Apostle Grace Lubega
Ecclesiastes 3:11 (KJV); He hath made everything beautiful in his time: also he hath set the world in their heart, so that no man can find out the work that God maketh from the beginning to the end.
—
The wonder of the Born Again believer is that he is a finite being in whom an infinite God lives.
No wonder, Peter calls you, child of God, peculiar (1 Peter 2:9).
No one can fully describe and define who you are because the bottomless and never ending God lives inside you.
It is therefore inconceivable for one in whom the infinite God lives to feel empty.
This knowledge ought to define how you seek God.
Wisdom in its infinite nature is inside you.
Grace in its infinite nature is in you.
Knowledge in its infinite nature is in you.
Provision in its infinite nature is in you.
Live your life with the consciousness of abundance, limitlessness and continuous supply.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: 1 Peter 2:9; 1 Corinthians 2:10 AMPC
GOLDEN NUGGET: The wonder of the Born Again believer is that he is a finite being in whom an infinite God lives.
PRAYER: Father, I thank You for this truth. I rejoice at this revelation that the source of all things is in me. I do not look to the outside for what I need but look within because that is where You are, in Jesus’ name, Amen.
EKITAKOMA MU KIKOMA
Omutume Grace Lubega
Omubuulizi 3:11 (KJV); Yafuula buli kintu okuba ekirungi mu kiseera kyakyo: era yateeka ensi mu mutima gwabwe, naye agiteekamu bw’atyo omuntu n’okuyinza n’atayinza kukebera mulimu Katonda gwe yakola okuva ku lubereberye okutuuka ku nkomerero.
—
Ekyewuunyisa ku mukkiriza azaaliddwa omulundi ogw’okubiri kiri nti kitonde ekikoma nga mu kyo Katonda atakoma mw’abeera.
Tekyewuunyisa, Pawulo akuyita, mwana wa Katonda, ow’envuma(1 Peetero 2:9).
Tewali asobola kukuttottola n’okukunnyonnyola mu bujjuvu ki ky’oli kubanga Katonda ataliiko ntobo era ataggwayo abeera munda mu ggwe.
N’olwekyo tekitegeerekeka omuntu Katonda atakoma mw’abeera okuwulira nga mwereere.
Okumanya kuno kuteekeddwa okunnyonnyola bupya engeri gy’onoonyamu Katonda.
Amagezi mu mbala yaago ey’obutakoma gali munda mu ggwe.
Ekisa mu mbala yaakyo ey’obutakoma kiri munda mu ggwe.
Okumanya mu mbala yaakwo ey’obutakoma kuli munda mu ggwe.
Obugabirizi mu mbala yaabwo ey’obutakoma buli munda mu ggwe.
Beerawo mu bulamu bwo n’entegeera y’omuyiika, obutaba na kukugirwa n’obugabirizi obutakoma.
Aleruya!
YONGERA OSOME: 1 Peetero 2:9, 1 Abakkolinso 2:10 AMPC
AKASUMBI KA ZAABU: Ekyewuunyisa ku mukkiriza azaaliddwa omulundi ogwokubiri kiri nti kitonde ekikoma nga mu kyo Katonda atakoma mw’abeera.
ESSAALA: Kitange, nkwebaza ku lw’amazima gano. Nsanyukira okubikkulirwa kuno nti ensibuko y’ebintu byonna eri mu nze. Situnula wabweeru ku lw’ekyo kye nneetaaga naye ntunula munda kubanga omwo mw’Oli, mu linnya lya Yesu, Amiina.
EKITAHWAHO OMUNDA Y’EKIRIKUHWAHO
Entumwa Grace Lubega
Omubuurizi 3:11; Buri kintu akakihanga kiri kirungi omu bunaku bwakyo; kandi yaata omu mitima y’abantu ebiteekateeko by’obunaku obutarihwaho, n’obu omuntu araabe atarikubaasa kumanya ebi Ruhanga yaakozire okwiha aha kutandika okuhitsya aha muheru.
—
Ekirikutangaaza omu mwikiriza ozairwe obwakabiri kiri ngu nekihangirwe kiri kuhwaho omurikyo Ruhanga otahwaho nimwo atuura.
Tikirikutangaaza, Petero nakweeta, mwana wa Ruhanga, owatoorainwe (1 Petero 2:9).
Tihariho orikubaasa kutondoora hamwe n’okushoborora omu bwijwiire eki ori ahabw’okuba Ruhanga ataine bukomo kandi otahwaho natuura omunda omuriiwe.
Nahabwekyo tikirikwetegyerezibwa omu ou Ruhanga otahwaho aturamu kuhurira arimu busha.
Okumanya oku kushemereire kushoborora oku orikusherura Ruhanga.
Obwengye omu buhangwa bwabwo obutahwaho buri omunda omuriiwe.
Embabazi omu buhangwa bwaazo obutahwayo ziri omunda omuriiwe.
Okumanya omu buhangwa bwaakwo okutahwayo kuri omunda omuriiwe.
Obugabirizi omu buhangwa bwaabwo obutahwayo buri omunda omuriiwe.
Baho omu magara nenyetegyereza y’enshaagi, obutagira buremezi hamwe n’obugabirizi obutarikuhwaho.
Hallelujah!
SHOMA N’EBI: 1 Petero 2:9; 1 Abakorinso 2:10
EBIKURU MUNOONGA: Ekirikutangaaza omu mwikiriza ozairwe obwakabiri kiri ngu nekihangirwe kiri kuhwaho omurikyo Ruhanga otahwaho nimwo atuura.
ESHAARA: Taata, ninkusiima ahabw’amazima aga. Ninshemerererwa Okushuuruurirwa oku ngu obukomoko bw’ebintu byona buri omuriinye. Tindikuranzya heeru ahabw’ebindikweteenga kureka nindeeba omunda ahabw’okuba nimwo ori, omu eizina rya Yesu, Amiina.
EKITAKUHWAHO OMU KIKUHWAHO
Omukwenda Grace Lubega
Omugambizi 3:11(KJV); Buli kintu akakisemereza omu kasumi kaakyo; kandi akata omu mutima gw’omuntu kuteekerezaaga ebi ebitahwaho, baitu eki, aina omulingo ogu yakikoziremu, omuntu nukwo kutasobora kumanya, Ruhanga ebi yakozire, okurugirra ha kubanza, okuhika ha kumaliirra.
—
Ekikuhunaaza hali omwikiriza owazairwe ogwakabiri nikyo omuntu owakuhwaho owakwikarwamu Ruhanga owatahwaho.
Tikikuhunaaza kurora Petero nakweta mwana wa Ruhanga, ow’omuhendo (1 Petero 2:9).
Busaho n’omu asobora kusoborra kiki ekyoli habwokuba Ruhanga owatahwayo omunziha n’omubyona aikara omunda mul’iwe.
Nahabwekyo tikikwetegerezibwa kusanga ogu owakwikarwamu Ruhanga owatahwaho ngu nahurra ali kwonka.
Okumanya kunu nikusemerra kwoleka nk’oku oserra Ruhanga.
Amagezi omu kutahwayo kwago gali mul’iwe.
Embabazi omubutahwayo bwazo ziri omul’iwe.
Obugabirizi omubutahwayo bwabwo buli omul’iwe.
Yomera obwomezi bwawe n’entekereza enu ngu oikara nabingi, tokugirwa kandi oikara hansi y’obugabirizi obutahwaho.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: 1 Petero 2:9, 1 Abakolinso 2:9 AMPC
EBIKURU MUBYOONA: Ekikuhunaaza hali omwikiriza owazairwe ogwakabiri nikyo omuntu owakuhwaho owakwikarwamu Ruhanga owatahwaho.
ESAARA: Taata, ninkusiima habw’amazima ganu. Nkyanganukire habw’okusukulirwa kunu ngu ensoro y’ebintu byona eri muli nyowe. Tindora ebyaheeru habw’ekyo ekindukwetaaga baitu ndora omunda muli nyowe habwokuba omu nuho Oli, omw’ibara lya Yesu, Amiina.
NGATMA PE BALE I NGATMA BALE WOKO
Lakwena Grace Lubega
Latitlok 3:11(KJV); En oketo jami ducu maber i karegi kikome; dok oketo dano me ŋeyo kare mukato angec ki kare ma pud tye anyim, ento kadi kumeno dano pe twero ŋeyo gin ma Lubaŋa otiyo nia i acakki nio i agikki.
—
Gin aura matye i dano ma oye i kom Yecu ma olare woko en aye ni Lubanga ma pe bale ni kwo i ngatma bale woko.
En ma omiyo, Paulo lwongi ni, Latin pa Lubanga, rok maleng (1 Petero 2:9).
Petye ngatmo ma twero tito maber dok waco nga ma ibedo pien Lubanga ma agikki ne peke dok pegik ni tye kwo i in.
Dong ngatma Lubanga ma pe bale tye i iye ni yee ni en ye tye nono tek twaltwal.
Ngec man omyero onyuti kitma iyenyo kwede Lubanga.
Ryeko i kite ma pe bale woko tye i in.
Kica i kite ma pe bale woko tye i in.
Ngec i kite ma pe bale woko tye i in.
Lubanga mini ginma imito i kite ma pe bale woko tye i in.
Kwo kwoni ingec i kom dwong pa jami, ma agikki ne peke dok ki ngec i kom jami ma ki tyeko mini kare ducu.
Alelua!
KWAN MUKENE: 1 Petero 2:9; 1 Jo Korint 2:10 (AMPC)
LWOD MADIT: Gin aura matye i dano ma oye i kom Yecu ma olare woko en aye ni Lubanga ma pe bale ni kwo i ngatma bale woko.
LEGA: Wora, apwoyi pi ada man. An atye ki yomcwiny i nongo ngec ni kama jami ducu a ki i tye i an. An pe aneno woko me nongo ginma amito ento aneno i iye pien kenyo aye kama in itye iye, inying Yesu, Amen.
YASIYO NA MWISHO NDANI YA YALIYO NA MWISHO
Mtume Grace Lubega
Mhubiri 3:11 (KJV); Kila kitu amekifanya kizuri kwa wakati wake; tena ameiweka hiyo milele ndani ya mioyo yao; ila kwa jinsi mwanadamu asivyoweza kuivumbua kazi ya Mungu anayoifanya, tangu mwanzo hata mwisho.
—
Ajabu ya muumini Aliyezaliwa Mara ya Pili ni kwamba yeye ni kiumbe aliye na mwisho ambaye ndani yake anaishi Mungu asiye na mwisho.
Si ajabu, Petero anakuita wewe, mwana wa Mungu, mzao mteule (1 Petro 2:9).
Hakuna anayeweza kuelezea kikamilifu na kufafanua wewe ni nani kwa sababu Mungu asiye na mwisho anaishi ndani yako.
Hivyo haiwezekani kwa mtu ambaye Mungu asiye na mwisho anaishi ndani yake kujisikia mtupu.
Ufahamu huu unapaswa kufafanua jinsi unavyomtafuta Mungu.
Hekima katika asili yake isiyo na mwisho iko ndani yako.
Neema katika asili yake isiyo na mwisho iko ndani yako.
Maarifa katika asili yake isiyo na mwisho iko ndani yako.
Chanzo cha upatikanaji katika asili yake isiyo na mwisho kiko ndani yako.
Ishi maisha yako ukiwa na ufahamu wa utele, kutokuwa na kikomo na chanzo kisicho na mwisho.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: 1 Petro 2:9; 1 Wakorintho 2:10 AMPC
UJUMBE MKUU: Ajabu ya muumini Aliyezaliwa Mara ya Pili ni kwamba yeye ni kiumbe aliye na mwisho ambaye ndani yake anaishi Mungu asiye na mwisho.
SALA: Baba, nakushukuru kwa kweli hii. Ninafurahia ufunuo huu kwamba chanzo cha vitu vyote kiko ndani yangu. Siangalii nje kwa kile ninachohitaji bali naangalia ndani yangu kwa sababu ndipo ulipo, katika jina la Yesu, Amina.
HET ONEINDIGE IN HET EINDIGE
Apostel Grace Lubega
Prediker 3:11 (HSV); Hij heeft alles op zijn tijd mooi gemaakt. Ook heeft Hij de eeuw in hun hart gelegd, zonder dat de mens het werk dat God gedaan heeft, van het begin tot het eind kan doorgronden.
—
Het wonder van de wedergeboren gelovige is dat hij een eindig wezen is, in wie een oneindige God leeft.
Geen wonder dat Petrus u, kind van God, bijzonder noemt (1 Petrus 2:9).
Niemand kan volledig beschrijven en definiëren wie je bent, omdat de bodemloze en nooit eindigende God in je leeft.
Het is daarom ondenkbaar dat iemand in wie de oneindige God leeft zich leeg voelt.
Deze kennis zou moeten bepalen hoe je God zoekt.
Wijsheid in haar oneindige aard zit in jou.
Genade in haar oneindige aard zit in jou.
Kennis in zijn oneindige aard zit in jou.
Voorziening in zijn oneindige aard bevindt zich in jou.
Leef je leven met het bewustzijn van overvloed, grenzeloosheid en voortdurende voorziening.
Hallelujah!
VERDERE STUDIE: 1 Petrus 2:9; 1 Korintiërs 2:10 AMPC
HET GOUDKLOMPJE: Het wonder van de wedergeboren gelovige is dat hij een eindig wezen is in wie een oneindige God leeft.
GEBED: Vader, ik dank U voor deze waarheid. Ik ben blij met deze openbaring dat de bron van alle dingen in mij is. Ik kijk niet naar buiten voor wat ik nodig heb, maar kijk naar binnen, want dat is waar U bent, in Jezus’ naam, Amen.