Apostle Grace Lubega
Ephesians 5:15-16(KJV); See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise, Redeeming the time, because the days are evil.
—
As a parent, you can redeem time for your children. This you do by starting their training for success at an early stage in their lives.
What you understood about success at twenty years of age, your child should know and be practising at twelve.
As an example, there are cultures that start training their children in business acumen at a tender age. For others, children are trained to manage finances in the early stages of adolescence.
When these children grow up, they do so with the principles ingrained in them, having been set on a path that is extremely difficult to veer off.
When a child learns life’s principles early, he is spared from making the expensive kinds of mistakes that come with ignorance. He does not lose time by learning the difficult way when experience proves to be a harsh teacher.
As a parent, be deliberate in setting your child up for future success through this wisdom.
FURTHER STUDY: Proverbs 22:6, Proverbs 4:3-6
GOLDEN NUGGET: When a child learns life’s principles early, he is spared from making the expensive kinds of mistakes that come with ignorance. He does not lose time by learning the difficult way when experience proves to be a harsh teacher.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this knowledge. I know what it means to train a child in the way he should go. My children are wonders in this world because they know You and understand the ways of life early, in Jesus’ name, Amen.
OKUNUNULA OBUDDE BW’ABAANA BO I
Omutume Grace Lubega
Abaefeso 5:15-16(KJV); Kale mutunule nnyo bwe mutambulanga, si ng’abatalina magezi, naye ng’abalina amagezi; nga mweguliranga ebbanga, kubanga ennaku zino mbi.
Ng’omuzadde, osobola okununula obudde bw’abaana bo. Kino okikola ng’otandika okutendekebwa kwabwe okw’obuwanguzi ku myaka emito egy’obulamu bwabwe.
Kye wategeera ku buwanguzi ku myaka abiri, omwana wo ateekeddwa okukimanya era atandike okukyetendeka ku kkumi n’ebiri.
Ng’ekyokulabirako, waliyo amawanga agatandika okutendeka abaana baabwe mu kutegeera n’okuba n’obumanyirivu mu by’obusuubuzi ku myaka emito. Eri abalala, abaana batendekebwa okukwasaganya eby’enfuna mu myaka egisooka egy’okuvubuka.
Abaana bano bwe bakula, bakula n’ennono ezabasigibwamu, oluvannyuma lw’okuteekebwa ku kkubo ezzibu ennyo ery’okuwaba okulivaako.
Omwana bw’ayiga ennono z’obulamu ng’akyali, ataasibwa okukola ebika by’ensobi ezireeta okufiirwa okunene ezijja n’obutamanya. Tafiirwa budde ng’ayigira mu ngeri enkalubu nga by’ayitamu okufuna obumanyirivu bikakasizza okubeera omusomesa omukambwe.
Ng’omuzadde, genderera okutegekera omwana wo obuwanguzi mu biseera ebijja ng’oyita mu magezi gano.
YONGERA OSOME: Engero 22:6, Engero 4:3-6
AKASUMBI KA ZAABU: Omwana bw’ayiga ennono z’obulamu ng’akyali, ataasibwa okukola ebika by’ensobi ezireeta okufiirwa okunene ezijja n’obutamanya. Tafiirwa budde ng’ayigira mu ngeri enkalubu nga by’ayitamu okufuna obumanyirivu bikakasizza okubeera omusomesa omukambwe.
ESSAALA: Kitange omwagalwa, nkwebaza ku lw’okumanya kuno. Mmanyi kye kitegeeza okutendeka omwana omuto mu kkubo erimugwaanira okutambuliramu. Abaana bange byewuunyo mu nsi eno kubanga bakumanyi era bategeera engeri z’obulamu mangu, mu linnya lya Yesu, Amiina.
OKUCUNGURA OBWIRE BW’ABAANA BAAWE I
Omukwenda Grace Lubega
Abefeso 5:15-16 (KJV); Nahabweki mwerinde muno ebi murukukora, mutaba nk’abantu abataina magezi, baitu mube b’amagezi. Mukozese kurungi obusumi obu mwinabwo habwokuba ebiro binu bibi.
Nkomuzaire, osobora kucungura obwire bw’abaana baawe. Kinu okikora noraba omu kubatendeka habw’obusinguzi bakyali bato.
Ekiwayetegeriize hali obusinguzi oine emyaka makumi abiri, omwana waawe nasemerra kutandika kukikora hamyaka ikumi n’ebiri.
Nk’ekyokurorraho, haroho enganda ezitandika kutendeka abaana baazo omu busubuzi hamyaka ento muno. Hali abandi, abaana basomesibwa kulinda sente zaubo hamyaka ento ey’obusigazi.
Abaana banu obu bakura, bakikora n’engiga ezibyairwe omuli ubo, nikiguma kuhuguka hamuhanda gunu bamazirwe kugubyarwamu.
Omwana obu ayega engiga z’obwomezi obwire bukyali, aba akonyirwe kutakora ensobi enkooto muno eziretwa obutamanya. Taferwa bwire obu ayega omu mulingo ogugumire obu ebyakurabamu bifooka omusomesa omukambwe.
Nkomuzaire, genderra kwombeka omwana waawe habw’obusinguzi omubiro ebikwija kuraba omu magezi ganu.
GALIHYA N’OSOMA: Enfumo 22:6, Enfumo 4:3-6
EBIKURU MUBYOONA:
Omwana obu ayega engiga z’obwomezi obwire bukyali, aba akonyirwe kutakora ensobi enkooto muno eziretwa obutamanya. Taferwa bwire obu ayega omu mulingo ogugumire obu ebyakurabamu bifooka omusomesa omukambwe.
ESAARA: Taata Omugonzibwa, ninkusiima habw’okumanya kunu. Nimanya ekikumanyisa kutendeka omwana omu muhanda ogu aratoma. Abaana bange bihuniriza omu nsi munu habwokuba bakumanyire kandi nibetegereza emihanda y’obwomezi kara, omw’ibara lya Yesu, Amiina.
KUKOMBOA WAKATI KWA AJILI YA WATOTO WAKO I
Mtume Grace Lubega
Waefeso 5:15-16(KJV); Basi angalieni jinsi mnavyoenenda; si kama watu wasio na hekima bali kama watu wenye hekima; mkiukomboa wakati kwa maana zamani hizi ni za uovu.
Kama mzazi, unaweza kukomboa wakati kwa ajili ya watoto wako. Hili unafanya kwa kuanza mafunzo yao kuhusu mafanikio katika hatua ya awali ya maisha yao.
Kile ulichoelewa kuhusu mafanikio katika umri wa miaka ishirini, mtoto wako anapaswa kukijua na kufanyia mazoezi katika umri wa miaka kumi na mbili.
Kwa mfano, kuna tamaduni ambazo huanza kuwafundisha watoto wao ujuzi wa biashara katika umri mdogo. Kwa wengine, watoto hufunzwa usimamizi wa fedha katika hatua za mwanzo za ujana.
Watoto hawa wanapokua, wao hufanya hivyo wakiwa na kanuni zilizoota mizizi ndani yao, wakiwa wamewekwa kwenye njia ambayo ni ngumu sana kuiacha.
Mtoto anapojifunza kanuni za maisha mapema, anaepushwa na makosa ambayo yangeweza kumgharimu yanayoletwa na ujinga. Hapotezi wakati kwa kujifunza njia kwa ugumu wakati uzoefu unaonyesha kuwa ni mwalimu mkali.
Kama mzazi, kuwa na makusudi ya kumtayarisha mtoto wako kwa ajili ya mafanikio ya baadaye kupitia hekima hii.
MASOMO YA ZIADA: Mithali 22:6, Mithali 4:3-6
UJUMBE MKUU: Mtoto anapojifunza kanuni za maisha mapema, anaepushwa na makosa ambayo yangeweza kumgharimu yanayoletwa na ujinga. Hapotezi wakati kwa kujifunza njia kwa ugumu wakati uzoefu unaonyesha kuwa ni mwalimu mkali.
SALA: Baba Mpenzi, nakushukuru kwa ufahamu huu. Ninajua maana ya kumzoeza mtoto katika njia anayopaswa kuiendea. Watoto wangu ni wa ajabu katika ulimwengu huu kwa sababu wanakujua Wewe na kuelewa njia za maisha mapema, katika jina la Yesu, Amina.
KARE MA TYE MYERO ITI KWEDE I YO MABER PI LUTINO NI I
Lakwena Grace Lubega
Jo Epeco 5:15-16(KJV);
Wugwokke maber i kwo ma wubedo kwede; pe wubed macalo jo ma kwiya piny, ento calo jo maryek. Kare ma tye myero iti kwede i yo maber, pien nino me kare-ni opoŋ ki gin marac.
Macalo lanyodo, itwero tic ki kare ma itye kwede iyo maber pi lutino ni. Man in itimo ki cako pwonyo gi pi timo maber ikwo ma pwod gitino.
Ginma in iniang iye i kom timo maber i kwo i mwaka pyera ryo, latini omyero onge dok obed ka pwonyo timo ne i mwaka apar wie aryo.
Macalo labol, tye tekwaro mukene ma gi cako pwonyo litino gi ki ngeyo biacara i mwaka ma tidi. Pi jo mukene, lutino gipwonyo gin me ngeyo kitme tic ki lim con i kare me bulu gi
Ka lutino magi gu dongo, gin timo meno malube ki cik ma giketo i gin, iyunge keto gi i yo ma tek twaltwal me weko ne.
Ka Latin opwonyo kitme kwo con, en keng timo aroca mogo marac atika ma bino ki kwiya piny. En pe balo cawa ki pwonye iyo ma tek ka ginma en okato ki iye mito bedo lapwony ma ger.
Macalo lanyodo, ket calo ginma piretek i keto latini i timo maber malube ki ryeko man.
KWAN MUKENE: Carolok 22:6, Carolok 4:3-6
LWOD MADIT: Ka Latin opwonyo kitme kwo con, en keng timo aroca mogo marac atika ma bino ki kwiya piny. En pe balo cawa ki pwonye iyo ma tek ka ginma en okato ki iye mito bedo lapwony ma ger.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi ngec man. An angeyo tyenlok me pwonyo latin iyo ma en omyero ocit iye. Lutino na gubedo gin aura ilobo kany pien gingeyo in dok gi niang yoo me kwo con, inying Yesu, Amen.
AKISITIYA EJOK ESAA ALODWE KON I
Apostle Grace Lubega
Ŋiep. 5:15 (KJV); Aŋun, tocoikinito alopite a ŋolo iboiyoto iyes. Nyiboiyete ikwa ŋituŋa ŋulu abaŋaanak, nai ikwa ŋituŋa ŋulu aosok.
Ikwa ekaurian, ipedori akisitiya kojokoten esaa kotere ŋikoni dwe. Anugu’u, ipedori ka ageari akitatam ikesi kotere apedoria akiyar eroko edisiak.
ibore ŋini iyanyunit iyoŋo kotere apedori akiyar irae ŋikaru ŋatomoniare, emasi ikoni koku toyeni ka kisisae erae ŋikaru ŋatomon ka ŋiarei.
Ikwa akitodikinet, eyakasi ŋitalio ŋulu egearete akitatam ŋikecedwe amucurusi eroko edisiak. Ikwa ŋice, itatamete ŋidwe atiŋit ŋabolae eroko edisiak ka akilorun.
Ani epolounete ŋidwe ŋulu, itiyaete ikoŋina alokisila aŋulu elemunitae anenikec, aŋuna ikiwakinitere lorot ŋolo agogoŋon nooi akilounia kojokoten.
Ani eanyuni ikoku ŋikisila ŋulu ka akiyar eroko edit, elakuna alotooma adiakanari kori asecesec ŋina irepun alotooma alutiaŋaŋ. Emame ŋicanicanari apaki akisisa kori aanyunia ŋipitesio ŋulu gogoŋ ka kededeŋ ekece kitataman.
Ikwa ekaurian, kiredaki jik akitopoloun ikoni koku ilkotere akiyar ŋina arwanu itemokino kotere aosou.
AKIATAKIN AKISIOM: Ŋakitadapeta 22:6, Ŋakitadapeta 4:3-6
ŊUNA ACEBUN: Ani eanyuni ikoku ŋikisila ŋulu ka akiyar eroko edit, elakuna alotooma adiakanari kori asecesec ŋina irepun alotooma alutiaŋaŋ. Emame ŋicanicanari apaki akisisa kori aanyunia ŋipitesio ŋulu gogoŋ ka kededeŋ ekece kitataman.
AKILIP: Papa Ŋolo minat, eketalakrit kotere aosou anaga. Ayeni nooi ibore ŋini erae akitatam ikoku lopite ŋolo ematari topolounioto. Erae ŋikadwe ŋaumonokinete anakiyar anaga. Ikiyenete iyoŋ ka eyenete akiyar eroko edisiak, Alokiro Ayesu, Amen.
GAGNER DU TEMPS POUR VOS ENFANTS I
L’Apôtre Grace Lubega
Ephésiens 5:15-16 (NBS); Veillez donc avec soin à la façon dont vous vous comportez : que ce ne soit pas comme des fous, mais comme des sages. Rachetez le temps, car les jours sont mauvais.
En tant que parent, vous pouvez gagner du temps pour vos enfants. Cela, vous le faites en commençant leur formation pour réussir à un stade précoce de leur vie.
Ce que vous avez compris du succès à vingt ans, votre enfant devrait le savoir et le pratiquer à douze ans.
Par exemple, certaines cultures commencent à former leurs enfants au sens des affaires dès leur plus jeune âge. Pour d’autres, les enfants sont formés pour gérer leurs finances au début de l’adolescence.
Lorsque ces enfants grandissent, ils le font avec les principes ancrés en eux, ayant été mis sur un chemin extrêmement difficile à dévier.
Lorsqu’un enfant apprend tôt les principes de la vie, il est épargné de commettre les erreurs coûteuses qui accompagnent l’ignorance. Il ne perd pas de temps à apprendre à la dure quand l’expérience s’avère être un dur pédagogue.
En tant que parent, soyez délibéré dans la préparation de votre enfant pour le succès futur grâce à cette sagesse.
APPROFONDISSEMENT: Proverbes 22:6, Proverbes 4:3-6
PÉPITE D’OR: Lorsqu’un enfant apprend tôt les principes de la vie, il lui est épargné de commettre les erreurs coûteuses qui accompagnent l’ignorance. Il ne perd pas de temps à apprendre à la dure quand l’expérience s’avère être un dur pédagogue.
PRIÈRE: Père bien-aimé, je te remercie pour cette connaissance. Je sais ce que cela signifie d’éduquer un enfant dans la voie qu’il doit suivre. Mes enfants sont des merveilles dans ce monde parce qu’ils te connaissent et comprennent tôt les modes de vie, au nom de Jésus, Amen.
TIJD REDDEN/BESPAREN VOOR JE KINDEREN I
Apostel Grace Lubega
Efeze 5:15-16 (HSV); Let er dan op dat u nauwgezet wandelt, niet als dwazen, maar als wijzen, en buit de geschikte tijd uit, omdat de dagen vol kwaad zijn.
Als ouder kun je tijd redden/besparen voor je kinderen. Dit doe je door al in een vroeg stadium van hun leven met hun training voor succes te beginnen.
Wat u op twintigjarige leeftijd begreep over succes, zou uw kind op twaalfjarige leeftijd moeten weten en oefenen.
Er zijn bijvoorbeeld culturen die op jonge leeftijd beginnen met het trainen van hun kinderen op zakelijk inzicht. Bij anderen worden kinderen getraind om financiën te beheren in de vroege stadia van de adolescentie.
Wanneer deze kinderen opgroeien, doen ze dat met de principes die in hen verankerd zijn, omdat ze op een pad zijn gezet dat buitengewoon moeilijk is om van af te wijken.
Wanneer een kind de principes van het leven vroeg leert, wordt hij gespaard van het maken van de dure soorten fouten die met onwetendheid gepaard gaan. Hij verliest geen tijd door op de moeilijke manier te leren wanneer de ervaring een harde leermeester blijkt te zijn.
Wees als ouder weloverwogen om uw kind klaar te stomen voor toekomstig succes, door deze wijsheid.
VERDERE STUDIE: Spreuken 22:6, Spreuken 4:3-6
HET GOUDKLOMPJE: Wanneer een kind de principes van het leven vroeg leert, wordt hij gespaard van het maken van de dure soorten fouten die gepaard gaan met onwetendheid. Hij verliest geen tijd door op de moeilijke manier te leren wanneer de ervaring een harde leermeester blijkt te zijn.
GEBED: Liefhebbende Vader, ik dank U voor deze kennis. Ik weet wat het betekent om een kind te trainen in de weg die het moet gaan. Mijn kinderen zijn wonderen in deze wereld omdat ze U kennen en de manieren van leven vroeg begrijpen, in Jezus’ naam, Amen.