Apostle Grace Lubega
1 Chronicles 28:2-3(KJV); Then David the king stood up upon his feet, and said, Hear me, my brethren, and my people: As for me, I had in mine heart to build an house of rest for the ark of the covenant of the LORD, and for the footstool of our God, and had made ready for the building: But God said unto me, Thou shalt not build an house for my name, because thou hast been a man of war, and hast shed blood.
—
Divine providence can be a confusing guiding light of the Spirit when looked at in isolation. This is more so because we have been taught to believe that ‘God’s will is His bill.’
For example, King David had sufficient resources to build the temple of God. This notwithstanding, the Lord forbade him.
What lesson is here for the child of God?
Sufficiency is not enough. You may have all that a man will ever need to fulfil a particular task yet doing so would be contrary to the will of God. Some people assume that the availability of resources is a sure sign that God agrees with your plans. However, I have been a minister of the gospel long enough to know that the devil can pay a man’s plane ticket to hell.
LOOK TO THE OTHER GUIDING LIGHTS OF THE SPIRIT before you decide to take a course of action.
What does the inner witness say? Will your actions be in line with the Word of God? Have you sought the counsel of a man or woman of God?
Once you have weighed your decisions against these lights, take the step. Hallelujah!
FURTHER STUDY: Romans 8:14-16; Psalm 119:105
GOLDEN NUGGET: Sufficiency is not enough. You may have all that a man will ever need to fulfil a particular task yet doing so would be contrary to the will of God. LOOK TO THE OTHER GUIDING LIGHTS OF THE SPIRIT before you decide to take a course of action.
PRAYER: My Father, I thank You for this word. I receive it with humility and it bears fruit in my life. I will never be deceived by the enemy because I am attuned and responsive to all the guiding lights of the Spirit, in Jesus’ name, Amen.
OKUKONTANA WAKATI W’OKUBEERA N’EBIMALA N’OKUTUMIBWA – 1
Omutume Grace Lubega
1 Ebyomumirembe 28:2-3(KJV); Awo Dawudi kabaka n’ayimirira ku bigere bye n’ayogera nti Mumpulire, baganda bange era abantu bange: nze kyali mu mutima gwange okuzimbira essanduuko ey’endagaano ya Mukama n’entebe y’ebigere eya Katonda waffe ennyumba ey’okuwummuliramu; era nali ntegese okuzimba. Naye Katonda n’aŋŋamba nti Tozimbira linnya lyange nnyumba, kubanga ggwe oli musajja wa ntalo, era wayiwa omusaayi.
Obugabirizi bwa Katonda buyinza okubeera ekitangaala ekiragirizi eky’Omwoyo ekibuzaabuza bw’obutunuulira bwokka. Kino kiri kubanga tusomeseddwa okukkiriza nti ‘Okwagala kwa Katonda y’Akugabirira’.
Okugeza, Kabaka Dawudi yalina eby’okukozesa ebimala okuzimba yeekaalu ya Katonda. Kino nga kiri bwe kityo, Mukama yamugaana.
Ssomo ki eriri wano eri omwana wa Katonda?
Okubeera n’ebimala tekimala. Oyinza okuba na buli kimu omuntu kye yandyetaaze okumaliriza omulimu ogumu naye ng’okukola ekyo kuyinza okukontana n’okwagala kwa Katonda. Abantu abamu balowooza nti okubeerawo kw’ebyokukozesebwa kabonero kakakafu nti Katonda akkiriziganya n’enteekateeka zo. Naye, Mbadde muweereza ow’Enjiri ebbanga ddene ekimala okumanya nti setaani asobola okusasulira omuntu tiketi y’ennyonyi okugenda mu ggeyeena.
TUNULA KU BITANGAALA EBIRALA EBIRAGIRIZI EBY’OMWOYO nga tonnasalawo kutwala lugendo olw’ekikolwa.
Omujulizi wo ow’omunda agamba ki? Ebikolwa byo binabeera bikkiriziganya n’Ekigambo kya Katonda? Onoonyerezza ku kuluŋŋamya kw’omusajja oba omukazi wa Katonda?
Bw’omala okupima okusalawo kwo okusinziira ku bitangaala bino, genda mu maaso.
Aleruya.
YONGERA OSOME: Abaruumi 8:14-16, Zabbuli 119:105
AKASUMBI KA ZAABU: Okubeera n’ebimala tekimala. Oyinza okuba na buli kimu omuntu kye yandyetaaze okumaliriza omulimu ogumu naye ng’okukola ekyo kuyinza okukontana n’okwagala kwa Katonda. TUNULA KU BITANGAALA EBIRALA EBIRAGIRIZI EBY’OMWOYO nga tonnasalawo kutwala lugendo olw’ekikolwa.
ESSAALA: Kitange omwagazi, Nkwebaza ku lw’ekigambo kino. Nkitwala n’obuwombeefu era kibala ebibala mu bulamu bwange. Siri limbibwa mulabe kubanga nyungiddwa era nyanukula eri ebitangaala byonna ebiragirizi eby’Omwoyo, mu linnya lya Yesu, Amiina.
OBUGABIRIZI N’OMURIMO – 1
Entumwa Grace Lubega
1 Eby’omu Busingye 28:2-3; Bwanyima Daudi yaimuka, yaagira ati: Imwe beene tata n’abashaija bangye, mumpurire. Nkashangwa nkiine aha mutima kwombekyera eshanduukye y’endaagano ya MUKAMA enju y’okugitamu, n’okuba akatebe k’ebigyere ka Ruhanga; kandi nikwo naabaire nyetegwire ntyo. Kwonka Ruhanga yangira ati: Torikwija kwombekyera iziina ryangye nju, ahabw’okuba ori omushaija omurwani, kandi okasheesha eshagama nyingi.
Obugabirizi bw’obwa Ruhanga nibubaasa kuba etaara y’omwoyo eyebembera erikubuzabuza yareeberwa yonka. Eki nikibaho munoonga ahabw’okuba tweegyesiibwe kwikiriza ngu ‘okukunda kwa Ruhanga nikwo enshohoza kwe.’
Eky’okureberaho, Omugabe Daudi akaba aine ebintu byona kwombeka hekaaru ya Ruhanga. Oyihireho ekyo, Mukama akamwangira.
Niky’okweega ki ky’omwana wa Ruhanga ekiri aha?
Obugabirizi tiburi kumara. Nobaasa kuba oine byona omuntu ebi arikweteenga kuhikiriza omurimo gumwe kandi obwo okukikora kube nikuhakana n’okukunda kwa Ruhanga. Abantu abamwe nibateekateeka ngu okubaho kw’ebintu n’akamanyiso karikuhamya ngu Ruhanga nayikirizana n’enteekateeka zaawe. Kwonka, mbaire omuhereeza w’engiri obwiire buraingwa ekirikumara kumanya ngu Sitaane nabaasa kushashurira omuntu tiketi y’enyonyi kuza okuzimu.
REEBA AHA TAARA Z’OMWOYO EZEBEMBERA EZIINDI otakashaziremu kugira ekiwakora.
Kareebi owomunda we nagamba ki? Ebi orikuza kukora bitereire n’Ekigambo kya Ruhanga? Osherwiire okuhanuura kw’omushaija nari omukazi wa Ruhanga?
Waheza kurenga enteekateeka zaawe n’etaara ezi, tambuza ekigyere. Hallelujah!
SHOMA N’EBI: Abarooma 8:14-16; Zaaburi 119:105
EBIKURU MUNOONGA: Obugabirizi tiburi kumara. Nobaasa kuba oine byona omuntu ebi aryeteenga kuhikiriza omurimo gumwe kandi obwo okukikora kube nikuhakana n’okukunda kwa Ruhanga. REEBA AHA TAARA Z’OMWOYO EZEBEMBERA EZIINDI otakashaziremu kugira ekiwakora.
ESHAARA: Taata wangye, Ninkusiima ahabw’ekigaambo eki. Ninyakiira n’obucureezi kandi nikyaana ebyaana omu magara gangye. Tindikubeihwabeihwa muzigu ahabw’okuba nyemereire gye kandi ningarukamu gye buri taara y’omwoyo eyembera, omu eizina rya Yesu, Amiina.
KWAHUKANIZA OKWEMARA N’OKUTUMIBWA – 1
Omukwenda Grace Lubega
1 Ekyomubusinge 28:2-3(KJV); Hanyuma Daudi Omukama yayemeera habigere bye, kandi yagamba, mumpulirize, aboruganda, kandi abantu bange: Nkanyowe, nkaba omumutima gwange nokwombeka enju yokuhumura habwa sanduuko y’endagaano ya Mukama, na habw’akatebe kebigere bya Ruhanga waitu, kandi nkaba mazire kutekaniza habw’ekyombeko: Baitu Ruhanga yagamba, iwe toranyombekere enju habwe ibara lyange, habwokuba iwe obaire musaija wobulemu, kandi osensere esagama.
Okugabirwa kweiguru kusobora kuba ekyererezi ekikubuzabuza omukuhabura kw’Omwoyo obwo kirozerwe kyonka. Kinu kiri kityo muno habwokuba twegesiibwe kwikiriza ngu okugonza kwa ‘Ruhanga’ akusasuura.
Eky’okurorwaho, Omukama Daudi akaba anyine ebyokukozesa ebikumara kwombeka Yekaaru ya Ruhanga. Kinu nobukiraaba nukwo kyali, Mukama akamutanga.
Isomo ki erinyakuli munu habw’omwana wa Ruhanga?
Okwemara tikikumara. Osobora kuba nabyoona omuntu ebyalyetaaga kuhikiriza omulimo gumu kandi kunu kukora otyo nikiija kuba nikyahukana hali okugonza kwa Ruhanga. Abantu abamu batekereza ngu okubaho kweby’okukozesa kali kokurorwaho ngu Ruhanga aikiraniize hamu nentekaniza zaawe. Okwahukanaho, mbaire muhereza wenjiri omwanya ogukumara kumanya ngu Sitaani asobora kukusasuura ebisale by’enyonyi kugenda omugehena.
ROORA HABYEREREZI EBY’OMWOYO EBINDI EBINYAKUHABURA otakacwiremu kukwata eky’okukora.
Kiki eky’omujulizi w’omunda yaawe akugamba? Ekikorwa kyawe kiraaba bumu n’Ekigambo kya Ruhanga? Iwe wakaserwire okuhaburwa kuruga hali omusaija oba omukazi wa Ruhanga?
Obwokamara kupima encwamu yaawe kusigikira hali ebyererezi binu, twara idaara. Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Abaruumi 8:14-16; Zabuli 119:105
EKIKURU MUBYOONA: Okwemara tikikumara. Osobora kuba nabyoona omuntu ebyalyetaaga kuhikiriza omulimo gumu kandi kunu kukora otyo nikiija kuba nikyahukana hali okugonza kwa Ruhanga. ROORA HABYEREREZI EBY’OMWOYO EBINDI EBINYAKUHABURA otakacwiremu kukwata eky’okukora.
ESAARA: Ise nyowe, Ninkusiima habw’ekigambo kinu, ninkitwara nobwebundaazi kandi nikyana ebijuma omubwomeezi bwange. Nyowe tindiduupwa omunyanzigwa habwokuba nyowe nterekereziibwe kandi ninkoora hali byoona ebyererezi eby’Omwoyo ebinyakuhabura, omu ibara lya Yesu, Amiina.
APOKA POKA IKIN BEDO KI KERO ME TIMO GINMONI KI TIC ATIMA MA KIMINI
Lakwena Grace Lubega
1 Tekwaro 28:2-3(KJV); Ci kabaka Daudi oa malo, ocuŋ, ocako waco ni, “Wuwiny an, wun utmega ki wun lwakka. Yam abedo ki tam i cwinya me gero ot ka ma canduk me gicikke pa Rwot biywe iye, ki ka ma gibiketo iye kom pa Lubaŋa me teno tyene; ci abedo ka yubo kit me gerone ducu. Ento Lubaŋa ojuka kun wacca ni. ‘In pe ibigero ot mo pi nyina, pien in lalweny, dok ityeko oyo lwak remo madwoŋ.
Polo mini jami ducu ma imito katic kunu twero bedo tar ma telo dano me cwiny madok nyweno wii anywena kace ineno mot pire kene. Man twatwale ki tyenlok ni ki pwonyo wan me bedo ki niye ni ‘miti pa Lubanga obedo cule bene’.
Labole, kabaka Daudi obedo ki jami maromo gero ot pa Lubanga. Ento kun ma kumeno ni, Rwot pwod ojuke woko.
Pwony mene ma tye kany pi latin pa Lubanga?
Bedo ki kero me timo ginmoni peromo. Itwero bedo ki jami ducu ma ngatmo bi mito me tyeko tic monini ento kun timo meno nongo tye olungtuke ki miti pa Lubanga. Jo mukene tamo ni tye pa jami obedo lanyut ni Lubanga cwako yubi ni. Ento, an dong arii i tucu jiri ni me ngeyo ni Catan twero culu cente me ito dege pa ngatmoni wek ocit i kapiny.
NEN TAR ME CWINY MUKENE MA TELIWA YOO NI ma pwod peya imoko tammi me timo ginmo.
Cwinyi waci ningo? Ticci ni obibedo i rek acel ki Lok pa Lubanga? In mono ipenyo tam pa latic pa Lubanga?
Kace dong ipimo tammi ki tar magi, cidong cit itin. Aleluia!
KWAN MUKENE: Jo Roma 8:14-16; Jabuli 119:105
LWOD MADIT: Bedo ki kero me timo ginmoni peromo. Itwero bedo ki jami ducu ma ngatmo bi mito me tyeko tic monini ento kun timo meno nongo tye olungtuke ki miti pa Lubanga. NEN TAR ME CWINY MUKENE MA TELIWA YOO NI ma pwod peya imoko tammi me timo ginmo.
LEGA: Wora, Apwoyi pi lok man. An ajolo en ki mwolo dok en nyako nyige ikwona. Lamone pe bi bwola pien aketo cwinya dok atiyo ki tar me cwiny ma tela yoo ni, inying Yecu, Amen.
APOKA POKA I AKINA TEKO NI KEDE TIC AME OBAŊA OMI NI ITI – 1
Akwena Grace Lubega
1 Tekwaro 28:2-3; Daudi te ya malo, cun i nyimgi, te kobbigi ni, “Wun jo luŋ me lobowa, omegona karacel kede jona, winy wunu koppa, Rik an abedo i tam icunya me gero ot kan ame canduk me cikere a Rwot twero bedo iye, kede kan ame obino keto iye kom me teno tyen Obaŋawa, Atyeko doŋ yiko kite a myero ger kede ot me woro Obaŋa, ento Obaŋa ogeŋa oko kun kobo ni, ‘Yin mom ibino gero ottoro me wora pien yin ibedo alweny ame ityeko onyo re mo a jo adwoŋ meicel.
Jami ame Obaŋa mio twero bedo gin ame dwanyo jo ka opoko oko i kom jami okene ame nyutti wa yo i cuny. Man twero bedo amano pien opwonyo wa me ye ni ‘Obaŋa miyo jami pi cobo miti mere.’
Aporere, Abaka Daudi nwo tye kede jami oromo me gero ot woro Obaŋa. Aboŋo paro man, Rwot obin okwere oko me gero.
Pwony aŋo ame tye kan atin Obaŋa?
Teko mom romo. I romo bedo jami luŋ ame dano myero bed kede me cobo ticcoro no ento nwo tiyo ticco mom olubere kede miti Obaŋa. Jo okene tamo ni bedo tye a jami obedo anyut ni Obaŋa ye i kom tammi no. Ento daŋ, atiyo tic me rabo Amut Aber pi kare alac ame omiya a ŋeyo ni akwor twero culo tiki tiki a dano me tere i too mere.
NEN JAMI OKENE AME TELO WA I CUNY a pwod pe i moko tammi me tiyo ginoro.
Ŋo ame caden i cunyi kobi? Ticci no abedo ame olubere kede Kop Obaŋa? I penyo tam i baŋ atic Obaŋa?
Ka doŋ i pimo tami no karacel kede jami ni, i twero doŋ mede anyim kede gin ame itye i mito tiyo no. Alleluya!
MEDE IKWANO: Jo Roma 8:14-16; Jabuli 119:105.
APIRE TEK: Teko mom romo. I romo bedo jami luŋ ame dano myero bed kede me cobo ticcoro no ento nwo tiyo ticco mom olubere kede miti Obaŋa. NEN JAMI OKENE AME TELO WA I CUNY a pwod pe i moko tammi me tiyo ginoro.
LEGO: Papa, Apwoyi pi Kopi ni. Agamo kede mwolo daŋ te nyako nyige i kwo na. Akwor mom bino bwola pien aŋeo daŋ alubo jami luŋ ame telo wa i Cuny, inyiŋ Yecu, Amen.
AITEKORO KEDA EPELU – 1
Ekiyakia Grace Lubega
1 Aisiitonokin 28:2-3 (KJV): Kosodi Daudi ekabaka aibwo kakejeke, kotema atiar, “Kopupokinai, ikainacan, ka ikatuŋa; kejai otaukan adukokin asaduku naka aitutuket naka EJAKAIT, ka eicoloŋ loka akeje nuka Edekewok etogo loka aiyeŋun; ido abu ketemokinite aiduk. Konye abu Edeke katema eoŋ atiar, ‘Mam jo idukokini ekakiror etogo, naarai irai ijo etuŋanan lokijiisio, ibu kobuko aokot.’
Epedori ainakinio na alaunan araun aicaa naisiŋarenikini naka Emoyo naitotolikini karai keseseni ŋesi bon ogitara. Ido eranu naarai koponi kisisianakinai oni aiyun ebe ‘erai akot naka Edeke Akeapesen.’
Aanyunet nata, ajaator Ekabaka Daudi keda nuitosoma kere nuetekoro kanu adukun eyekalu Edeke. Konye kejaaŋunda kere, kobu Edeke kimik ŋesi.
Inyodo isisiauni ikoku Edeke kane?
Mam aitekoro bon edolit. Kipedori jo ajaut keda kere nuipuda etuŋanan kanu aitodolikin epelu loaswam konye korai aiswamaun ŋun nuirebokinitos akot naka Edeke. Eomitos ice ituŋa ebe erai ajaut naka itosomaeta aanyunet naibecokina ebe ecamanara Edeke keda ainapeta kon. Konye, araun eoŋ ejaanakinan loka eijiri adaun apak na ewoj ejok kanu ajenun ebe epedori ajokit atacakin etuŋanan edege alosio ogiyana.
KOSESEN ACE AKIMIAN NUKA EMOYO NUISIŊARENIKINETE keriŋajo itigogoŋoro aswamisoit.
Inyobo ebala eporoto lokotoma? Eraunos akon aswamisio na eupasi keda Akirot Edeke? Imoit jo aicorakinet naka ekiliokit arai aberu naka Edeke?
Neitemio jo ekon etube keda akimian nu, asodo iswama. Aleluya!
AISISIA NAIDULOKINA: Iromayon 8:14-16; Isabulin 119:105
NUEPOSIK BALA ESABU: Mam aitekoro bon edolit. Kipedori jo ajaut keda kere nuipuda etuŋanan kanu aitodolikin epelu loaswam konye korai aiswamaun ŋun nuirebokinitos akot naka Edeke. KOSESEN ACE AKIMIAN NUKA EMOYO NUISIŊARENIKINETE keriŋajo itigogoŋoro aswamisoit.
AILIP: Papa ka, Eyalama eoŋ kanuka akirotana. Ejauni ŋesi keda arimaara ido erai araito kotoma aijar ka. Mam lokasurup emodi eoŋ naarai arai eoŋo loarioro ido eikinit akimian kere nuka Emoyo nuisiŋarenikinete, okiror ka Yesu, Amen.
TOEREIKENDHEID VERSUS OPDRACHT – 1
Apostel Grace Lubega
1 Kronieken 28:2-3 (HSV); Toen stond koning David op en zei: Luister naar mij, mijn broeders, en mijn volk! Het leefde in mijn hart om een huis van rust voor de ark van het verbond van de HEERE te bouwen, en voor de voetbank van de voeten van onze God. Ik heb alles voorbereid voor de bouw. God heeft echter tegen mij gezegd: U mag voor Mijn Naam geen huis bouwen, want u bent een man van oorlogen, en u hebt veel bloed vergoten.
De goddelijke voorzienigheid kan een verwarrend leidend licht van de Geest zijn als men er naar kijkt in isolatie. Dit is des te meer het geval omdat ons is geleerd te geloven dat ‘Gods wil Zijn wet is.’
Bijvoorbeeld, Koning David beschikte over voldoende middelen om de tempel van God te bouwen. Desondanks verbood de Heer hem.
Welke les ligt hier voor het kind van God?
Toereikendheid is niet genoeg. Je hebt misschien alles wat een mens ooit nodig zal hebben om een bepaalde taak te vervullen, maar dat zou in strijd zijn met de wil van God. Sommige mensen gaan ervan uit dat de beschikbaarheid van hulpbronnen een duidelijk teken is dat God het met je plannen eens is. Ik ben echter lang genoeg een dienaar van het evangelie om te weten dat de duivel een vliegticket naar de hel van een mens kan betalen.
KIJK NAAR DE ANDERE LEIDENDE LICHTEN VAN DE GEEST voordat u besluit actie te ondernemen.
Wat zegt de innerlijke getuige? Zullen uw daden in overeenstemming zijn met het Woord van God? Hebt u de raad van een man of vrouw van God gezocht?
Zodra u uw beslissingen tegen deze lichten hebt afgewogen, zet u de stap.
Hallelujah!
VERDERE STUDIE: Romeinen 8:14-16; Psalm 119:105
HET GOUDKLOMPJE: Toereikendheid is niet genoeg. Je hebt misschien alles wat een mens ooit nodig zal hebben om een bepaalde taak te vervullen, maar dat doen zou in strijd zijn met de wil van God. KIJK NAAR DE ANDERE LEIDENDE LICHTEN VAN DE GEEST voordat u besluit actie te ondernemen.
GEBED: Mijn Vader, Ik dank U voor dit woord. Ik ontvang het met nederigheid en het draagt vrucht in mijn leven. Ik zal nooit door de vijand worden misleid omdat ik afgestemd ben op en ontvankelijk ben voor alle leidende lichten van de Geest, in Jezus’ naam, Amen.
SUFFISANCE VS MISSION – 1
L’Apôtre Grace Lubega
1 Chroniques 28:2-3 (LSG); Le roi David se leva sur ses pieds, et dit: Écoutez-moi, mes frères et mon peuple! J’avais l’intention de bâtir une maison de repos pour l’arche de l’alliance de l’Éternel et pour le marchepied de notre Dieu, et je me préparais à bâtir. Mais Dieu m’a dit: Tu ne bâtiras pas une maison à mon nom, car tu es un homme de guerre et tu as versé du sang.
La Providence divine peut être une lumière directrice déroutante de l’Esprit lorsqu’elle est considérée isolément. Cela est d’autant plus vrai qu’on nous a appris à croire que « la volonté de Dieu est son projet de loi ».
Par exemple, le roi David disposait de ressources suffisantes pour construire le temple de Dieu. Malgré cela, le Seigneur le lui a interdit.
Quelle leçon y a-t-il ici pour l’enfant de Dieu ?
La suffisance ne suffit pas. Vous pouvez avoir tout ce dont un homme aura besoin pour accomplir une tâche particulière, mais cela serait contraire à la volonté de Dieu. Certaines personnes supposent que la disponibilité des ressources est un signe certain que Dieu est d’accord avec vos projets. Cependant, je suis un ministre de l’Évangile depuis assez longtemps pour savoir que le diable peut payer le billet d’avion d’un homme pour l’enfer.
REGARDEZ LES AUTRES LUMIÈRES GUIDANTES DE L’ESPRIT avant de décider de prendre une décision.
Que dit le témoin intérieur ? Vos actions seront-elles conformes à la Parole de Dieu ? Avez-vous demandé conseil à un homme ou à une femme de Dieu ?
Une fois que vous avez pesé vos décisions par rapport à ces lumières, franchissez le pas. Alléluia!
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: Romains 8 : 14-16 ; Psaume 119:105
PASSAGE EN OR: La suffisance ne suffit pas. Vous pouvez avoir tout ce dont un homme aura besoin pour accomplir une tâche particulière, mais cela serait contraire à la volonté de Dieu. REGARDEZ LES AUTRES LUMIÈRES GUIDANTES DE L’ESPRIT avant de décider de prendre une décision.
PRIÈRE: Mon Père, je te remercie pour cette parole. Je le reçois avec humilité et il porte ses fruits dans ma vie. Je ne serai jamais trompé par l’ennemi parce que je suis à l’écoute et sensible à toutes les lumières directrices de l’Esprit, au nom de Jésus, Amen.