omukama habwokuba akatekanizibwa kusigikira ha migendero y’obwa Ruhanga.
Kinu nabwo nikyolekwa omu ruganikyo rwa Daneeri. Kunu abasigazi abato nibalya ha kicweka kyenyama y’omukama, Daneeri n’abanywani be bakakomamu obutesiisa nekicweka kyenyama y’omukama.
Obwo hakumaliira omukama obuyali anyine orukurato na Daneeri hamu n’abanywani be, bakaba nibazooka kurungi kusinga abagenzi baabu(Daneeri 1:19).
Okwetekaniza kwawe obukumamirwa omunyinenda y’amagezi ag’obwa Ruhanga, tiharoho kagisa koona akasobora kukufwerwa.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Daneeri 1, Esiteeri 2
EKIKURU MUBYOONA: Okwetekaniza kwawe obukumamirwa omunyinenda y’amagezi ag’obwa Ruhanga, tiharoho kagisa koona akasobora kukufwerwa.
ESAARA: Taata arukugonza, nyowe ninkusiima habw’Ekigambo kinu. Webale habw’ebihengezi by’amagezi ebikingukire hali nyowe. Omwoyo waawe nuwe omuhabuzi wange akukirayo, nantekaniza habw’obwire obw’okusingura n’okwimukibwa ebyotekere omaiso gange. Nyowe tindirabwaho obwire bwoona obunkomiirwe iguru habwokuba njakwikaraga nyetekaniize, omu ibara lya Yesu, Amiina.
EKISIL LOKA AITEMONOKIN I
Ekiyakia Grace Lubega
1 Ikoriton 3:19 (KJV): Naarai acoa naka akwap kana ŋes abaŋaanut kama ka Edeke. Naarai iwadikatai ebe, “Ikamuni ŋesi lukacoa koboteikec.”
—
Erai aitemonokin ekisil loagogoŋ kotoma aiboisio nuka akerianar.
Konye, erai ibore idiope aitemonokin kotupite ipokesio nuakwap ido ice aitemonokin kotupite acoa Edeke.
Kotoma awaragat ka Esita, isisiaut oni ebe apesur nuepu etemonikinitai airiamun keda Ekabaka. Ajai toma aitemonokin na ilapio ikanykape akinyet naka luesaete, ka ilapio ikanykape aures namaa, ka iboro luka aiteseg aŋor (Esita 2:12).
Konye neadolokinia Esita, ajai akukuŋ na Edeke toma aitemonokin ke. Abu Edeke oinak ŋesi amina akonye ka Kegai, na ejaikini ŋes acoa naka anuilimuno ne ebuoa ŋesi koiŋaren Ekabaka (Esita 2:15).
Kominunai Esita akonye Ekabaka naarai etemonokina ŋesi koipone Edeke.
Itodunitai nuda awaragat ka Daniel. Enyamete itelepai ice atutubet naka akiriŋ Ekabaka, Daniel ka ipiaupa ke apotu osekutu mam amunari awate kes keda atutubet naka akiriŋ Ekabaka.
Ne adolunio Ekabaka ariamun keda Daniel kaipaupa ke, apotu itelekaasi ipe kec (Daniel 1:19).
Neirukumere aitemonokin kon akoik nacoa nalaunan, mam asekunet adio ebuni aibiror.
Aleluya!
AISISIA NAIDULOKINA: Daniel 1, Esita 2
NUEPOSIK BALA ESABU: Neirukumere aitemonokin kon akoik nacoa nalaunan, mam asekunet adio ebuni aibiror.
AILIP: Lominat Papa, Esiyalamikini Jo kanuka akirotana. Eyalama kanu apakio nuacoa nuepukokina eoŋ. Emoyo Kon nesi eŋarakinan ka, ijainikini eoŋ aitemonokina kanu akerianar keda aikeun naibwaikit jo ŋaren ka. Mam eoŋ atwaniari edio sawa loesekunitai naarai akapanakina eoŋ duc, okiror ka Yesu, Amen.
CIK AKWAKO YUBERE I
Akwena Grace Lubega
1 Korinti 3:19: Pien gin ame jo me lobo man tamo ni obedo me ryeko i nyim Obaŋa bedo gin me miŋo. Pien rik ocoo ni, “En mako jo aryek i ryekogi kengi,”
—
Yubere obedo cik acel apire tek i kabedo me kato aber.
Cite daŋ, obedo gin acel me yubere i yore me wilobo ni kede obedo gin okene daŋ me yubere alubere kede ryeko Obaŋa.
Iyi buk a Ecita, wan obin oniaŋ ni obin oyubo onyira apol me wot rwatte kede abaka. Yubere ni kwako wirre kede moo murra pi dwete abicel, eka dok pi dwete abicel okene ote wirre kede kit moo ocele apapat ame mon wire kede (Ecita 2:12).
Cite ka i kare ame cawa Ecita doŋ otuno, nwo tye yubere moro acil akwako en. Obaŋa obin owao tam a Egai i kom Ecita, ame omiye ryeko akwako gin ame en myero kobbi ka ocuŋ inyim abaka (Ecita 2:15)
Tam abaka obin obedo atek tutwal i kom Ecita pien en obin oyubere alubere kede yoo Obaŋa.
Gin acelli tye daŋ i kop akwako Danieri. I kare ame nwo owobe okene tye acamo cem ame abaka mio, Danieri kede owote mere obin oyero me pe lile kede cem ame abaka omiogi.
I kare ame doŋ abaka obin onywako karacel i Danieri kede owote mere, gin obin olanyo olwagi gi oko (Danieri 1:19).
Ka yubere ni obuto iyi ryeko obedo me Obaŋa, mom tye miccoro keken ame bino bwogo.
Alleluya!
MEDE IKWANO: Danieri 1, Ecita 2
APIRE TEK: Ka yubere ni obuto iyi ryeko obedo me Obaŋa, mom tye miccoro keken ame bino bwogo.
LEGO: Papo me mar, apwoyi pi kop man. Apwoyi pi dogola me ryeko ame i yabo pira. Cunyi en aye obedo atela na, me yuba pi kare me kato aber kede medo rwom ame Yin i keto inyimma. An mom akeŋ kare ame yin I yubo pira pien abedo ame ayubere i cawa ducu, inyiŋ Yecu, Amen
SHERIA YA MAANDALIZI I
Mtume Grace Lubega
1 Wakorintho 3:19 (KJV); Maana hekima ya dunia hii ni upuzi mbele za Mungu. Kwa maana imeandikwa, Yeye awanase wenye hekima katika hila yao.
—
Maandalizi ni sheria ya msingi katika uwanja wa mafanikio.
Hata hivyo, ni jambo moja kujiandaa kulingana na mifumo ya ulimwengu huu na ni lingine kujitayarisha kulingana na hekima ya Mungu.
Katika hadithi ya Esta, tulijifunza kwamba wanawali kadhaa walikuwa tayari kukutana na mfalme. Maandalizi haya yalihusisha miezi sita pamoja na mafuta ya manemane, na miezi sita pamoja na manukato mazuri, na mambo mengine kwa ajili ya utakaso wa wanawake (Esta 2:12).
Ilipofika kwa Esta hata hivyo, kulikuwa na kiini cha kiungu katika maandalizi yake. Bwana akampa kibali machoni pa Hegai, ambaye alimpa hekima juu ya yale aliyopaswa kusema aliposimama mbele ya mfalme (Esta 2:15).
Esta alipata kibali kwa mfalme kwa sababu alitayarishwa kulingana na mifumo ya Mungu.
Hii pia inaonyeshwa katika hadithi ya Danieli. Wakati vijana wengine wakila posho ya chakula cha mfalme, Danieli na marafiki zake walichagua kutojitia unajisi kwa sehemu ya nyama ya mfalme.
Wakati mfalme hatimaye alipaswa kuzungumza na Danieli na marafiki zake, waliwashinda wenzao (Danieli 1:19).
Maandalizi yako yanapokuwa ndani ya tumbo la uzazi la hekima ya kimungu, hakuna fursa inayoweza kuzuiwa.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Danieli 1, Esta 2
UJUMBE MKUU: Maandalizi yako yanapokuwa ndani ya tumbo la uzazi la hekima ya kimungu, hakuna fursa inayoweza kuzuiwa.
SALA: Baba mpenzi, nakushukuru kwa neno hili. Asante kwa milango ya hekima iliyo wazi kwangu. Roho Wako ndiye mwongozo wangu mkuu, akinifanya kuwa tayari kwa nyakati za mafanikio na kuinuliwa Ulizoniwekea mbele yangu. Sitawahi kukosa nyakati zozote wa kiungu nilizochaguliwa kwa sababu nitakuwa tayari kila wakati, kwa jina la Yesu, Amina.
LA LOI DE LA PRÉPARATION I
L’Apôtre Grace Lubega
La préparation est une loi fondamentale dans le domaine de la réussite.
Cependant, c’est une chose de se préparer selon les modèles de ce monde et une autre de se préparer conformément à la sagesse de Dieu.
Dans l’histoire d’Esther, nous apprenons que plusieurs jeunes filles étaient prêtes à affronter le roi. Cette préparation impliquait six mois avec de l’huile de myrrhe, et six mois avec des odeurs douces, et avec d’autres choses pour la purification des femmes (Esther 2:12).
Cependant, en ce qui concerne Esther, il y avait une essence divine dans sa préparation. Le Seigneur lui a donné faveur aux yeux d’Hégai, qui lui a donné la sagesse sur ce qu’elle devait dire lorsqu’elle se tenait devant le roi (Esther 2 : 15).
Esther trouva grâce auprès du roi parce qu’elle était préparée selon un modèle divin.
Ceci est également décrit dans l’histoire de Daniel. Tandis que d’autres jeunes gens se nourrissaient de la portion de viande du roi, Daniel et ses amis choisissaient de ne pas se souiller avec la portion de viande du roi.
Lorsque le roi dut finalement communier avec Daniel et ses amis, ils surpassèrent leurs pairs (Daniel 1 : 19).
Lorsque votre préparation est incubée dans le sein de la sagesse divine, aucune opportunité ne peut jamais être avortée.
Alléluia!
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: Daniel 1, Esther 2
PASSAGE EN OR: Lorsque votre préparation est incubée dans le sein de la sagesse divine, aucune opportunité ne peut jamais être avortée.
PRIÈRE: Père aimant, je te remercie pour cette parole. Merci pour les portails de sagesse qui s’ouvrent à moi. Votre Esprit est mon guide ultime, me préparant aux moments de réussite et d’élévation que vous m’avez proposés. Je ne manquerai jamais aucun de mes moments divinement fixés parce que je serai toujours préparé, au nom de Jésus, Amen.
DE WET VAN VOORBEREIDING I
Apostel Grace Lubega
1 Korinthe 3:19 (HSV); Want de wijsheid van deze wereld is dwaasheid bij God, want er staat geschreven: Hij vangt de wijzen in hun sluwheid.
—
Voorbereiding is een fundamentele wet op het gebied van succes.
Het is echter één ding om je voor te bereiden volgens de patronen van deze wereld, maar iets heel anders om je voor te bereiden in overeenstemming met de wijsheid van God.
In het verhaal van Esther leerden we dat verschillende meisjes voorbereid werden om de koning te ontmoeten. Deze voorbereiding omvatte zes maanden met mirre-olie, en zes maanden met zoete geuren, en met andere dingen voor de zuivering van de vrouwen (Esther 2:12).
Als het echter om Esther ging, zat er een goddelijke essentie in haar voorbereiding. De Heer schonk haar gunst in de ogen van Hegai, die haar wijsheid gaf over wat ze moest zeggen toen ze voor de koning stond (Esther 2:15).
Esther vond gunst bij de koning omdat ze volgens een godvruchtig patroon was voorbereid.
Dit wordt ook weergegeven in het verhaal van Daniël. Terwijl andere jonge mannen zich tegoed deden aan het deel van het vlees van de koning, kozen Daniël en zijn vrienden ervoor om zichzelf niet te verontreinigen met het deel van het vlees van de koning.
Toen de koning eindelijk met Daniël en zijn vrienden moest communiceren, overtroffen zij hun leeftijdsgenoten (Daniël 1:19).
Wanneer jouw voorbereiding wordt geïncubeerd in de baarmoeder van goddelijke wijsheid, kan geen enkele kans ooit worden gemist.
Hallelujah!
VERDERE STUDIE: Daniël 1, Esther 2
HET GOUDKLOMPJE: Wanneer je voorbereiding wordt geïncubeerd in de baarmoeder van goddelijke wijsheid, kan geen enkele kans ooit worden gemist.
GEBED: Liefdevolle Vader, ik dank U voor dit woord. Dank U voor de portalen van wijsheid die voor mij open zijn. Uw Geest is mijn ultieme gids, die mij klaarmaakt voor de momenten van succes en verheffing die U voor mij heeft klaargezet. Ik zal nooit een van mijn door God aangewezen tijden missen, omdat ik altijd voorbereid zal zijn, in Jezus’ naam, Amen