Apostle Grace Lubega
1 Corinthians 9:24-25(KJV): Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain. And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.
—
Our theme scripture gives an analogy of a race, the end game of which is winning as explained in yesterday’s devotion.
However, there is a qualification on how this winning comes about. The Bible says any one who wishes to win must be temperate in all things.
There are laws, principles and patterns that God has set in motion to define success in any arena of life.
So, success is not by mistake. I have said it often enough that any man who succeeds by mistake will also fail by mistake. If you succeed by the patterns and principles, you will be sustained by those same patterns and principles.
Now that you understand that you are in this game to win, you must ask yourself, ‘how do I win?’
How do I win in ministry? In my career? In business? In my relationships?
Most people fail, not out of a lack of desire to win but ignorance of the principles required to win.
The choice is yours: to study, yield, pray and apply yourself to the principles and patterns of success.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Hosea 4:6; Proverbs 4:5-9
GOLDEN NUGGET: Success is not by mistake. Any man who succeeds by mistake will also fail by mistake. If you succeed by the patterns and principles, you will be sustained by those same patterns and principles.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this word. I receive today’s wisdom and know that it pushes me further and higher in my journey of salvation. I know what I must do to succeed because the principles and patterns of the spirit are activated in my life, in Jesus’ name, Amen.
IRUKA KUSINGA II
Omukwenda Grace Lubega
1 Abakolinso 9:24(KJV); Timumanyire ngu abanyakwiruka akalitango, boona bairuka mali, baitu omuntu omu aheebwa empeera. Nukwo mwiruke muhaabwe. Kandi buli muntu arwaniira kuba mukugu ayerinda omubintu byoona. Hati bakikora kutunga ekondo ekusobora kusiiswa; baitu inywe etakusobora kusiiswa
—
Omutwe gw’ekyahandikirwe kyaitu gutuhereza eky’okusisaniriza eky’okusimbirana omukwiruka, emaliira yomuzaano eri yokusinga nkoku kisoboroirwege omu isomo lya ijo.
Okwahukanaho, haroho okuhikirizibwa omulingo okusinga kunu kwijamu. Baibuli egamba omuntu weena akugonza kusinga ateekwa kuba wengeso omubintu byoona.
Haroho ebiragiro, engiga kandi nemihondere egyo Ruhanga eyateireho kukora kusoboora obusinguzi omubuli kisaahe kyoona eky’obwomeezi.
Hati, kusingura tikibaho habw’obutanwa. Nyowe nkibalize obusumi obukumara ngu omuntu weena asingura atagenderiire nukwo atyo akwija kugwa omubutagendeera. Obwora singura kuraba omukuhondera emiringo ehikire kandi nengiga, oija kulindirwayo kuraba omu miringo n’engiga nizo zimu.
Hati iwe noyetegereza ngu oli omukazaano kanu kusinga, oteekwa kwekaguza, ‘nyowe nsingire nta?’
Nyowe nsingire nta omubuhereza? Eby’okusoma kwange? Omu by’obusuubuzi? Omu by’enkoragana zange?
Abantu baingi balemwa, hatali habwokuburwa okuruhiira kwo kusinga baitu habw’obutamanya engiga ezikwetagisibwa kusinga.
Enkomamu yaawe: kusoma, kwehayo, kusaba kandi nokweteeka ha ngiga kandi nemihondere ey’obusinguzi.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Hoseya 4:6; Enfumu 4: 5-9
EKIKURU MUBYOONA: Hati, kusingura tikibaho habw’obutanwa. Nyowe nkibalize obusumi obukumara ngu omuntu weena asingura atagenderiire nukwo atyo akwija kugwa omubutagendeera. Obwora singura kuraba omukuhondera emiringo ehikire kandi nengiga, oija kulindirwayo kuraba omu miringo n’engiga nizo zimu.
ESAARA: Taata arukugonza, nyowe ninkusiima habw’ekigambo kinu. Nyowe nintwara amagezi g’ekiro kinu kandi nimanya ngu nigansindikiriza haraira kandi haiguru omurugemdo rwange orwokujunanwa. Nyowe manyire ekinteekwa kukora kusingura habwokuba engiga nemihondere ey’Omwoyo esisimwirwe omubwomeezi bwange, omu ibara lya Yesu, Amiina.
IRUKA KUSINGA II
Entumwa Grace Lubega
1 Abakorinso 9:24: Timurikumanya ngu omu mpaka z’okwiruka boona bairuka, kwonka oheebwa ebihembo aba omwe? Naimwe mube nikwo mwairuka, mubone kuheebwa ekihembo.
—
Omutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu nigutuha ekishushani ky’okwiruka, eki muheru y’omuzaano n’okusinga nk’oku kishoboroirwe omu devotion ya ny’omwebazyo.
Kwonka, hariho engyendererwaho aha ku okusinga oku kurikwiiza. Baiburi negira eti buri omwe oyezirika omu mizaano kusinga ayerinda omuri byona.
Hariho ebiragiro, enkora n’engyendererwaho ezi Ruhanga ateire omu nkora ezirikushoborora okugogyeera omu mwanya gw’amagara.
Mbwenu, okugogyeera tinshobi. Nkigambiire emirundi erikumara ngu omuntu weena orikugogyeera ekitaraririine nagarukamu agwa ekitaraririine. Wagogyeerera omu nkora n’engyendererwaho, nooza kuriindwa enkora n’engyendererwaho ezo.
Hati ngu noyetegyereza ori omu muzaano ogu kusiingura, oshemereire kwebuuza, ‘ninsingura nta?’
Ninsinganta omu buhereza? Omu mirimo yangye? Omu mishuuburo? Omu mikago yangye?
Abantu abaingi nibagwa, tihabw’okubura okweteenga kwonka obutamanya bw’engyendererwaho ezirikweteengwa kusinga.
Okuchwamu n’okwaawe: kushoma, kworoba, kushaba kandi okeeta aha nkora n’engyendererwaho y’okugoogyera.
Hallelujah!
SHOMA N’EBI: Hosea 4:6; Enfumu 4: 5-9
EBIKURU MUNOONGA: Okugogyeera tinshobi. Omuntu weena orikugogyeera ekitaraririine nagarukamu agwa ekitaraririine. Wagogyeerera omu nkora n’engyendererwaho, nooza kuriindwa enkora n’engyendererwaho ezo.
ESHAARA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’ekigaambo eki. Ninyakiira obwengye bw’erizooba kandi manya ngu nibunyongyera omu maisho kandi ahaiguru omu rugyendo rwangye rw’okujunwa. Nimanya ekinshemereire kukora kugogyeera ahabw’okuba enkora n’engyendererwaho z’omwoyo nibikorera omu magara gangye, omu eizina rya Yesu, Amiina.
ŊWEC ME LANYO II
Akwena Grace Lubega
1 Korinti 9:24-25: Mom iŋeo wunu ni, jo a pyem i ŋwec oŋweco ducu, cite dano acel keken en a nwoŋo mot? Wun daŋ ŋwec wunu i yore ame bino miyo inwoŋo wunu mot. Dano acel acel a pyem i tuko gwokere kene i yo ducu. Mano gin otimo me onwoŋ tok kwogo aballe oko, wan otimo pi nwoŋo en a mom balle.
—
Tyeny jiri wa i malo no miowa jami mogo ame woto karacel i pyem ŋwec, agikki me pyem ŋwec obedo lanyo acalo kite ame okobo kede i pwony wa me aworo.
Cite daŋ, tye ginoro ame mi i bedo opore me lanyo pyem ŋwec man. Baibul kobo ni ŋattoro keken ame tye kede mitti me lanyo myero gwokere kene i yo ducu.
Tye cik, pwony kede yo ame Obaŋa oketo i tic me nyutti wa kite me kato aber i kabedo ducu me kwo.
Aman doŋ, kato aber mom obedo gin ame i cop acopa i ye. Akobo man tyen apol ni dano ducu ame cop acopa kede kato aber bino daŋ cop kede poto. Ka i tio i cik kede pwony me kato aber, ciko kede pwonyo en aye agwokki.
Doŋ kite ame iniaŋ kede ni i tye i pyem ŋwec man me lanyo, yin myero i penyere keni, ‘Kite aŋo ame myero a lany kede ŋwec man?’
Kite aŋo ame myero a lany kede i dog tic ame Obaŋa omia? I ticca kede kwan na? I dog biacara na? I watta?
Pol a jo poto, pe ni nwo ope gini kede miti me lanyo ento pien ni ope gini kede ŋec akwako pwony kede yore me kato aber.
Yin doŋ i romo yero: me kwan, miiye, lego kede keto cunyi i pwony kede yore ame okato kede.
Alleluya!
MEDE IKWANO: Kocea 4:6; Carokop 4:5-9
APIRE TEK: Kato aber mom obedo gin ame i cop acopa i ye. Dano ducu ame cop acopa kede kato aber bino daŋ cop kede poto. Ka i tio i cik kede pwony me kato aber, ciko kede pwonyo en aye agwokki.
LEGO: Papo me mara, apwoyi pi koppi ni. Agamo ryeko ame i mio pi tin kede aŋeo ni ryeko man tera abor daŋ malo atek i wotta me larre. Aŋeo ŋo ame myero atim me kato aber pien pwony kede yore me kato i cuny tye oyabere i kwo na, inyiŋ Yecu, Amen.
KOBOLOBOL KANU AITELEKAR II
Ekiyakia Grace Lubega
1 Ikoriton 9:24-25 (KJV): Mam kereka ijenete ebe lueboloboloete, eboloboloete kere, konye ediopet edumuni ainakinet? Aso koboloboloete tetere idumunete. Yenepega kabolobol eyaikina kakiro kere. Iswamaete ŋul kwaŋin tetere edumunete aboko naemunaar, konye oni namam emunaar.
—
Ewok ekokoro loepukorit ijaikit oni aitupuset na abolobol, orai aŋeset na abolobol aitelekar kwape itatamitere ko devotion loabian.
Konye, ejaasi aitodolikineta lueipone loebunio aitelekar na. Ebala Ebaibuli ebe idio ituŋanan yen ekoto aitelekar ibusanikit ojaasi keda aiyepepera koboro kere.
Ejaasi ikisila, apeteta ka ipokesio luibwaikit Edeke kanu ajenuna akerianar kotoma aiboisit kere naijar.
Do kwana, mam akerianar erai naibucakina. Alim eoŋ irwan nuedolit ebe edio etuŋanan loekerianar kaibucaret ebuni adoere da kaibucaret. Arai ikerianar jo otupite ipokesio ka apeteta, epote ipokesio ka apeteta ŋupeŋun aidar jo.
Kwana kaidauna ijo amisikin ebe ijai jo toma aboliana kanu aitelekar, ekoto jo aiŋit akon kuwan, ‘Epone boani etelekara eoŋ?’
Epone boani etelekara eoŋ kotoma aijaanakin? Kotoma oyapiesi ka? Kotoma aisubus? Kotoma ajenanuto ka?
Ituŋa luipu ibironoros, mere kamamus akote naitelekar konye amamus aijen apeteta nuekotoi kanu aitelekar.
Erai aseunet nakon: aisiom, abilakin, ailip ka aibwaikin toma apeteta ka ipokesio nuakerianar.
Aleluya!
AISISIA NAIDULOKINA: Kosea 4:6; Awaragasia 4:5-9
NUEPOSIK BALA ESABU: Mam akerianar erai naibucakina. Alim eoŋ irwan nuedolit ebe edio etuŋanan loekerianar kaibucaret ebuni adoere da kaibucaret. Arai ikerianar jo otupite ipokesio ka apeteta, epote ipokesio ka apeteta ŋupeŋun aidar jo.
AILIP: Lominat Papa, Esiyalamikini Jo kanuka akirotana. Ejauni acoa nalolo ajeni ebe eremori eoŋ ŋaren keda kuju kotoma alosit ka naitajario. Ajeni eoŋ nuibusakinit eoŋ aswam kanu akerianar naarai isinepuna apeteta keda ipokesio nu Emoyo aijar ka, okiror ka Yesu, Amen.
PYEM NGWEC ME NONGO LOC II
Lakwena Grace Lubega
1 Jo Korint 9:24-25 (KJV); Pe wuŋeyo ni, jo ma gipyem i ŋwec ducu giriŋo, ento dano acel keken aye ma limo mot me pwoc? Wun bene wuriŋ kumeno wek wunoŋ mot me pwoc. Dano acel acel ma pyem i tuko myero ogwokke kene i yo ducu. Gitimo meno wek ginoŋ lalukana ma balle woko, ento wan watimo pi noŋo lalukana ma pe ballene.
—
Kwan wa matin miniwa ngec ikom pyem ngwec, agikki pyem ngwec ma obedo nongo loc kitma gitito kwede i kwan wa ma laworo.
Ento, tye ginma omyero itim wek inong loc man. Baibul waco ni ngatmo keken ma mito nongo loc omyero ogwoke kene iyo ducu.
Tye cik, kitme timo jami dok yoo ma Lubanga otyeko keto ne ma tyeka wot me nyutu loc i kabedo mo keken me kwo.
Cidong, nongo loc pe icom iye acoma. Awaco tyen mapol ni ngatmo keken ma com acoma i nongo loc bene obipoto kumeno. Kace inongo loc ki luku yoo dok cik me timo ginmoni, yoo dok cik acel-lu aye obi gwoki.
Man madong iniang ni in itye i tuku man ka nongo loc, omyero ipenye ni, ‘an anongo loc ningning?’
An anongo loc i tic pa Lubanga ningning? I dog ticca ningning? I biacara na ningning? I wat kin an ki dano ningning?
Pol dano poto, pe pien gi peke ki miti me nongo loc ento pi kwiya piny i kom cik ma mite wek onong loc.
Moko tam obedo megi: me kwan, me mine, me lega dok me mine me luku cik dok yoo me nongo loc.
Alelua!
KWAN MUKENE: Kocea 4:6; Carolok 4:5-9
LWOD MADIT: Nongo loc pe icomo iye acoma. Awaco tyen mapol ni ngatmo keken ma com acoma i nongo loc bene obipoto kumeno. Kace inongo loc ki luku yoo dok cik me timo ginmoni, yoo dok cik acel-lu aye obi gwoki.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi lok man. An ajolo ngec matin dok angeyo ni en cwalo an anyim dok malo iwota me lare ni. An angeyo ginma omyero atim me nongo loc pien cik dok yoo me cwiny cako tic ikwona, inying Yecu, Amen.
KIMBIA ILI USHINDE II
Mtume Grace Lubega
1 Wakorintho 9:24-25 (KJV); Je! Hamjui, ya kuwa wale washindanao kwa kupiga mbio, hupiga mbio wote, lakini apokeaye tuzo ni mmoja? Pigeni mbio namna hiyo, ili mpate. Na kila ashindanaye katika michezo hujizuia katika yote; basi hao hufanya hivyo kusudi wapokee taji iharibikayo; bali sisi tupokee taji isiyoharibika.
—
Andiko letu kuu linatoa mfano wa mashindano ya mbio, tamati yake ni kushinda kama ilivyoelezewa katika ibada ya jana.
Walakini, kuna vigezo vinavyoonesha mamna ushindi huu huja. Biblia inasema yeyote anayetaka kushinda lazima aweze kujinoa kwa bidii katika mambo yote.
Kuna sheria, kanuni na mifumo ambayo Mungu ameiweka ili kufafanua mafanikio katika uwanja wowote wa maisha.
Hivyo, mafanikio hayaji kimakosa. Nimesema mara nyingi kwamba mtu yeyote anayefanikiwa kimakosa naye ataanguka kimakosa. Ukifanikiwa kwa mifumo na kanuni, utategemezwa kwa mifumo na kanuni hiyo hiyo.
Sasa unapoelewa kuwa uko kwenye mchezo huu ili ushinde, lazima ujiulize, ‘nitashindaje?’
Je, ninashindaje katika huduma? Katika kazi yangu? Katika biashara? Katika uhusiano wangu?
Watu wengi wanashindwa, si kwa kukosa ari ya kushinda bali kutokujua kanuni zinazotakiwa ili kushinda.
Chaguo ni lako: kusoma, kujitoa, kuomba na kufuata kanuni na mifumo ya mafanikio.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Hosea 4:6; Mithali 4:5-9
UJUMBE MKUU: Mafanikio hayaji kimakosa. Nimesema mara nyingi kwamba mtu yeyote anayefanikiwa kimakosa naye ataanguka kimakosa. Ukifanikiwa kwa mifumo na kanuni, utategemezwa kwa mifumo na kanuni hiyo hiyo.
SALA: Baba mpenzi, nakushukuru kwa neno hili. Ninapokea hekima ya leo na najua kwamba inanisukuma zaidi na zaidi katika safari yangu ya wokovu. Ninajua kile ninachopaswa kufanya ili kufanikiwa kwa sababu kanuni na mifumo ya kiroho inaamshwa katika maisha yangu, kwa jina la Yesu, Amina.
COUREZ POUR GAGNER II
L’Apôtre Grace Lubega
1 Corinthiens 9:24-25 (LSG); Ne savez-vous pas que ceux qui courent dans le stade courent tous, mais qu’un seul remporte le prix? Courez de manière à le remporter. Tous ceux qui combattent s’imposent toute espèce d’abstinences, et ils le font pour obtenir une couronne corruptible; mais nous, faisons-le pour une couronne incorruptible.
—
Notre écriture thématique donne une analogie avec une course dont la fin du jeu est la victoire, comme expliqué dans la dévotion d’hier.
Il y a cependant une réserve quant à la façon dont cette victoire se produit. La Bible dit que quiconque veut gagner doit être modéré en toutes choses.
Il existe des lois, des principes et des modèles que Dieu a mis en œuvre pour définir le succès dans n’importe quel domaine de la vie.
Ainsi, le succès n’est pas le fruit d’une erreur. Je l’ai assez souvent dit : tout homme qui réussit par erreur échouera également par erreur. Si vous réussissez grâce aux modèles et aux principes, vous serez soutenu par ces mêmes modèles et principes.
Maintenant que vous comprenez que vous êtes dans ce jeu pour gagner, vous devez vous demander : « Comment puis-je gagner ?
Comment puis-je gagner dans le ministère ? Dans ma carrière ? Dans les affaires? Dans mes relations ?
La plupart des gens échouent, non pas par manque de désir de gagner, mais par ignorance des principes requis pour gagner.
Le choix vous appartient : étudier, céder, prier et vous appliquer aux principes et aux modèles de réussite.
Alléluia!
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: Osée 4:6 ; Proverbes 4 : 5-9
PASSAGE EN OR: Le succès n’est pas le fruit d’une erreur. Tout homme qui réussit par erreur échouera également par erreur. Si vous réussissez grâce aux modèles et aux principes, vous serez soutenu par ces mêmes modèles et principes.
PRIÈRE: Père aimant, je te remercie pour cette parole. Je reçois la sagesse d’aujourd’hui et je sais qu’elle me pousse plus loin et plus haut dans mon chemin de salut. Je sais ce que je dois faire pour réussir car les principes et modèles de l’esprit sont activés dans ma vie, au nom de Jésus, Amen.
RUN TO WIN II
Apostel Grace Lubega
1 Korinthe 9:24-25 (HSV); Weet u niet dat zij die in de renbaan lopen, allen wel lopen, maar dat slechts één de prijs ontvangt? Loop dan zo dat u die verkrijgt. En iedereen die aan een wedstrijd deelneemt, beheerst zich in alles. Zij nu doen dat om een vergankelijke krans te ontvangen, maar wij om een onvergankelijke te ontvangen.
—
Onze thematekst geeft een analogie van een wedstrijd, waarvan het eindspel winnen is, zoals uitgelegd in de toewijding van gisteren.
Er is echter een kwalificatie over hoe dit winnen tot stand komt. De Bijbel zegt dat iedereen die wil winnen in alle dingen gematigd moet zijn.
Er zijn wetten, principes en patronen die God in beweging heeft gezet om succes op elk gebied van het leven te definiëren.
Succes is dus niet per ongeluk. Ik heb het vaak genoeg gezegd dat iedereen die per ongeluk slaagt, ook per ongeluk zal falen. Als je slaagt door de patronen en principes, zul je gesteund worden door diezelfde patronen en principes.
Nu je begrijpt dat je in dit spel zit om te winnen, moet je jezelf afvragen: ‘hoe kan ik winnen?’
Hoe kan ik winnen in de bediening? In mijn carrière? In zaken? In mijn relaties?
De meeste mensen falen, niet uit een gebrek aan verlangen om te winnen, maar uit onwetendheid over de principes die nodig zijn om te winnen.
De keuze is aan jou: studeren, toegeven, bidden en jezelf toepassen op de principes en patronen van succes.
Hallelujah!
VERDERE STUDIE: Hosea 4:6; Spreuken 4: 5-9
HET GOUDKLOMPJE: Succes is niet per ongeluk. Iedereen die per ongeluk slaagt, zal ook per ongeluk falen. Als je slaagt door de patronen en principes, zul je gesteund worden door diezelfde patronen en principes.
GEBED: Liefdevolle Vader, ik dank U voor dit woord. Ik ontvang de wijsheid van vandaag en weet dat het mij verder en hoger duwt op mijn reis naar verlossing. Ik weet wat ik moet doen om te slagen omdat de principes en patronen van de geest in mijn leven zijn geactiveerd, in Jezus’ naam, Amen.