Apostle Grace Lubega
Like 3:21-22(KJV): Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened, And the Holy Ghost descended in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, Thou art my beloved Son; in thee, I am well pleased.
—
Prayer opens heaven.
The Bible reveals this through our theme scripture when it says that Jesus, also being baptised and praying, the heaven was opened.
When heaven opened to our Lord, it stayed that way throughout His entire ministry on the earth.
I have known men in my Christian walk who can open heaven occasionally. I admired them and still do. However, God showed me that there is more to divine experiences than this.
He taught me that it is possible to live under an open heaven. How, you may ask?
One sure way is to BE CONSISTENT in your communion with God.
The gates of heaven will stand open to you if you exercise yourself to always be present to the Lord. Even while engaged in the busy activities of the day, your spirit must bubble with heavenly utterances.
If this becomes your lifestyle, and they bring you a lame man to heal, you will not need to separate yourself for two hours in prayer. Your frequency will always be reconciled with that of heaven. You will be ready to demonstrate the power of God at any time. Like your Master, you will go about doing good and healing ALL that are oppressed by the enemy because God is with you(Acts 10:38).
FURTHER STUDY: Acts 10:38; John 15:4-5
GOLDEN NUGGET: The gates of heaven will stand open to you if you exercise yourself to always be present to the Lord. Even while engaged in the busy activities of the day, your spirit must bubble with heavenly utterances.
PRAYER: My Lord and Master, I thank You for this word. Thank You for the great access I have to the throne of glory. The gates and portals of heaven are open to me, not just for a few hours but every minute of my life. I abide in You even as You abide in me, in Jesus’ name, Amen.
EGGULU ERIBIKKULE
Omutume Grace Lubega
Lukka 3:21-22 (KJV): Awo olwatuuka, abantu bonna bwe baali nga babatizibwa, ne Yesu bwe yamala okubatizibwa, bwe yasaba, eggulu ne libikkuka. Omwoyo Omutukuvu n’akka ku ye mu kifaananyi eky’omubiri ng’ejjiba, n’eddoboozi ne lifuluma mu ggulu nti Ggwe mwana wange omwagalwa; nkusanyukira nnyo.
—
Essaala ebikkula eggulu.
Bayibuli etubikkulira kino mu kyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo bw’egamba nti Yesu, ng’ali mu kubatizibwa ne mu kusaba, eggulu lyabikukka.
Eggulu bwe lyabikukka eri mukama waffe, lyasigala bwe lityo okuyita mu buweereza Bwe bwonna ku nsi.
Mmanyi abantu mu kutambula kwange okw’obukristaayo abasobola okubikkula eggulu ebiseera ebimu. Nabeegombanga era nkyabegomba. Wabula, Katonda yandaga nti waliwo ekisinga ku kino ku nsisikano ez’obwakatonda.
Yanjigiriza nti kisoboka okubeera wansi w’eggulu eriggule. Otya, oyinza okwebuuza?
Engeri emu enkakafu bwe BUTALEKERA AWO kubeera ng’otabagana ne Katonda.
Wankaaki z’eggulu zijja kusigala nga nzigule gy’oli bw’oneetendeka okubeeranga nga w’oli eri Mukama buli kiseera. Ne bw’oba nga weetabye mu mirimu emingi egy’olunaku, omwoyo gwo gulina okutokota n’enjatula z’eggulu.
Eno bw’efuuka engeri gy’otambuzaamu obulamu bwo, ne bakuleetera omuntu omulema okumuwonya, tekijja ku kwetaagisa kweyawula kumala ssaawa bbiri mu ssaala. Endaala ly’envuga yo lijja kubeera buli kiseera nga likwatagana n’eryeggulu. Ojja kuba mwetegefu okwolesa amaanyi ga Katonda essaawa yonna. Nga Mukamawo, ojja kugenda ng’okola ebirungi, ng’owonya BONNA abayigganyizibwa omulabe kubanga Katonda ali naawe (Ebikolwa by’Abatume 10:38).
YONGERA OSOME: Ebikolwa by’Abatume 10:38, Yokaana 15:4-5
AKASUMBI KA ZAABU: Wankaaki z’eggulu zijja kusigala nga nzigule gy’oli bw’oneetendeka okubeeranga nga w’oli eri Mukama buli kiseera. Ne bw’oba nga weetabye mu mirimu emingi egy’olunaku, omwoyo gwo gulina okutokota n’enjatula z’eggulu.
ESSAALA: Mukama era omufuzi wange, nkwebaza olw’ekigambo kino. Nkwebaza ku lw’omwagaanya ogw’amaanyi gwe nnina okutuuka ku nnamulondo ey’ekitiibwa. Wankaaki n’emiwaatwa gy’eggulu biggule gyendi, si kumala ssaawa ntono naye buli ddakiika ey’obulamu bwange. Mbeera mu Ggwe nga naawe obeera mu nze, mu Linnya erya Yesu, Amiina.
IGURU RYIGWIIRE
Entumwa Grace Lubega
Luka 3:21-22; Abantu boona ku baaherize kubatizibwa, Yesu nawe yaabatizibwa; ku yaabaire naashaba, eiguru ryakinguuka, Omwoyo Orikwera yaamushuumaho nk’enkombe, omu kishushani ky’omubiri, n’eiraka ryayema omu iguru, nirigira riti: Niiwe Mwana wangye ou nkunda, kandi ou nshemerererwa munonga.
—
Eshaara neigura Iguru.
Baiburi neshuuruura eki omu mutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu ku erikugira eti Yesu, nawe ku yabaire nabatizibwa kandi arikushaba, eiguru ryakinguuka.
Iguru kuryaiguriirwe Mukama waitu, rikaguma rityo omu buheereza bwe bwona omunsi.
Manyire abantu omu rugyendo rwangye rw’Obukristaayo abarikubaasa kwigura eiguru obwiire obumwe. Nkabakunda kandi n’oburi hati. Kwonka, Ruhanga akanyoreka ngu hariho bingi kureenga aha by’obwa Ruhanga ebiturikubugana kukira eki.
Akanyegyesa ngu nikibaasika kutuura ahansi y’iguru ryigwiire. Kita, nobaasa kubuuza?
Omuringo gumwe oguhamiibwe N’OKUHAMYA OKUGUMA omu mubonano gwaawe na Ruhanga.
Amareembo g’eiguru nigaza kwemerera gaigwiire ahariiwe wayemanyiiza kuguma ori na Mukama. N’obu wakuba ori omu mirimo mingi y’okukora eizooba eryo, omwoyo waawe ashemereire kubaruka n’ebigambo by’eiguru.
Eki kyaahinduka amagara gaawe, haza bakakureetera okirema kutambura, torikuza kweteenga kweyahura kumara eshaaha ibiri omu kushaba. Omukutu gwaawe niguguma nigukoragana n’ogw’eiguru. Noza kuba oyetegwiire kworeka amaani ga Ruhanga butunu obwiire bwona. Nk’omwegyesa waawe, nooza kugyendagyenda naakora ebirungi, nokiza BOONA abari kwaitwa kubi Sitaane; ahabw’okuba Ruhanga ari hamwe naiwe. (Ebyakozirwe Entumwa 10:38).
SHOMA N’EBI: Ebyakozirwe Entumwa 10:38; Yohaana 15:4-5
EBIKURU MUNOONGA: Amareembo g’iguru nigaza kwemerera gaigwiire ahariiwe wayemanyiiza kuguma ori na Mukama. N’obu wakuba ori omu mirimo mingi y’okukora eizooba eryo, omwoyo waawe ashemereire kubaruka n’ebigambo by’eiguru.
ESHAARA: Mukama wangye kandi omwegyesa, ninkusiima ahabw’ekigaambo eki. Ninkusiima ahabw’omugisha mukuru gw’okuhika aha kitebe ky’ekitinisa. Amareembo n’ebiina by’iguru binyiguriirwe, tikumara eshaaha nkye kureka edakiika yona ey’amagara gangye. Ninguma omuriiwe nk’oku orikuguma omuriinye, omu eizina rya Yesu, Amiina.
POLO OYABERE
Akwena Grace Lubega.
Luka 3:21-22 : Ka doŋ jo obatija ducu, ame Yecu daŋ obatija, ka en tye ka kwac, polo oyabere. Cuny Acil obino acalo amam i cal me kom, opoto i kome. Dwonnoro oya i polo ni, “Yin woda ame amaro, cunya yom i komi.”
—
Kwac yabo polo.
Baibul nyuttiwa kannaler i tyeny jiri wa i malo no ikare ame okobo ni Yecu ame daŋ obatija, ka en tye ka kwac, polo oyabere.
Ikare ame polo oyabere baŋ Rwot wa, obin odoŋ amanno ikare me ticcere luŋ i wilobo man.
Aneno jo ikwo na me larre ni ame yabo polo icel icel. Onwo amaro gi daŋ pwod amaro gi. Ento, Obaŋa onyutta ni tye kwo apire tek akato man.
En opwonya ni twerre me kwo ite polo ame oyabere. Timmere niŋo, itwero penyo?
Yore acel ateni obedo bedo karacel kede Obaŋa IKARE LUŊ.
Dogola me polo bino bedo twolo ka ipwonyere me bedo tye inyim Obaŋa ikare luŋ. Akadi bed ni itye i dog ticci, cunyi myero bed twolo me winyo polo.
Ka man doŋ odoko kite me kwo ni, ka okelo aŋwalo ni i caŋ, yin nwo doŋ pe koŋ ipokere oko ikom jo me kwac pi cawa aryo pi caŋo dano ni. Yin ibedo ame itio karacel kede polo. Yin ibedo ame iyubere me nyuttu teko Obaŋa icawa moro keken. Acalo bala Adwoŋi, yin daŋ ibino mamano piny kun itimo gin aber, dok i caŋo jo luŋ ame tek a Catan obwoogi, pien Obaŋa rik tye kedi. (Tic Okwena 10:38).
MEDE IKWANO: Tic Okwena 10:38; Lakana 15:4-5.
APIRE TEK: Dogola me polo bino bedo twolo ka ipwonyere me bedo tye inyim Obaŋa ikare luŋ. Akadi bed ni itye i dog ticci, cunyi myero bed twolo me winyo polo.
LEGO: Rwotta kede Adwoŋa, apwoyi pi koppi. Apwoyo me yaba dogola me kom kerri i cawa luŋ. Dogola me polo tye ame oyabere bota, pe ka pi cawa moro anonok ento pi kare me kwo na luŋ. Abedo tye iyin ka imede ibedo tye yia, inyiŋ Yecu.
AKUJ NA EPUKORO
Ekiyakia Grace Lubega
Luka 3:21-22 (KJV): Kosodi kanen, kedaut ituŋa kere aibatisao, kibatisauna Yesu da, napilipi ŋesi, koŋaar akuj, kijesun Emoyo Lokalaunan mamakeŋ kakuan bala ajele, kolom eporoto kakuj, ebe, “Irai ijo Okokuka Iominat; kalelakinit jo noi.”
—
Epukori ailip akuj.
Epukorit Ebaibuli nu kaiwadikaete wok naepukorit ne elimunia ebe Yesu, ne ebatisaere kailip, kobu akuj opukor.
Ne apukoror akuj mama ke Ejakait wok, kobu osalak aijaanakin Ke kere akwap.
Ajenu eoŋ ituŋa kotoma alosit ka na Ekristayone nu epedorete apukor akuj ece sawa. Kabu esiima kesi aroŋo da. Konye, kobu Edeke itodik eoŋ ebe ejaasi nuiyatakina ajenuneta nukalaunak adepar na.
Kobu Ŋesi isianak eoŋ ebe epedor aijar okwap na akuj naepukoro. Epone ali, imina jo aiŋit?
Erot ediope kabeite erai AIŊIKOIKIT kotoma eidicane kon keda Edeke.
Ebuoete irutei luka akuj eŋaara kanukon kaarai iŋikoikit jo ajaute duc kanuka Ejakait. Karaida ijaikina aswamisinei nuipui nuka apaaran, ibusanikit emoyo kon aiku keda ineresinei nuakuj.
Arai eraun lo eipone kon, ido oyaŋaunai jo eŋualas ailipakin, mam jo ikotokin agitar adaun isawam iyarei kotoma ailip. Itebeikin alimoret kon kanaka akuj. Ikapakin jo aitodiar agogoŋ Edeke edio esawa kere. Ka Eŋarenikinan kon, ilosenenei jo iswamai nuejok, itaŋaleununei kere lukiticani Satan, naarai ejai Edeke nenipe kajo (Aswamisio 10:38).
AISISIA NAIDULOKINA: Aswamisio 10:38; Yokana 15:4-5
NUEPOSIK BALA ESABU: Ebuoete irutei luka akuj eŋaara kanukon kaarai iŋikoikit jo ajaute duc kanuka Ejakait. Karaida ijaikina aswamisinei nuipui nuka apaaran, ibusanikit emoyo kon aiku keda ineresinei nuakuj.
AILIP: Ejakait ka keda Eŋarenikinan, Esiyalamikini Jo kanuka akirotana. Eyalama kanu apukonio naepol naejaatatar eoŋ oicoloŋ kon loaibuses. Eŋaara irutei keda ikekya nuakuj neka, mere kanu isawan idis konye ŋinidakika naijar ka. Asalakini eoŋ komakon kwape isalakina jo tomaka, okiror ka Yesu. Amen.
POLO MA OYABE
Lakwena Grace Lubega
Luka 3:21-22(KJV); Ka doŋ obatija dano ducu, ma Yecu bene doŋ gibatija, ma kun en tye ka lega, ci polo oyabbe, Cwiny Maleŋ olyanne piny macalo akuri i cal me kom, ci opye i kome. Ci dwan ocako winnye ma a ki i polo kun wacci, “In aye i Woda ma amaro, ma cwinya yom i komi.
—
Lega yabo polo.
Baibul nyutu man kamaleng kun wok ki i kwan wa matin kace waco ni ikare ma Yecu bene doŋ gibatija, ma kun en tye ka lega, ci polo oyabbe.
Ikare ma polo oyabe bot Rwotwa, Ogak ayaba pi kare me tic ma mege ilobo kany lung.
An angeyo dano iwot me lare man ma twero yabo polo kare ducu. An onongo amaro gin dok bene pwod amaro gin. Ento, Lubanga onyuta ni jami ma itwero neno ne i cwiny madit loyo man pwod tye.
En opwonya ni twere me kwo ite polo ma tye ayaba. Ningning, itwero penyo ne?
Yoo acel ma gene en aye me BEDO MA IGENE i nywako ki Lubanga.
Dog cel me polo bigak ayaba kace ipwonye me bedo tye bot Rwot. Kadi bed ityeka timo jami mogo me dyeceng, cwinyi omyero obed ka mwoc ki lok ma a ki ipolo.
Kace odoko kwoni, dok ki keli langolo ni icang, pe bi mite ni ipoke pat pi cawa aryo i lega. Kitma itimo kwede jami ni bi bedo calo me polo. In ibibedo atera me nyutu teko pa Lubanga cawa mo keken. Macalo laditi, in ibiwoto ka timo ber dok cango dano ducu ma lamone nuru gin pien Lubanga tye kwedi (Tic pa Lukwena 10:38).
KWAN MUKENE: Tic pa Lukwena 10:38; Jon 15:4-5
LWOD MADIT: Dog cel me polo bigak ayaba kace ipwonye me bedo tye bot Rwot. Kadi bed ityeka timo jami mogo me dyeceng, cwinyi omyero obed ka mwoc ki lok ma a ki ipolo.
LEGA: Rwoda dok ladita, apwoyi pi Lok man. Apwoyi pi twero ma atye kwede me donyo i kom ker me deyo. Dog cel dok wang ot me polo tye twolo bota, pe pi wang cawa manok ento pi dakika ducu me kwona. An abedo i in makun nongo in bene ibedo i an, inying Yesu, Amen.
MBINGU ILIYOFUNGUKA
Mtume Grace Lubega
Luka 3:21-22 (KJV); Ikawa, watu wote walipokwisha kubatizwa, na Yesu naye amebatizwa, naye anaomba, mbingu zilifunuka; Roho Mtakatifu akashuka juu yake kwa mfano wa kiwiliwili, kama hua; sauti ikatoka mbinguni, Wewe ndiwe Mwanangu, mpendwa wangu; nimependezwa nawe.
—
Maombi hufungua mbingu.
Biblia inafunua hili kupitia andiko letu kuu linaposema kwamba Yesu, akiwa pia amebatizwa na kuomba, mbingu zilifunguliwa.
Mbingu zilipomfungukia Bwana wetu, ilikaa hivyo katika huduma yake yote duniani.
Nimewajua watu katika maisha yangu ya Ukristo ambao wanaweza kufungua mbingu mara chache. Niliwapenda na bado ninawapenda. Hata hivyo, Mungu alinionyesha kwamba kuna zaidi ya uzoefu wa kimungu kuliko huu.
Alinifundisha kwamba inawezekana kuishi chini ya mbingu iliyo wazi. Kivipi, unaweza kuuliza?
Njia moja ya uhakika ni KUWA NA UTAYARI katika ushirika wako na Mungu.
Milango ya mbinguni itasimama wazi kwako ikiwa utajizoeza kuwa katika uwepo wa Bwana kila wakati. Hata ukiwa na shughuli nyingi za siku hiyo, roho yako lazima ibubujike kwa matamshi ya mbinguni.
Ikiwa huu utakuwa mtindo wako wa maisha, na wakakuletea kiwete ili umponye, hutahitaji kujitenga kwa saa mbili katika maombi. Mzunguko wako daima utapatanishwa na ule wa mbinguni. Utakuwa tayari kuonyesha nguvu za Mungu wakati wowote. Kama Bwana wako, utaenda huku na huko ukitenda mema na kuponya WOTE wanaokandamizwa na adui kwa sababu Mungu yu pamoja nawe (Matendo 10:38).
MASOMO YA ZIADA: Matendo 10:38; Yohana 15:4-5
UJUMBE MKUU: Milango ya mbinguni itasimama wazi kwako ikiwa utajizoeza kuwa katika uwepo wa Bwana kila wakati. Hata ukiwa na shughuli nyingi za siku hiyo, roho yako lazima ibubujike kwa matamshi ya mbinguni.
SALA: Bwana na Mwalimu wangu, nakushukuru kwa neno hili. Asante kwa ufikiaji mkubwa nilionao kwenye kiti cha utukufu. Milango na malango ya mbinguni yamefunguliwa kwangu, si kwa saa chache tu bali kila dakika ya maisha yangu. Nakaa ndani yako, kama wewe ukaavyo ndani yangu, kwa jina la Yesu, Amina.
CIELS OUVERTS
L’Apôtre Grace Lubega
Luc 3:21-22 (LSG); Tout le peuple se faisant baptiser, Jésus fut aussi baptisé; et, pendant qu’il priait, le ciel s’ouvrit, et le Saint-Esprit descendit sur lui sous une forme corporelle, comme une colombe. Et une voix fit entendre du ciel ces paroles: Tu es mon Fils bien-aimé; en toi j’ai mis toute mon affection.
—
La prière ouvre le ciel.
La Bible révèle cela à travers notre écriture thématique lorsqu’elle dit que Jésus, étant également baptisé et priant, le ciel s’est ouvert.
Lorsque le ciel s’est ouvert à notre Seigneur, il est resté ainsi tout au long de son ministère sur terre.
J’ai connu des hommes dans ma marche chrétienne qui peuvent ouvrir le ciel de temps en temps. Je les admirais et je les admire toujours. Cependant, Dieu m’a montré qu’il y a plus dans les expériences divines que cela.
Il m’a appris qu’il est possible de vivre sous un ciel ouvert. Comment, me demanderez-vous ?
Un moyen sûr est d’ÊTRE COHÉRENT dans votre communion avec Dieu.
Les portes du ciel vous seront ouvertes si vous vous exercez à être toujours présent au Seigneur. Même lorsque vous êtes engagé dans les activités chargées de la journée, votre esprit doit bouillonner de paroles célestes.
Si cela devient votre style de vie et qu’on vous amène un boiteux à guérir, vous n’aurez pas besoin de vous séparer pendant deux heures en prière. Votre fréquence sera toujours réconciliée avec celle du ciel. Vous serez prêt à démontrer la puissance de Dieu à tout moment. Comme votre Maître, vous ferez le bien et guérirez TOUS ceux qui sont opprimés par l’ennemi parce que Dieu est avec vous (Actes 10:38).
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: Actes 10:38; Jean 15:4-5
PASSAGE EN OR: Les portes du ciel vous seront ouvertes si vous vous exercez à être toujours présent au Seigneur. Même lorsque vous êtes engagé dans les activités chargées de la journée, votre esprit doit bouillonner de paroles célestes.
PRIÈRE: Mon Seigneur et Maître, je vous remercie pour cette parole. Merci pour le grand accès que j’ai au trône de gloire. Les portes et portails du paradis me sont ouverts, non seulement pour quelques heures mais pour chaque minute de ma vie. Je demeure en Toi comme Tu demeures en moi, au nom de Jésus, Amen.
OPEN HEMELEN
Apostel Grace Lubega
Lukas 3:21-22 En het geschiedde, toen al het volk gedoopt was, en Jezus ook gedoopt was en aan het bidden was, dat de hemel geopend werd, en dat de Heilige Geest op Hem neerdaalde in lichamelijke gedaante als een duif. En er kwam een stem uit de hemel die zei: U bent Mijn geliefde Zoon, in U heb Ik Mijn welbehagen!
—
Gebed opent de hemel.
De Bijbel openbaart dit door middel van ons themaschrift, wanneer er staat dat Jezus, ook gedoopt en biddend, de hemel werd geopend.
Toen de hemel zich voor onze Heer opende, bleef dat zo tijdens Zijn hele bediening op aarde.
Ik heb in mijn christelijke levenswandel mannen gekend die af en toe de hemel kunnen openen. Ik bewonderde ze en doe dat nog steeds. Echter, God liet me zien dat er meer is aan goddelijke ervaringen dan dit.
Hij leerde mij dat het mogelijk is om onder een open hemel te leven. Hoe, vraag je je misschien af?
Eén zekere manier is om CONSISTENT te zijn in uw gemeenschap met God.
De poorten van de hemel zullen voor u openstaan als u zich oefent om altijd aanwezig te zijn bij de Heer. Zelfs als je bezig bent met de drukke bezigheden van de dag, moet je geest bruisen van hemelse uitspraken.
Als dit jouw levensstijl wordt, en ze brengen je een kreupele man om te genezen, dan hoef je jezelf niet twee uur lang af te scheiden in gebed. Jouw frequentie zal altijd in overeenstemming zijn met die van de hemel. Je zult op elk moment bereid zijn om de kracht van God te demonstreren. Net als uw Meester zult u het goede doen en ALLEN genezen die door de vijand onderdrukt worden, omdat God met u is (Handelingen 10:38).
VERDERE STUDIE: Handelingen 10:38; Johannes 15:4-5
HET GOUDKLOMPJE: De poorten van de hemel zullen voor u openstaan als u zich oefent om altijd aanwezig te zijn bij de Heer. Zelfs als je bezig bent met de drukke bezigheden van de dag, moet je geest bruisen van hemelse uitspraken.
GEBED: Mijn Heer en Meester, ik dank U voor dit woord. Dank U voor de geweldige toegang die ik heb tot de troon van glorie. De poorten en portalen van de hemel staan voor mij open, niet slechts voor een paar uur, maar elke minuut van mijn leven. Ik blijf in U, net zoals U in mij blijft, in Jezus’ naam, Amen.