Apostle Grace Lubega
2 Kings 5:15-16 (KJV); And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him: and he said, Behold, now I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a blessing of thy servant. But he said, As the Lord liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused.
—
God does not expect you to receive from every hand.
It is the lack of this wisdom that has destroyed many ministers of the gospel.
They assume that every gift is for them to take regardless of who gives it to them.
If this was the case, we would not have our theme scripture as part of the Bible. This verse exists to remind us that there are people you should never receive from. You must know which gift to reject and which one to accept.
Why?
Some gifts come with blood on them. How discerning are you to know that the source of this gift is from the shedding of innocent blood which God hates? (Proverbs 6:17).
There are gifts that are meant to pervert your judgment, like Exodus 23:8 says. It may be given to you to promote an agenda that is against the will of God. Are you able to discern this and say no?
The devil may tempt you with the wrong gift from the wrong hands in the hardest of times, have the boldness to say no and trust God to take care of you.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Exodus 23:8; 1 Samuel 8:3
GOLDEN NUGGET: God does not expect you to receive from every hand.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this word. These are the things that keep me on the right path of destiny that I never offend God or man. I have the discernment to know what gifts to reject and which ones to accept and by this wisdom, my ministry and life are preserved, in Jesus’ name, Amen.
Loading…
ENGYENDERERWAHO Z’OKUGABA II
Entumwa Grace Lubega
2 Abagabe 5:15: Bwanyima yaagaruka ahari ogwo mushaija wa Ruhanga, we n’abantu be boona, yaija, yaayemerera omu maisho ge, yaamugira ati: Mbwenu naamanya ku hatabaho Ruhanga omu nsi yoona kureka omuri Israeli; n’ahabw’ekyo ninkweshengyereza yakiira omukimbo gw’omwiru waawe. Kwonka Elisa yaagira ati: Nindahira Ruhanga otahwaho, ou mpeereza, tindikwija kugira kintu kyona eki naayakiira. Yaamweshengyereza kukitwara, onu yaayanga.
—
Ruhanga tari kukuteekateekaho kwakiira kuruga omuri buri mukono.
N’okubura kwobwengye obu okuhwerejyereize abahereza baingi b’engiri.
Nibateekateeka ngu buri kicoonco n’ekyaabo kutwaara oyihireho nooha owakibahereza.
Eki kyaaba nikwo kiri, titwakubaire twiine omutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu nk’ekicweeka omu Baiburi. Omushororongo ogu guriho kutwijutsya ngu hariho abantu abu otashemereire kwihaho ekintu. Oshemereire kumanya ni kicoonco ki eky’okwanga n’eky’okwikiriza.
Ahabw’enki?
Ebicoonco ebimwe nibiija n’eshagama. Noyetegyereza ota kumanya obukomoko bwe kicoonco eki nokusheesha eshagama eteine rubanja eki Ruhanga arikwaanga? (Enfumu 6:17).
Hariho ebicoonco ebigyendereire kuhindura encwamu yaawe, nka Okuruga 23:8 erikugamba. Nikibaasa kukuheebwa kurabyaho enteekateeka etarikwikirizana n’okukunda kwa Ruhanga. Nobaasa kukyetegyereza kandi okagamba ngu ngaha?
Sitaane nabaasa kukugyeza nekiconco kitahikire kuruga omu mikono mibi omu bwiire obu ogumirwe munoonga, gira obumanzi kugamba oti ngaha kandi oyesigye Ruhanga kukureberera.
Hallelujah!
SHOMA N’EBI: Okuruga 23:8; 1 Samueli 8:3
EBIKURU MUNONGA: Ruhanga tari kukuteekateekaho kwakiira kuruga omuri buri mukono.
ESHAARA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’ekigambo eki. Ebi nibyo bintu ebiri kundindira omu muhanda gw’orugyendo oguhikire ngu ntacumura owa Ruhanga nari omuntu. Nyine okwetegyereza kw’omwoyo kumanya ebicoonco by’okwanga n’eby’okwikiriza kandi ahabw’obwengye obu, obuhereza bwangye n’amagara birinzirwe, omu eizina rya Yesu, Amiina.
Loading…
IKISILA NUKA AIKOR II
Ekiyakia Grace Lubega
2 Ikabakan 5:15-26 (KJV): Kosodi koboŋo mama ejai etuŋanan loka Edeke, ŋes nepepe kiketuŋa kere, kobu, kobwo kakonyeneke: kiner ebe, “Koany, natikwana ajenu ebe emamei Edeke kakwapin kere, dimarai koIsirael: aso ca keŋaiŋait, kijaa ainakinet naka ekonikejaanakinan.” Konye Koboŋok ŋesi ebe, “Kwape ejaria EJAKAIT, loabwoi eoŋ kakonyeneke, mam kejaari idiobore,” Kimaima ŋes aijaar; konye kogir.
—
Mam Edeke emuno jo aijaunun kane ejaasi akanin kere.
Erai amamus acoa na ŋesi amudia ejaanakinak nuipu nuka ejiiri.
Eomitos ebe erai ŋininakinet nakec kanu ayaŋaar komam epodos iŋaibo cut ekorakinit kesi.
Kaarai orai cut epone lo, ti mam oni ijai keda aiwadikaete wok naepukorit atutubet naka Ebaibuli. Ejai ekokoro ŋon kanu aisiitinikin oni ebe ejaasi ituŋa numam jo ebeit aijaun kama kec. Ekoto jo aijen anibo ainakinet ebeit aiŋer ido anibo ebeit acamun.
Kanuboinyo?
Eponete ace ainakineta keda aokot kotoma kec. Epone boani itiakunajo kanu ajenun ebe elomunit ainakinet na kanejai abukor aokot nuemamei adio aronis ibore da yen eŋara Edeke? (Awaragasia 6:17)
Ejaasi ainakineta nuemunamunaete etube kon, kwape ebalar Anyoun 23:8. Aticepakit ijaikitai jo kanu aitolot alosikinet namam ecamanara kede akote Edeke. Ijo ipedori atiakun nu kosodi atemar mam?
Epedori ajokit acodun jo keda ainakinet naroron naelomunit akanin nuarokok apakio nueninik akere, kojaunos keda atitiŋ alimun mam kosodi amunokin Edeke kanu aidar jo.
Aleluya!
AISISIA NAIDULOKINA: Anyoun 23:8; 1 Samuel 8:3
NUEPOSIK BALA ESABU: Mam Edeke emuno jo aijaunun kane ejaasi akanin kere.
AILIP: Lominat Papa, Esialamikit eoŋ Jo kanuka akirotana. Nu kesi iboro nuidarete eoŋo korot loabeit loka aŋeset tetere mam cut eoŋo esiguikini Edeke arai etuŋanan. Ajaatatar eoŋo keda atiakunet naka ajenun ainakineta nugiro kanu ebeite acamun ido keda acoa na, idarar aijaanakin keda aijar ka, okiror ka Yesu, Amen.
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Loading …