Apostle Grace Lubega
Psalm 71:18 (KJV); Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to everyone that is to come.
Mantles preserve generations.
A man who operates by only a gift should not expect to touch his generation or the generations to come.
Why do we still learn from David, Peter, Paul, or the great patriarchs of old?
It is because these men carried mantles and these mantles had influence across generations.
This is the focal point of David’s heartfelt prayer in our theme scripture. His desire is to demonstrate God’s strength, not just to his generation but to everyone that is to come.
Many people’s desires are limited to their immediate wants and wishes. They would not care less if they were remembered or not after they left the earth. It is enough for them that for the rest of their days, they have enough to eat, a car to drive, a roof over their heads, and enough to educate their children.
That attitude and mindset preaches one message: there is no seed of greatness in you and if at all it is, it is stifled and will always struggle to spring forth.
Today, I urge you to be the kind of person who looks to be relevant beyond one lifetime. Ask for the mantle for your generation and if you have enough faith, ask for that for the generations to come.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: 2 Timothy 4:6, Psalm 78:6-7
GOLDEN NUGGET: Mantles preserve generations.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this word. I know that in me is the spirit of greatness. My influence runs past one lifetime because of the bottomless things that have been placed in me. I know that I will continue to bless multitudes even past my existence in the flesh, to the glory of Your name, Amen.
ME BONGO ALEYA PI YALWAK
Lakwena Grace Lubega
Jabuli 71:18(KJV); Pe ibwota ata, ai Lubaŋa, kadi bed i kare ma doŋ ati ma: wiya otwi lwar; ento bed kweda nio ka atuco pi tekki bot yalwak ducu me kare me anyim.
Bongo aleya gwoko yalwak.
Ngatma tiyo ki mot keken pe omyero otam ni ebiloko yalwak me kare neni onyo yalwak me kare ma bi bino anyim.
Pingo pwod wa nongo pwony kibot Daudi, Petero, Paulo, onyo wegiwa mayam con?
Man obedo pien jo magi onongo gutingo bongo alalya dok bongo man obedo ki loc ikom yalwak me kare ducu.
Man aye lega me cwiny pa Daudi i kwan wa matin. Miti ne tye me nyutu teko pa Lubanga, pe ki jo me yalwak ne keken ento bot dano ducu ma obibino anyim.
Miti pa dano mapol gik woko i tamgi ki miti gi macok. Gin pegi paro kadi kace wic pe opo ikomgi onyo inge ma guweko lobo. Romo botgi ni pi nino mukene me kwogi ni, gitye ki gin acama maromo, mutoka me adwoya, ot dok cente maromo me cwalo lutino gi igang kwan.
Tamgi dok tic gi pwonyo lok acel: petye nyig kodi acel me bedo dit i in dok kace gwok tye, ci ojingo dok obityeko yele me nyako nyige.
Tin, acuku cwiny wu me bedo lakit dano ma yenyo ni konye omyero obed tye karo kwo acel-lo. Peny pi bongo aleya pi mare ni dok kace ityeki niye ma oromo, peny pi meno pi jo me Kare ma bino.
Alelua!
KWAN MUKENE: 2 Temceo 4:6, Jabuli 78:6-7
LWOD MADIT: Bongo aleya gwoko yalwak.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi ada man. Angeyo ni i an tye iye cwiny me bedo ngatma dit. Twero na ringo kato kwo acel keken-no pi jami ma agiki ne peke ma kiketo i an. An angeyo ni abimede ki miyo gum bot lwak mapol, kadi makato bedo tyena i kom, me dwoko deyo inyingi, Amen.
AKWAKO KWOGO ME ANYWALLI
Akwena Grace Lubega
Jabuli 71:18; Pi mannono ba, kadi ati ame lwar doŋ obuko i wia, kur iweka kadi acel, Ama Obaŋa, tuno ka atyeko rabo pi twerri baŋ lwagi jo me kare luŋ,
Kwogo gwoko anywalli.
Dano ame tio kede ka mot myero mom gen me gudu anywalli mere onyo anywalli me kare abino anyim.
Piŋo omio wan pwod onwoŋo pwony i baŋ Daudi, Petero, Paulo, onyo kwarre wa i Baibul?
Obedo pien jo ni otiŋo kwogo kede kwogo ni te bedo kede twer ikom angwalli luŋ.
Man obedo gin apire tek a Daudi olego pire i coc wa i malo. Miti mere onwoŋo obedo me nyutu teko Obaŋa, mom ka baŋ anywalli mere ento naka i me anyim daŋ.
Pol dano bedo ka kede miti ikom jami ame gin omito i cawa no keken. Gin mom paro tutwal ka opoyo gi onyo pe ka gin oweko lobo ni. Gin paro ka ni tek ka ikwogi luŋ, gin otye kede ginnoro me acama, motoka, kede daŋ omio otino gi okwano.
Kodi tammi kede wicci tuco ka amut acel keken: mom itye kede koti me dito iyi kede daŋ onyo ka tye, tek tutwal me koti no nen onyo doŋo.
Tin, atye akobbi ni ibed kodi dano ame mito bedo apire akadi en weko lobo man. Peny pi kwogo me anywalli ni kede daŋ ka itye kede iyee oromo, peny pi anywalli me kare me anyim.
Alleluya!
MEDE IKWANO: 2 Temoteo 4:6, Jabuli 78:6-7
APIRE TEK: Kwogo gwoko anywalli
KWAC: Papa me amara, apwoyi pi kopi. Aŋeo ni iyia tye cuny me dito. Locca dit kato kare me kwona keken pien i keto jami atere amom tye iyia. Aŋeo ni amede ibedo gum baŋ jo apol tutwal akato kwona i kom, pi dwoko kwogo inyiŋi, Amen
KUHUSU MAJOHO YA VIZAZI
Mtume Grace Lubega
Zaburi 71:18 (KJV); Na hata nikiwa ni mzee mwenye mvi, Ee Mungu, usiniache. Hata niwaeleze watu wa kizazi hiki nguvu zako, Na kila atakayekuja uweza wako.
Majoho huhifadhi vizazi.
Mtu anayefanya kazi tu kwa karama asitarajie kugusa kizazi chake au vizazi vijavyo.
Kwa nini bado tunajifunza kutoka kwa Daudi, Petro, Paulo au wazee wa ukoo wa kale?
Ni kwa sababu watu hawa walibeba majoho na majoho haya yalikuwa na ushawishi katika vizazi.
Hiki ndicho kiini cha sala ya Daudi ya dhati katika andiko letu la mada. Tamaa yake ni kuonyesha nguvu za Mungu, si kwa kizazi chake tu bali kwa kila mtu atakayekuja.
Matamanio ya watu wengi yana mipaka kwa matakwa na matarajio yao ya wakati huo. Hawangejali kama wangekumbukwa au la baada ya kuondoka duniani. Inatosha kwao kwamba kwa siku zao zilizobaki, wana chakula cha kutosha, gari la kuendesha, paa juu ya vichwa vyao na ya kutosha kusomesha watoto wao.
Mtazamo na fikra hiyo huhubiri ujumbe mmoja: hakuna mbegu ya ukuu ndani yako na ikiwa ni hivyo, imezuiwa na itajitahidi kila wakati kuchipuka.
Leo, ninakusihi uwe aina ya mtu anayetafuta kuwa na umuhimu zaidi ya maisha moja. Ombea joho la kizazi chako na ikiwa una imani ya kutosha, ombea hilo kwa vizazi vijavyo.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: 2 Timotheo 4:6, Zaburi 78:6-7
UJUMBE MKUU: Majoho huhifadhi vizazi.
SALA: Baba Mpenzi, nakushukuru kwa neno hili. Ninajua kuwa ndani yangu kuna roho ya ukuu. Ushawishi wangu unapita wakati mmoja wa maisha kwa sababu ya vitu visivyo na mwisho ambavyo vimewekwa ndani yangu. Ninajua kuwa nitaendelea kuwabariki umati wa watu hata zaidi ya kuwepo kwangu katika mwili, kwa utukufu wa jina lako, Amina.
EBY’EMINAGIRO Y’EBYASA
Omukwenda Grace Lubega
Zabuli 71:18 (KJV) Hati n’obundaaba nkuzire kandi nyina n’enzwi hamutwe, O Ruhanga, otalindeka; kuhikya nyolekeze obukuru Bwawe hali ekyasa kinu, kandi n’amaani Gaawe hali buli omu weena akugenda kwiija.
Eminagiro, erinda ebyasa.
Omuntu anyakukora habw’ekisembo atalinihira kukwata ekyasa kye oba ebyasa ebikwija.
Habwaki nitukyayega kuruga hali Daudi, Petero, Paulo, oba abasaija abakara abamaani?
Kiri habwokuba abasaija banu bakahimba eminagiro kandi eminagiro enu ekaba enyina obusobozi kuletereza okubaho kwebintu kuraba omubyasa.
Kinu nikyo ekinyusi ekya esaara ya Daudi kurugira hamutima gwe omu mutwe gw’ekyahandikirwe kyaitu. Okuruhiira kwe kuli kwoleka obukuru bwa Ruhanga, hatali omu kyasa kye honka baitu hali buli omu weena akugenda kwija.
Okuruhiira kw’abantu baingi nikukangira hali okugonza kandi n’okuhyahyana kwabu okwabwangu. Tibakufireyo oba bakwijukirwe oba nangwa obwo bamazire kuruga omunsi. Hali bo kikumara bumara ebiro byabu byoona, ngu banyina okulya okukumara, emotoka yokuvuga, enju yokuraramu kandi ekikumara kusomesa abaana baabu.
Egyo enyehuura kandi entekereza ekutebeza enjiri yomurundi gumu: tiharumu ensigo y’obukuru omuli iwe kandi obweraaba erumu, eremesiibwe kandi erikara nerwanangana kurugayo.
Kiro kinu ninkwekambisa kuba ekika ky’omuntu akuroleera kuba womugaso kuhingura obwomeezi obw’omurundi gumu. Saba omunagiro ogw’ekyaasa kyaawe kandi obworaaba onyina okwikiriza okukumara, saba ogwo ogw’ebyasa ebikwija.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: 2 Timoseewo 4:6, Zabuli 78:6-7
EKIKURU MUBYOONA: Eminagiro, erinda ebyasa.
ESAARA: Taata arukugonza, ninkusiima habw’Ekigambo kinu. Manyire ngu omuli nyowe harumu Omwoyo w’obukuru. Obusobozi bwange kuletereza okubaho kwebintu nibwiruka kuhingu ha bwomeezi bw’omurundi gumu habwokuba eby’obugazi bwebintu ebitaroho nkango biteirwe omuli nyowe. Nyowe manyire njakugenda omaiso nimpereza omugisa abantu kurabirakimu hakubaho kwange omu mubiri, habw’ekitinisa kye ibara Lyaawe, Amiina.