Apostle Grace Lubega
2 Timothy 2:5 (KJV); And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully.
—
If a man desires mastery, he must understand the laws that govern mastery.
One such law is the law of excellence.
Excellence expresses itself in various ways but one of the unique ways in which it finds expression is in the small things of day to day life.
In the Song of Solomon 2:15, the Bible tells us that it is the little foxes that spoil the vine.
Small things matter. They make the difference.
Do you keep time? An excellent spirit does not show up at 6 o’clock for a 5 o’clock meeting. A wise man once said that you would rather be an hour early than a minute late.
How do you present yourself before great men or among other people? An excellent spirit does not meet great men with dirty shoes, unkempt hair, caring little for his appearance. When Joseph was to stand before Pharaoh, the Bible says he shaved and changed his clothes (Genesis 41:14).
Do you take care of property entrusted to you? An excellent spirit manning a camera, microphone or a speaker will care to clean it and ensure that it is always well taken care of.
Do you keep your word, firstly to yourself and to others? An excellent spirit knows that his word is his bond.
Value even the smallest things in the daily give and take of life because they can set the spiritual world on course for you or against you.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Song of Solomon 2:15; Genesis 41:14
GOLDEN NUGGET: Value even the smallest things in the daily give and take of life because they can set the spiritual world on course for you or against you.
PRAYER: Loving Father, I thank You because I am an excellent spirit. I take nothing for granted because I know the power of the small things in life. I do all things as unto You, in honour, diligence and with fervent responsibility. I am a pattern to all that observe me, to the glory of Your name, Amen.
KU BY’OBUSUKKULUMU I
Omutume Grace Lubega
2 Timoseewo 2:5(KJV); Naye era omuntu bw’awakana, taweebwa ngule bw’atawakana nga bwe kiragirwa.
Omuntu bw’ayagala okukuguka, ateekeddwa okutegeera amateeka agafuga obukugu.
Erimu ku mateeka ago ly’etteeka ly’obusukkulumu.
Obusukkulumu bweyoleseza mu ngeri nnyingi naye emu ku ngeri ez’enjawulo mwe bweyoleseza eri mu buntu obutono mu bulamu obwa bulijjo.
Mu Oluyimba 2:15, Bayibuli etugamba nti ebibe ebito bye byonoona ensuku z’emizabbibu.
Obuntu obutono bwa mugaso. Bwe bukola enjawulo.
Okuuma obudde? Omwoyo omusukkulumu tegulabika ku ssaawa kkumi na bbiri mu lutuula olw’essaawa ekkumi n’emu. Omusajja omugezi lumu yagamba nti wakiri okukeera essaawa emu ng’obudde tebunatuuka okusinga okukeerewa eddakiika.
Weeyanjula otya mu maaso g’abantu ab’amaanyi oba mu bantu abalala? Omwoyo omusukkulumu tegusisinkana bantu b’amaanyi na ngatto nkyafu, enviiri ezitasanyiriziddwa, nga gufuddeyo kitono ku ndabika yaagwo. Yusufu bwe yali wakuyimirira mu maaso ga Falawo, Bayibuli egamba nti yamwa era n’akyusa n’engoye ze (Oluberyeberye 41:14).
Olabirira ebintu ebiba bikutereseddwa? Omwoyo omusukkulumu oguddukanya kkamera, akazindaalo oba omuzindaalo gujja kufaayo okulongoosa ekintu ekyo era gukakase nti kirabirirwa bulungi.
Okuuma ekigambo kyo, okusookera ddala gy’oli n’eri abalala? Omwoyo omusukkulumu gukimanyi nti ekigambo kyagwo ke kakwate k’agwo.
N’obuntu obutono mu bulamu bwa bulijjo obw’okuwa n’okutwala butwale nga bwa makulu kubanga busobola okuteeka ensi y’omwoyo ku mugendo okukola ku lulwo oba okukontana naawe.
Aleruya!
YONGERA OSOME: Oluyimba 2:15, Oluberyeberye 41:14
AKASUMBI KA ZAABU: N’obuntu obutono mu bulamu bwa bulijjo obw’okuwa n’okutwala butwale nga bwa makulu kubanga busobola okuteeka ensi y’omwoyo ku mugendo okukola ku lulwo oba okukontana naawe.
ESSAALA: Kitange omwagalwa, nkwebaza kubanga ndi mwoyo omusukkulumu. Tewali kye ntwala nga kya lusaago kubanga mmanyi amaanyi g’obuntu obutono mu bulamu. Ebintu byonna mbikola ng’akolera gwe, mu kitiibwa, obunyiikivu n’obuvunaanyizibwa. Ndi kya kulabirako ky’enkola y’ebintu eri bonna abandaba, olw’ekitiibwa ky’erinnya lyo, Amiina.
EBIKWATIRAINE N’OBURUNGI I
Entumwa Grace Lubega
2 Timoseo 2:5; Kandi omuzaani orikuhakana omu mpaka taheebwa kirunga kureka yaazaana nk’ebiragiro by’okuzaana oku biri.
Omuntu ku arikuba nayeteenga obukugu, ashemereire kwetegyereza ebiragiro by’obukugu.
Kimwe aha biragiro ebi n’ekiragiro ky’oburungi.
Oburungi nibweyoreka omu miringo mingi kwonka gumwe aha miringo egi ogw’omutaano ahu guriweyoreka n’omu buntu bukye obw’amagara gaburijo.
Omu Ekyeshongoro kya Sulemaani 2:15, Baiburi negira eti, bwamuha obuto nibwo burikushiisha emizaabibu.
Obuntu bukye nibukuru. Nibukora entaaniso.
Nokuuma obwiire? Omwoyo oine oburungi tarikwiija shaaha 12 omu rukiiko rwa shaaha 11. Omushaija w’obwengye omurundi gumwe akagira ati nobwo oija eshaaha emwe enyima embu y’okwiija edakiika emwe okyerereirwe.
Noyemerera ota omu maisho g’abantu bakuru nari omu bantu abandi? Omwoyo omurungi tarikubugana bantu n’enkaito z’endofa, eishokye ritashunshwiire, n’obutafayo oku orikureebeka. Yusefu kubamuretsire kwemerera omu maisho ga Faraho, Baiburi negira eti yaamwaisa eishokye kandi yaajwara ebindi bijwaro. (Okutandika 41:14)
Nokuuma gye ebintu ebikuhairwe? Omwoyo omurungi ku arikuba aine obuvunanizibwa bwa kamera, omuzindaaro nafayo kugushemeza kandi arebekye ngu gwaguma gurinzirwe gye.
Nokuuma ekigambo kyaawe, ahabwaawe n’ahabandi? Omwoyo omurungi namanya ngu ekigambo kye nikimukoma.
Ha ekitiinisa n’obuntu bukye omu bi orikutwaara n’okwakiira omu magara ga buri eizooba ahabw’okuba nibibaasa kukuterereza ensi y’omwoyo nari bugishiishe.
Hallelujah!
SHOMA NEEBI: Ekyeshongoro kya Sulemaani 2:15; Okutandika 41:14
EZAABU: Ha ekitiinisa n’obuntu bukye omu bi orikutwaara n’okwakiira omu magara ga buri eizooba ahabw’okuba nibibaasa kukuterereza ensi y’omwoyo nari bugishiishe.
OKUSHABA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’okuba ndi omwoyo murungi. Tihaine kindikutwaara nkabusha ahabw’okuba nimanya amaani g’obuntu bukye omu magara. Byoona ebi ndikukora n’ahabwaawe, omu kitiinisa, obweziriki hamwe n’obuvunanizibwa obukuru. Ndi engyenderwaho aha bantu abarikundeeba, ahabw’ekitiinisa ky’eiziina ryaawe, Amiina.
EBY’OKUHINGURANAHO I
Omukwenda Grace Lubega
2 Timoseo 2:5(KJV); Kandi omuntu wena obwakoleera obukuru tajwekwa enkondo, rundi buli ahondiire emikoore.
Omuntu obwagonza obukuru, aina kwetegereza ebiragiro ebyekulembera obukuru.
Kimu ha biragiro kiri ekiragiro ky’okuhinguranaho.
Okuhinguranaho kweyoleka omu miringo nyingi baitu omulingo ogumu ogwenyahukana omulingo gweyoleka guli omu bintu ebitaito eby’obwomezi bwa bulikiro.
Omu Ekizina 2:15, Baibuli ekutugambira ngu ziri eboha ento ezisisa engonjo zaitu ez’emizabibu.
Obuntu obutaito buli bw’omugaso. Bukoraho enyahukana.
Okwata obwire? Omwoyo ogw’okuhinguranaho tigwija saha ikumi na ibiri omu rukurato rwa saha ikumi n’emu.Omusaija omugezi omu akagamba ngu hakiri oija esaaha emu kara kukiira kukereerwa habwa dakiika emu.
Oyeyoleka mulingo ki omaiso g’abasaija b’amaani orundi hali abantu bandi?Omwoyo ogw’okuhinguranaho tigwitirana abasaija b’amaani n’enkaito zikwiragura, isoke litasanurwirwe, gutafwireyo omulingo gukuzooka. Yusufu obwakaba ali wokwemera omaiso ga Faraho, Baibuli egamba ngu akasaraho isoke yahingisa eby’okujwarabye.(Okubanza 41:14).
Oroleera kurungi ebintu ebibakwesigisa? Omwoyo ogw’okuhingurana ogukukozesa kamera, omuzindaaro orundi ekizindaaro gwija kufaayo kuyonja kandi nokugumiza kimu ngu bukya bukya kiroleerwa kurungi.
Ekigambo kyawe okimanyisa, okubandiriza kimu hali iwe kandi nahali abandi? Omwoyo ogw’okuhinguranaho gumanyire ngu ekigambo kye kimusiba.
Teeka omuhendo bukyabukya ha bintu ebitaito eby’okugaba kandi n’okutwaara eby’obwomeezi habwokuba bisobora kuletereza ensi y’omwoyo kuba habwa iwe orundi okukuhakaniza.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Ekizina 2:15, Okubanza 41:14
EBIKURU MUBYOONA:
Teeka omuhendo bukyabukya ha bintu ebitaito eby’okugaba kandi n’okutwaara eby’obwomeezi habwokuba bisobora kuletereza ensi y’omwoyo kuba habwa iwe orundi okukuhakaniza.
ESAARA: Taata ow’engonzi, ninkusiima habwokuba ndi mwoyo oguhinguranaho. Tiharoho kintu ekintwara ntyo ntyo habwokuba manyire amaani agali omu bintu ebitaito omu bwomezi. Nkora ebintu byoona nk’akukoora Iwe, omu kutamu ekitinisa, Obwekambi kandi n’obujunanizibwa. Ndi kyokurorwaho omu mikoore hali boona abandora, habw’ekitinisa kye ibara Lyawe, Amiina.
LOK ME BEDO KI CWINY MABER MAKATO I
Lakwena Grace Lubega
2 Temceo 2:5(KJV); Lapyem i tuko pe twero loyo tuko ka pe olubo cik me tuko meno kikome.
Kace ngatmo mito pyem i tuku, en omyero oniang cik ma gwako kom tuku.
Cik acel en aye cik me bedo ki cwiny maber makato.
Bedo ki cwiny maber makato nyute i yoo ma patpat ento yoo acel ma kite pat ma en nyute iye en aye jami matino tino ma watimo ikwowa ma jwi.
Ibuk me wer pa Solomon 2:15, Baibul waciwa ni en jami mogo matino ni aye balo yat olok.
Jami ma tino ni pigi tek. Gi nyutu apoka poka ikin jami.
In mono igwoko cawa? Cwiny maber makato pe bino i kacoke ma cake cawa apar wie acel wa cawa apar wie aryo. Dano maryek yam owaco ni twora ibin cawa acel anyim loyo dakika acel angec.
In mono inyute ningning inyim jo ma dito onyo ikin jo mukene ni? Cwiny ma maber makato pe bino ka rwate ki jo ma dito ki waa ma cilo, yer wic ma pe giketo, labongo paro kitma en enen kwede.
Ikare ma onongo mite ni gicwal Yucepu inyim pharao, Baibul waco ni en ongado yee wie dok oloko bongo ne woko (Acakki 41:14).
In mono igwoko jami ma ki geni kwede? Cwiny ma tiyo maber ma omako maraya lamak cal, microphone onyo speaker obi paro me dunyu ne dok obineno ni kare ducu ki gwoko maber.
In mono igwoko lokki, me acel piri keni dok pi jo mukene? Cwiny ma maber makato ngeyo ni lokke aye obedo ginma tweyo en.
Ket calo ginma piretek kadi wa jami mogo ma tino ikwo ni majwini dok ginma iloko i kwoni pien gi twero keto lobo me cwiny me cako tic piri onyo marac ikomi.
Alelua!
KWAN MUKENE: Wer pa Solomon 2:15, Acakki 41:14
LWOD MADIT: Ket calo ginma piretek kadi wa jami mogo ma tino ikwo ni majwini dok ginma iloko i kwoni pien gi twero keto lobo me cwiny me cako tic piri onyo marac ikomi
LEGA: Wora me amara, apwoyi pien an abedo cwiny maber makato. Pe atero ginmo calo konye peke pien angeyo teko pa jami ma tino ikwo. An atimo jami ducu calo atyeka timo ne boti, i woro, i keto cwinya dok ki neno ni atimo maber. An abedo lanyut bot jo ducu ma neno an, me dwoko deyo inyingi, Amen.
KUHUSU UBORA I
Mtume Grace Lubega
2 Timotheo 2:5 (KJV); Hata mtu akishindana katika machezo hapewi taji, asiposhindana kwa halali.
Ikiwa mwanamume anataka ustadi, lazima aelewe sheria zinazoongoza ustadi.
Moja ya sheria hizo ni sheria ya ubora.
Ubora hujieleza kwa njia mbalimbali lakini mojawapo ya njia za kipekee ambazo hupata kujieleza ni katika mambo madogo ya maisha ya kila siku.
Katika Wimbo Ulio Bora 2:15, Biblia inatuambia kwamba ni mbweha wadogo waiharibuo mzabibu.
Mambo madogo ni muhimu. Yanaleta tofauti.
Je, unatunza muda? Roho yenye ubora haionekani saa 12 kamili katika mkutano wa saa 11:00. Mtu mwenye busara aliwahi kusema kwamba ni heri uwahi lisaa kabla kuliko kuchelewa kwa dakika.
Je, unajionyeshaje mbele ya watu wakuu au miongoni mwa watu wengine? Roho yenye ubora haikutani na watu wakuu ikiwa na viatu vichafu, nywele chafu, isiyojali sana muonekano wake. Yusufu alipotakiwa kusimama mbele ya Farao, Biblia inasema alinyoa na kubadili nguo zake (Mwanzo 41:14).
Je, unatunza mali uliyokabidhiwa? Roho yenye ubora inayosimamia kamera, vipaza sauti au spika itajali kuvisafisha na kuhakikisha kuwa vinatunzwa vyema kila wakati.
Je, unatimiza ahadi, kwanza kwako mwenyewe na kwa wengine? Roho yenye ubora inajua kwamba neno lake ni kifungo chake.
Thamini hata vitu vidogo katika maisha ya kila siku kwa sababu vinaweza kuufanya ulimwengu wa kiroho uwe kwa ajili yako au dhidi yako.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Wimbo Ulio Bora 2:15; Mwanzo 41:14
UJUMBE MKUU: Thamini hata vitu vidogo katika maisha ya kila siku kwa sababu vinaweza kuufanya ulimwengu wa kiroho uwe kwa ajili yako au dhidi yako.
SALA: Baba Mpenzi, nakushukuru kwa sababu mimi ni roho yenye ubora. Sichukulii chochote kwa wepesi sababu najua nguvu ya vitu vidogo maishani. Ninafanya mambo yote kwa ajili Yako, kwa heshima, bidii na wajibu wa dhati. Mimi ni kielelezo kwa wote wanaonitazama, kwa utukufu wa jina lako, Amina.
DE L’EXCELLENCE
L’Apôtre Grace Lubega
2 Timothée 2:5 (NBS); L’athlète n’est pas couronné s’il n’a pas combattu selon les règles.
Si un homme désire la maîtrise, il doit comprendre les lois qui régissent la maîtrise.
L’une de ces lois est la loi de l’excellence.
L’excellence s’exprime de différentes manières, mais l’une des façons uniques dont elle s’exprime est dans les petites choses de la vie quotidienne.
Dans le Cantique des Cantiques 2:15, la Bible nous dit que ce sont les petits renards qui ravagent les vignes.
Les petites choses comptent. Ils font la différence.
Gardez-vous le temps? Un excellent esprit ne se présente pas à 6 heures pour une réunion à 5 heures. Un homme sage a dit un jour qu’il valait mieux être une heure en avance qu’une minute en retard.
Comment vous présentez-vous devant de grands hommes ou parmi d’autres personnes ? Un excellent esprit ne rencontre pas de grands hommes aux souliers sales, aux cheveux hirsutes, peu soucieux de leur apparence. Lorsque Joseph devait se tenir devant Pharaon, la Bible dit qu’il se rasa et changea de vêtements (Genèse 41:14).
Prenez-vous soin des biens qui vous sont confiés ? Un excellent esprit maniant une caméra, un microphone ou un haut-parleur se chargera de le nettoyer et de s’assurer qu’il est toujours bien entretenu.
Tenez-vous votre parole, d’abord envers vous-même et envers les autres ? Un excellent esprit sait que sa parole est son lien.
Valorisez même les plus petites choses dans les concessions quotidiennes de la vie, car elles peuvent mettre le monde spirituel sur la bonne voie pour vous ou contre vous.
Alléluia!
APPROFONDISSEMENT: Cantique des Cantiques 2:15; Genèse 41:14
PÉPITE D’OR: Valorisez même les plus petites choses dans le quotidien de la vie, car elles peuvent mettre le monde spirituel sur la bonne voie pour vous ou contre vous.
PRIÈRE: Père bien-aimé, je te remercie parce que je suis un excellent esprit. Je ne tiens rien pour acquis car je connais le pouvoir des petites choses de la vie. Je fais toutes choses comme à Toi, avec honneur, diligence et avec fervente responsabilité. Je suis un modèle pour tous ceux qui m’observent, à la gloire de ton nom, Amen.