Apostle Grace Lubega
1 Corinthians 4:5 (KJV); Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God.
—
In yesterday’s devotion, we learnt an important principle in judging matters, which is to hear God on an issue before passing any form of judgement.
Today, I wish to open our eyes to another principle when it comes to judgement and it is to never judge things before time.
Sometimes, God requires you to keep your opinion to yourself. You do not need to have a say on everything and everyone.
It has been said that silence is golden. Your silence might be misunderstood but it will never be misquoted.
The sands of time change many things. In fact, the person you saw yesterday evening may not be the same person you will see this morning because when they woke up, they were a different person, with a new perspective and view of life.
Some things die or are made alive in the womb of time. Your part is to pray, observe and learn, not to judge.
This wisdom will preserve you.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Acts 5:34-39; James 5:7
GOLDEN NUGGET: Some things die or are made alive in the womb of time. Your part is to pray, observe and learn, not to judge.
PRAYER: My Father, I thank You for this word. This is wisdom to keep me for and in the years ahead. Because I never judge anything before time, I am always perfectly aligned to the timing of the spirit. This knowledge works in me to know not only what to say in any given situation but when to say it, to the glory of Your name, Amen.
ENONNO Z’OKULAMULA II
Omutume Grace Lubega
1 Abakkolinso 4:5 (KJV); Kale temusalanga musango gwa kigambo kyonna, ebiro nga tebinnatuuka, okutuusa Mukama waffe lw’alijja, alimulisa ebikwekebwa eby’omu kizikiza, era alirabisa okuteesa okw’omu mitima; buli muntu n’alyoka aweebwa ettendo lye okuva eri Katonda.
—
Mu devotion ey’eggulo, twayize ennono enkulu mu kulamula ensonga, era kwe kuwulira Katonda ku nsonga nga tonnaba kuyisa kulamula kwa ngeri yonna.
Leero, Njagala okuzibula amaaso gaffe eri ennono endala bwe kituuka ku kulamula era nga y’eyobutalamula bintu ng’ekiseera tekinnatuuka.
Ebiseera ebimu, Katonda akwetaagisa okwesigaliza endowooza yo. Teweetaga kubaako na ky’oyogera ku buli kintu na buli omu.
Kyogeddwa nti okusirika kwa zaabu. Okusirika kwo kuyinza okutegeerwa obubi naye tekulisalirwa bigambo bye kutayogedde.
Okuyitawo kw’obudde kukyusa ebintu bingi. Mu mazima, omuntu gwe walabye akawungeezi k’eggulo ayinza obutaba muntu y’omu gw’ogenda okulaba enkya ya leero kubanga bwe yazuukuse, yabadde muntu wa njawulo, ng’alina endowooza empya n’endaba ey’obulamu empya.
Ebintu ebimu bifa oba bifuulibwa biramu mu lubuto lw’obudde. Ekitundu kyo kwe kusaba, okwetegereza n’okuyiga, so si kulamula.
Amagezi gano gagenda kukukuuma.
Aleruya!
YONGERA OSOME: Ebikolwa 5:34-39, Yakobo 5:7
AKASUMBI KA ZAABU: Ebintu ebimu bifa oba bifuulibwa biramu mu lubuto lw’obudde. Ekitundu kyo kwe kusaba, okwetegereza n’okuyiga, so si kulamula.
ESSAALA: Kitange, Nkwebaza ku lw’ekigambo kino. Gano ge magezi ag’okunkuuma ku lwa era n’okuyita mu myaka egy’omumaaso. Kubanga siramula kintu kyonna ng’obudde tebunnatuuka, bulijjo nkwatagana bulungi n’obudde bw’omwoyo. Okumanya kuno kukola mu nze okumanya si kya kwogera kyokka mu mbeera ezimu naye na ddi lwe nnina okukyogera, ku lw’ekitiibwa ky’erinnya lyo Amiina.
ENGYENDERERWAHO Z’OKUCWA EMAANJA II
Entumwa Grace Lubega
1 Abakorinso 4:5; N’ahabw’ekyo mutaricwa orubanja rw’ekintu kyona, obunaku butakahikire, okuhitsya obu Mukama waitu ariija; niwe arimurika ebyasherekirwe omu mwirima, akooreka enaama ez’omu mitima. Obwo omuntu weena Ruhanga aryamusiima, nk’oku ashemereire.
—
Omu devotion ya ny’omwebazyo, twegire engyendererwaho y’omugasho omu kuramura enshonga, nikwo kuhurira Ruhanga aha nshonga otakashazire rubanja rw’omuringo gwona.
Erizooba, ninyenda kwigura amaisho gaawe aha ngyendererwaho endaijo ekwatireine n’okucwa emanja kandi niyo egi kutaramura ebintu obwiire butakahikire.
Obwiire obumwe, Ruhanga nayeteenga ngu ogume n’enteekateeka yaawe. Torikwetenga kugira eky’okugamba ahari buri kintu na buri omwe.
Kigambairwe ngu okuhunama n’ezaabu. Okuhunama kwaawe nikubaasa kwetegyerezibwa kubi kwonka tikuri kukwatwa kubi.
Emushenyi gw’obwiire niguhindura ebintu bingi. Omu mazima, omuntu ou oreebire omwebazyo gwa ny’omwebazyo nabaasa obutaba muntu niwe omwe ou orareebe omu kasheeshe aka ahabw’okuba ku arikwimuka, naaba ari omuntu ondaijo, oine enteekateeka n’endeeba nsya y’amagara.
Ebintu ebimwe nibifa nari biheebwa amagara omunda y’obwiire. Ekichweeka ekyaawe n’okushaba, oketegyereza kandi okeega, kutachwa emanja.
Obwengye obu nibuza kukurinda.
Hallelujah!
SHOMA N’EBI: Ebyakozirwe Entumwa 5:34-39; Kakoba 5:7
EBIKURU MUNOONGA: Ebintu ebimwe nibifa nari biheebwa amagara omunda y’obwiire. Ekichweeka ekyaawe n’okushaba, oketegyereza kandi okeega, kutachwa emanja.
ESHAARA: Taata wangye, ninkusiima ahabw’ekigaambo eki. Eki n’eky’obwengye kundiinda n’omu myaka eri omu maisho. Ahabw’okuba tindikuramura kintu kyona obwiire butakahikire, ntuura ntereire gye n’obwiire bw’omwoyo. Okumanya oku nikukora omuriinye kutamanya eky’okugamba omu nshonga yona kwonka kureka n’obwiire bw’oku kigambiraho, ahabw’ekitinisa ky’eiziina ryaawe, Amiina.
ENGIGA Z’OKUCWA OMUSANGO II
Omukwenda Grace Lubega
1 Abakolinso 4:5(KJV);
Nahabweki mutalicwa emisango obwire butakahikire, MUKAMA atakagarukire, nuwe alimulika ebintu ebiserekerwe omu mwirima hati, kandi alyata ensita z’omutima. Obu nubwo Ruhanga alisiima buli muntu nkooku kimusemeriire.
—
Omu bbaruha eya kiro kyaijo, tusomerehoga engiga y’amaani omu kucwa okw’ensonga nyingi, egi niyo kuhurra Ruhanga hansonga egi otakacwire omusango gwona.
Kiro kinu ningonza kwigura amaiso gaitu hali engiga obu kiija hakucwa omusango kandi niyo obutacwa omusango gw’ebintu obwire butakahikire.
Obusumi obumu, Ruhanga agonza oyahule encwamu yaawe hansonga. Tokwetagisa kubazaaho buli kimu kandi naha buli omu.
Kikagambwa ngu okuculeera eba zabbu. Okuculeera kwawe kusobora kut’etegerezibwa baitu tikusobora kutwarwa kubi.
Obwire buhindura ebintu bingi. Amananu gali ngu, omuntu ouwarozire kiro kyaijo omukairirizi asobora kutaba nuwe kimu kakuba omurora nyenkyakara enu habwokuba obu aimukire, abaire muntu w’embaganiza, n’entekereza mpyaka hamu n’oku akuroramu obwomezi.
Ebintu ebimu bifa rundi biforwa by’omeezi omu nyin’enda y’obwire. Ekicweka kyawe nikyo kusaba, kurora hamu n’okwega, hatali kucwa omusango.
Amagezi ganu gaija kukulinda.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Ebikorwa 5:34-39, Yakobo 5:7
EBIKURU MUBYOONA:
Ebintu ebimu bifa rundi biforwa by’omeezi omu nyin’enda y’obwire. Ekicweka kyawe nikyo kusaba, kurora hamu n’okwega, hatali kucwa omusango.
ESAARA: Taata wange, ninkusiima habw’ekigambo kinu. Ganu magezi kundinda hati n’omumyaka erukwija. Habwokuba tincwa musango gw’ekintu kyona obwire butakahikire, nyikara ndi mubumu n’obwire bw’omwoyo. Okumanya kunu nikukora omuli nyowe hatali k’umanyisa eky’okubaza kwonka omu nyikara ezimu baitu nobusumi obwokukibalizaami, habw’ekitinisa ky’ibara Lyawe, Amiina.
ŊADOKETA ŊUNA KA ATUBONOKIN II
Apostle Grace Lubega
1 Ŋikorinto. 4:5 (KJV); Aŋun, nyitubokis idiotuŋanan eriŋa nyedoluno apaki ŋina itemokino, ŋina eboŋunio Ekapolon. Inwakuni Ekapolon ibore daadaŋ ŋini iwuaitae anakiryonut, itatakanuni ŋakiro ŋuna iwuaitae ŋuna a ŋitai a ŋituŋa. Eryamuni nai ŋinituŋanan akipuro ŋina ejoikinit toryamu aneni ka Akuj.
—
Alotooma ayoko kirot ŋina biyen, aponi toanyunae adoketait ŋina apolon alotooma akitub ŋakirosya, erae akiirari mono aneni ka Akuj kotere ibore ŋini eroko ŋetubokina.
Loloo, acamit aŋaari ŋayoko konyen neni ka adoketait ka ace ani kedol apaki ŋina tubokinet ka erae meere atubonokin ŋiboro eroko ŋedolo akece paki kori esaa.
Ŋice saae, ecamit Akuj iyoŋ kimiek akoni tametait anakuan’a kon. Ŋemaasi iyoŋ toyakatar alimunet aloboro adadaŋ ka aneni aŋituŋa adadaŋ.
Elimoritae atemari erae akililiŋ enyota. Epedorio akoni kililiŋ awoun aanyun naait emame ŋepedorio akisudokin akirot.
Iloconokinete ŋapakio aŋisae ŋiboroŋulu alalak. Kiire, ituŋanan ŋini ibu iyoŋo kiŋoloki beyen epedori agialaan ka idio toruwori ive ituŋanan ataparacu naga anierae ani ekenyuni, arae tuŋana ŋini agelaanan, ka ece tame ka ace tametait kotore akiyar.
Etuakete ŋice boro kori iteyario alotooma aperit ŋina aŋisaae. Erae akoni kodet akilip, akiŋolekin ka akisyom, meere atubokin.
Ikodari iyoŋ aosou naga. Hallelujah!
AKIATAKIN AKISIOM: Ŋiticisyo 5:34-39; Yakobo 5:7
ŊUNA ACEBUN: Etuakete ŋice boro kori iteyario alotooma aperit ŋina aŋisaae. Erae akoni kodet akilip, akiŋolekin ka akisyom, meere atubokin.
AKILIP: Papa kaŋ, eketalakrit aŋuna ka akirot anaga. Erae naga aosou ŋina ekedari ayoŋ tokona ka alotooma ŋikaru ŋulu aloŋaren. Anierae emame ŋatubonokini ayoŋ ŋiboro eroko ŋedolo ekece saa, eyokino ayoŋ alotooma akitenikina losae ŋulu ka akiboiis ka etau. Itiyae aosou naga anenikaŋ ayenut meere ŋuna limuno bonot alotooma ŋatakanunueta ŋuna apotu naait apaki ŋina emaasi ilimunio, kotere kipuroere ekoni kiro, Amen.
KANUNI ZA HUKUMU II
Mtume Grace Lubega
1 Wakorintho 4:5(KJV); Basi ninyi msihukumu neno kabla ya wakati wake, hata ajapo Bwana; ambaye atayamulikisha yaliyositirika ya giza, na kuyadhihirisha mashauri ya mioyo; ndipo kila mtu atakapoipata sifa yake kwa Mungu.
—
Katika ibada ya jana, tulijifunza kanuni muhimu katika kuhukumu mambo, ambayo ni kumsikia Mungu juu ya suala fulani kabla ya kupitisha aina yoyote ya hukumu.
Leo, natamani kufungua macho yetu katika kanuni nyingine kuhusu hukumu na ni kutohukumu mambo kabla ya wakati.
Wakati fulani, Mungu anakuhitaji uhifadhi maoni yako ndani yako mwenyewe. Huna haja ya kuwa na la kusema juu ya kila kitu na kila mtu.
Imesemwa kwamba ukimya ni dhahabu. Ukimya wako unaweza kueleweka vibaya lakini hautanukuliwa vibaya.
Wakati hubadilisha mambo mengi. Kwa hakika, mtu uliyemwona jana jioni anaweza asiwe yule utakayemuona asubuhi hii kwa sababu alipoamka alikuwa ni mtu tofauti, mwenye mtazamo mpya wa maisha.
Baadhi ya vitu vinakufa au vinafanywa kuwa hai katika tumbo la wakati. Sehemu yako ni kuomba, kuchunguza na kujifunza, si kuhukumu.
Hekima hii itakuhifadhi.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Matendo 5:34-39; Yakobo 5:7
UJUMBE MKUU: Baadhi ya vitu vinakufa au vinafanywa kuwa hai katika tumbo la wakati. Sehemu yako ni kuomba, kuchunguza na kujifunza, si kuhukumu.
SALA: Baba yangu, nakushukuru kwa neno hili. Hii ni hekima ya kunihifadhi katika miaka ijayo. Kwa sababu mimi huwa sihukumu chochote kabla ya wakati, siku zote ninapatana kikamilifu na wakati wa roho. Maarifa haya yanafanya kazi ndani yangu kujua sio tu la kusema katika hali yoyote ile bali wakati wa kusema, kwa utukufu wa jina lako, Amina.
PRINCIPES DU JUGEMENT II
L’Apôtre Grace Lubega
1 Corinthiens 4:5 (LSG); C’est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu’à ce que vienne le Seigneur, qui mettra en lumière ce qui est caché dans les ténèbres, et qui manifestera les desseins des cœurs. Alors chacun recevra de Dieu la louange qui lui sera due.
—
Dans la dévotion d’hier, nous avons appris un principe important pour juger les affaires, qui est d’entendre Dieu sur une question avant de porter une quelconque forme de jugement.
Aujourd’hui, je souhaite nous ouvrir les yeux sur un autre principe en matière de jugement et c’est celui de ne jamais juger les choses avant l’heure.
Parfois, Dieu exige que vous gardiez votre opinion pour vous. Vous n’avez pas besoin d’avoir votre mot à dire sur tout et sur tout le monde.
On dit que le silence est d’or. Votre silence pourrait être mal compris, mais il ne sera jamais mal cité.
Les sables du temps changent beaucoup de choses. En fait, la personne que vous avez vue hier soir n’est peut-être pas la même personne que vous verrez ce matin, car à son réveil, elle était une personne différente, avec une nouvelle perspective et une nouvelle vision de la vie.
Certaines choses meurent ou prennent vie dans le ventre du temps. Votre rôle est de prier, d’observer et d’apprendre, pas de juger.
Cette sagesse vous préservera.
Alléluia!
APPROFONDISSEMENT: Actes 5:34-39 ; Jacques 5:7
PÉPITE D’OR: Certaines choses meurent ou prennent vie dans le ventre du temps. Votre rôle est de prier, d’observer et d’apprendre, pas de juger.
PRIÈRE: Mon Père, je te remercie pour cette parole. C’est une sagesse qui me gardera pour et dans les années à venir. Parce que je ne juge jamais rien avant le temps, je suis toujours parfaitement aligné sur le timing de l’esprit. Cette connaissance m’aide à savoir non seulement quoi dire dans une situation donnée, mais aussi quand le dire, à la gloire de Ton nom, Amen.
PRINCIPES VAN OORDEEL II
Apostel Grace Lubega
1 Korinthe 4:5 (HSV); Oordeel daarom niets vóór de tijd, totdat de Heere komt. Hij zal ook wat in de duisternis verborgen is aan het licht brengen, en de voornemens van het hart openbaar maken. En dan zal ieder van God lof ontvangen.
—
Tijdens de Godsvrucht van gisteren hebben we een belangrijk principe geleerd bij het beoordelen van zaken, namelijk dat we God over een kwestie moeten horen voordat we enige vorm van oordeel vellen.
Vandaag wil ik onze ogen openen voor een ander principe als het gaat om oordelen, namelijk dat we nooit vóór de tijd moeten oordelen.
Soms verlangt God van je dat je je mening voor je houdt. Je hoeft niet over alles en iedereen inspraak te hebben.
Er wordt wel eens gezegd: zwijgen is goud. Uw stilzwijgen kan verkeerd worden begrepen, maar zal nooit verkeerd worden geciteerd.
Het zand van de tijd verandert veel dingen. In feite, de persoon die je gisteravond zag zou misschien niet dezelfde persoon kunnen zijn die je vanochtend zult zien, want toen ze wakker werden, waren ze een ander persoon, met een nieuw perspectief en een nieuwe kijk op het leven.
Sommige dingen sterven of worden levend gemaakt in de baarmoeder van de tijd. Jouw rol is om te bidden, te observeren en te leren, niet om te oordelen.
Deze wijsheid zal je behouden.
Hallelujah!
VERDERE STUDIE: Handelingen 5:34-39; Jakobus 5:7
HET GOUDKLOMPJE: Sommige dingen sterven of worden levend gemaakt in de baarmoeder van de tijd. Jouw rol is om te bidden, te observeren en te leren, niet om te oordelen.
GEBED: Mijn Vader, ik dank U voor dit woord. Dit is wijsheid om mij voor en in de komende jaren te behouden. Omdat ik nooit iets oordeel vóór de tijd, ben ik altijd perfect afgestemd op de timing van de geest. Deze kennis werkt in mij om niet alleen te weten wat ik in een bepaalde situatie moet zeggen, maar ook wanneer ik het moet zeggen, tot eer van Uw naam, Amen.