Apostle Grace Lubega
John 14:26(ESV): But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things and bring to your remembrance all that I have said to you.
—
There is such a thing as destiny helpers in the scriptures. They take on many forms, for example, angels, animals or people.
In understanding the mystery of destiny helpers, the first thing you must know is that the Holy Spirit is our first helper. No other destiny helper can take His place.
He is the ultimate connection in the milestones that God has placed in the path of your destiny.
Only the Holy Spirit will position you in the right place at the right time if you must meet anyone who will push and elevate you to your next level in life.
The importance of building a personal relationship with the Spirit of God can never be overemphasised.
His convictions will direct your steps and His inspirations will give you the ideas you need to both progress and overcome obstacles.
He is both ever present and ever willing to lead you to your next level in your ministry, career, marriage or business. You must be broken enough to allow Him to lead you.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Ephesians 1:13; Isaiah 30:21
GOLDEN NUGGET: The Holy Spirit is our first helper. No other destiny helper can take His place.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. Thank You for Your precious Spirit, my light and guide. I am fully yielded to Him as He directs my steps. In this, I can never miss the opportunities that heaven has availed for me, Amen.
ABAYAMBI B’ENTUUKO I
Omutume Grace Lubega
Yokaana 14:26(ESV): Naye Omubeezi, Omwoyo Omutukuvu, Kitange gw’alituma mu linnya lyange, oyo alibayigiriza byonna, alibajjukiza byonna bye nnabagamba.
—
Waliwo ekintu ng’abayambi b’entuuko mu byawandiikibwa. Bajjira mu kifaananyi kya bintu bingi, eky’okulabirako bamalayika, ebisolo oba abantu.
Mu kutegeera ekyama eky’abayambi b’entuuko, ekintu ekisooka ky’oteekeddwa okumanya kiri nti Omwoyo Omutukuvu ye muyambi waffe asooka. Teri muyambi w’amagenda mulala asobola okutwala ekifo Kye.
Ye muyunzi ow’enkomeredde mu madaala g’okutuukako Katonda g’atadde mu kkubo ly’amagenda go.
Omwoyo Omutukuvu yekka y’ajja okukuteeka mu kifo ekituufu mu kaseera akatuufu bw’obeera wa kusisinkana muntu yenna ajja okukusindika era akuyimuse ku ddaala lyo eriddako mu bulamu.
Omugaso gw’okuzimba enkolagana ey’obwa ssekinoomu n’Omwoyo wa Katonda teguyinza kukkaatirizibwa kimala.
Okulumiriza Kwe kujja kuluŋŋamya ebigere byo n’okuluŋŋamizibwa kwe kujja kukuwa endowooza ze weetaaga okugenda mu maaso n’okuwangula ebijinji.
Bulijjo Abeerawo era bulijjo Ayagala okkukulembera eri eddaala lyo eriddako mu buweereza bwo, omulimu, obufumbo oba bizinensi. Oteekeddwa okubeera omumenyefu ekimala okumukkiriza okkukulembera.
Aleruya!
YONGERA OSOME: Abaefeeso 1:13, Isaaya 30:21
AKASUMBI KA ZAABU: Omwoyo Omutukuvu ye muyambi waffe asooka. Teri muyambi w’amagenda mulala asobola okutwala ekifo kye.
ESSAALA: Kitange Omwagazi, nkwebaza ku lw’amazima gano. Weebale olw’Omwoyo Omutukuvu ow’omuwendo, ekitangaala kyange era omukulembeze wange. Neewaayo nzenna gy’Ali nga bw’Aluŋŋamya ebigere byange. Mu kino, sisobola kusubwa mikisa gya myagaanya eggulu lye gitaddewo ku lwange, Amiina.
ABAHWEEZI B’ENGYENDO I
Entumwa Grace Lubega
Yohaana 14:26: Kwonka Omuhwezi, Omwoyo Orikwera, ou Isheboona aryohereza omu iziina ryangye, niwe aribeegyesa byona, akabaijutsya byona ebi naabagambiire.
—
Hariho ekintu nka abahweezi bw’obwa Ruhanga omu byahandiikirwe. Nibareebwa omu miringo mingi, eky’okureberaho bamaraika, enyamaiswa nari abantu.
Omu kwetegyereza enaama y’abahweezi bw’obwa Ruhanga, eki oshemereire kubanza wamanya kiri ngu Omwoyo Orikweera niwe muhweezi waitu w’okubanza. Tihariho omuhweezi ondaijo orikutwaara omwanya gwe.
Niwe arikusiingayo kugira enkwatanida n’ebikuru ebi Ruhanga ataire omu muhanda gw’orugyendo rwaawe.
Omwoyo Orikweera wenka niwe arikukwemereza omu mwanya oguhikire aha bwiire obuhikire waaba oshemereire kubugana omuntu weena orakusindike kandi akakwiimutsya kuza omu idaara erindi omu magara.
Omugasho gw’okwombeka omukago gwaawe nk’omuntu n’Omwoyo wa Ruhanga tigurikubaasa kuhamisirizibwa gye.
Okushiinja kwe nikuza kwebembera ebigyere byaawe kandi eby’okureberaho bye nibiza kukuha ebiteekateeko ebi orikweteenga kweyongerayo n’okusiingura bingi.
Butoosha naba ariho kandi nayenda kukwebembera omu idaara erikukurataho omu buheereza bwaawe, emirimo, obushweere nari emishuuburo. Oshemereire kuba ohendekire ekirikumara kumwikiriza kukwebembera.
Hallelujah!
SHOMA N’EBI: Abaefeso 1:13; Isaaya 30:21
EBIKURU MUNOONGA: Omwoyo Orikweera niwe muhweezi waitu w’okubanza. Tihariho omuhweezi ondaijo orikutwaara omwanya gwe.
ESHAARA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’amazima aga. Ninkusiima ahabw’omwoyo waawe ow’omuhendo, omushana n’omwebembezi wangye. Mworobereire kimwe yaaba nayebembera ebigyere byangye. Omuri eki, tindikubaasa kufeerwa emigisha ei iguru rintereireho, Amiina.
ABAKONYEZI B’AMAGENDA I
Omukwenda Grace Lubega
Yohana 14:26 (ESV): Baitu Omukonyezi, Omwoyo Arukwera, ou Isenyowe alituma omw’ibara lyange, alibasomesa ebintu byona kandi alibaijukya byona ebimbagambire.
—
Omubyahandikirwe harumu ekintu ekikwetwa abakonyezi b’amagenda. Baba mumiringo nyingi, eky’okurorraho ba malaika, ebisoro rundi abantu.
Omukwetegereza ensita y’abakonyezi b’amagenda, ekyokusemerra kubanza kumanya nikyo ngu Omwoyo Arukwera nuwe mukonyezi waitu ow’okubanza. Busaho mukonyezi ondi asobora kutwara ekiikaro Kye.
Nuwe nkwaso nkuru omu ndagirro Ruhanga ezatekere mumuhanda gwawe ogw’amagenda.
N’omwoyo wa Ruhanga wenka ou asobora kukuteka mukiikaro ekihikire omubwire obuhikire obu oraaba oli w’okutangatangana omuntu weena ou arakwimukya kukutwara harulengo orundi mubwomezi.
Omugaso gw’okwombeka enkoragana yawe nk’omuntu hamu n’Omwoyo Arukwera tikiine nk’oku kisobora kuterererwa.
Okurumiriza kwe kwija kuhabura entambu zaawe kandi okwoleka kwe kwija kukuhereza ebitekerezo ebyokwetaga mubyombi kugenda mumaiso hamu n’okusingura emikugiro.
Uwe abaho mubyona kandi n’agonza kukwebembera kugenda muidara lyawe elindi omu buhereza, mu mirimo, mubuswezi rundi omu busubuzi. Nosemerra kuba ocwekere ekikumara kumwikiriza kukwebembera.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Abefeso 1:13, Isaaya 30:21
EKIKURU MUBYOONA: Omwoyo Arukwera nuwe mukonyezi waitu ow’okubanza. Busaho mukonyezi ondi asobora kutwara ekiikaro Kye.
ESAARA: Taata Omugonzibwa, ninkusiima habw’amazima ganu. Webale habw’omwoyo waawe ow’omuhendo, omusana gwange kandi omuhabuzi wange. Nyehaireyo nyena hali Uwe obu Nahabura entambu zange. Omuli kinu, tinsobora kufwerwa emigisa eiguru limpaire, Amiina.
AKONY KOR ANYIM I
Akwena Grace Lubega
Lakana 14:26: Ento Akony, ame en Cuny Acil, ame Papo bino oro i nyina, en bino pwonyowu i kop luŋ, en bino poyo wiwu i kop ducu ame rik akobbiwu.
—
Tye ginoro ame olwoŋo ni akony i tyeny jiri. Man twero bedo i yore apol, aporrere omalaika, leyi onyo jo.
I niaŋo kop okanne akwako akony, gin me acel ame myero iŋe obedo ni Cuny Acil obedo akony wa me accaki. Mom tye akony okene ame twero leyo kakare.
En aye kubbi i jami ducu ame Obaŋa oketo ni myero cobere i kwo ni.
Cuny Acil keken en aye a keti i kabedo opore i cawa opore me rwatte kede dano ame amiyi i wot anyim kede ateri i rwom amalo i kwo.
Pire tek tutwal me gero wat apiri keni kede Cuny Obaŋa.
Koppere bino nyutti yo kede bino kwili tam ame myero ibed kede me mede i wot anyim kede me kwanyo ageŋ luŋ i kwo ni.
En bedo atye i kare ducu daŋ tye atera me teli i rwom okene i dog ticci, kwani, nyom mi onyo biacara ni. Yin myero i ture keni me ye ni En teli.
Alleluya!
MEDE IKWANO: Jo Epeco 1:13; Icaya 30:21
APIRE TEK: Cuny Acil obedo akony wa me accaki. Mom tye akony okene ame twero leyo kakare.
LEGO: Papo me amara, apwoyi pi ateni man. Apwoyi pi Cuny Acil, lero na kede atela na. Amiiye baŋe ka En mede i nyuta yo. Iyi man, an mom atwero keŋ mic ame polo omia, Amen.
EŊARAKINAK LUAŊESET
Ekiyakia Grace Lubega
Yokana 14:26 (ESV): Konye Ekayuunan, ŋes Emoyo Lokalaunan, loijukuni Papa kokirorika, kisisianakini ŋol yes akiro kere, kisiituni da kere nukalimokinit yes.
—
Ejai ibore ka eŋarakinan loka aŋeset toma osulai. Eyaŋarito aputosia nuipu, kwape nat imalaikan, itiaŋ arai ituŋa.
Kotoma amisiikin ayeiyea na eŋarakinak luaŋeset, ibore yeni sodit ekoto jo ajenun ŋesi ebe Emoyo loka Alaunan ŋesi eŋarakinan losodit. Mam ice eŋarakinak luaŋeset epedorete aaŋar aiboisit Ke.
Ŋesi arucokinet toma aitelekanareta nuibwaikit Edeke toma orot loka aŋeset kon.
Emoyo loka Alaunan bon esipokini jo aiboisit naibecokina kosawa loibecokina kaarai ebeit ijo airiamun ka idio ituŋanan yen ebuni aremor keda aikeun jo adoketait kon naetupakini aijar kon.
Mam eponio alimonor noi ajokis naka adukun eidicane kon keda Emoyo loka Edeke.
Ailepelepetait Ke ebuni aiŋarenekin aloseta kon keda aisinyikoikineta Ke epote aijaikin jo aomisio nuipuda jo kanu alosit iŋaren ka aipikor ainiŋosio.
Erai Ŋesi lo ejai duc okapakina duc aiŋarenikin jo adoketait naetupakini kotoma aijaanakin kon, asioman, kodukone arai kobiasara. Ekoto jo obilakina naedolit kanu acamakin Ŋesi aiŋarenikin jo.
Aleluya!
AISISIA NAIDULOKINA: Ipeson 1:13; Isaia 30:21
NUEPOSIK BALA ESABU: Emoyo loka Alaunan ŋesi eŋarakinan losodit. Mam ice eŋarakinak luaŋeset epedorete aaŋar aiboisit Ke.
AILIP: Lominat Papa, Esiyalamikini Jo kanuka abeitana. Eyalama kanu Emoyo Kon loaibuses, aica ka keda eŋarakinan. Abilakina eoŋ kaileleba mama Ke itetenikini Ŋesi alosit ka. Kotoma anu, mam eoŋ cut apedori atwaniar aijanakineta nuejaiki eoŋ akuju, Amen.
LUKONY ANYIMWA I
Lakwena Grace Lubega
Jon 14:26(ESV); Ento Lacuŋudwar, ma en Cwiny Maleŋ, ma Won bicwalo i nyiŋa, en bipwonyowu jami ducu, en bipoyo wiwu i lok ducu ma yam atittiwu.
—
Tye lakit ginma Gilwongo ni lukony anyimi i gin acoya. Gin bino iyo ma patpat, labole call lumalaika, lee onyo dano.
Iniang mung me jo ma konyo anyimi, gin me acel ma omyero inge en aye ni cwiny maleng en aye lakonywa me acel. Petye lakony anyimwa mo ma twero kwanyo kakare.
En aye ginma kubu kinwa ki jami madongo ma time dok Lubanga aye oketo iyo me anyimwa.
Cwiny Maleng keken aye biketo in i kabedo ma rwate i cawa ma rwate ka ce omyero irwate ki ngatmo keken ma obi cori dok ilo rwomi me mede malo ikwo.
Ber pa gero wat ikin in ki cwiny maleng pe gitwero waco ne maromo.
Ginma cwinye mito bi ciko yo tyeni kama omyero icit iye dok cuku cwinye bi mini tam ma ibimito ne me cito anyim dok me loyo lageng ma patpat.
En tiko bedo tye dok cwinye tye atera me teli irwom mukene me tic pi Lubanga ma lamal, i dog tic, i nyom onyo biacara. Omyero ibed ma imwole irwom ma iye ki en me teli.
Alelua!
KWAN MUKENE: Jo Epeco 1:13; Icaya 30:21
LWOD MADIT: Cwiny Maleng en aye lakonywa me acel. Petye lakony anyimwa mo ma twero kwanyo kakare.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi ada man. Apwoyi pi cwinyi ma mwonya mada, tara na dok latela yoo. An jamine bote kwiji kwiji makun nongo en nyuta yoo. I Lok man, an pe akeng kare me timo ginmo ma polo omina, Amen.
WASAIDIZI WA HATIMA I
Mtume Grace Lubega
Yohana 14:26 (ESV): Lakini huyo Msaidizi, huyo Roho Mtakatifu, ambaye Baba atampeleka kwa jina langu, atawafundisha yote, na kuwakumbusha yote niliyowaambia.
—
Kuna kitu kama wasaidizi wa hatima katika maandiko. Wanachukua sura nyingi, kwa mfano malaika, wanyama au watu.
Katika kuelewa fumbo la wasaidizi wa hatima, jambo la kwanza unalopaswa kujua ni kwamba Roho Mtakatifu ndiye msaidizi wetu wa kwanza. Hakuna msaidizi mwingine wa hatima anayeweza kuchukua nafasi Yake.
Yeye ndiye muunganisho wa mwisho katika hatua muhimu ambazo Mungu ameweka katika njia ya hatima yako.
Ni Roho Mtakatifu pekee ndiye atakayekuweka mahali sahihi kwa wakati ufaao ikiwa ni lazima ukutane na mtu yeyote ambaye atakusukuma na kukuinua kwenye ngazi nyingine ya maisha.
Umuhimu wa kujenga uhusiano binafsi na Roho wa Mungu lazima usisitizwe.
Dhamiri zake zitaelekeza hatua zako na muongozo Wake utakupa mawazo unayohitaji ili kuendelea kushinda vikwazo.
Yeye yupo kila wakati na yupo tayari kukuongoza hadi ngazi yako inayofuata katika huduma yako, kazi, ndoa au biashara. Lazima uvunjike ya kutosha ili umruhusu akuongoze.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Waefeso 1:13; Isaya 30:21
UJUMBE MKUU: Roho Mtakatifu ndiye msaidizi wetu wa kwanza. Hakuna msaidizi mwingine wa hatima anayeweza kuchukua nafasi Yake.
SALA: Baba Mpenzi, nakushukuru kwa kweli hii. Asante kwa Roho wako wa thamani, mwanga na mwongozo wangu. Nimejitoa kikamilifu Kwake anapoelekeza hatua zangu. Katika hili, siwezi kamwe kukosa fursa ambazo mbingu imenipatia, Amina.
BESTEMMINGSHELPERS I
Apostel Grace Lubega
Johannes 14:26 (HSV); Maar de Trooster, de Heilige Geest, Die de Vader zenden zal in Mijn Naam, Die zal u in alles onderwijzen en u in herinnering brengen alles wat Ik u gezegd heb.
—
Er bestaat zoiets als bestemmingshelpers in de Schriften. Ze nemen vele vormen aan, bijvoorbeeld engelen, dieren of mensen.
Als u het mysterie van bestemminghelpers wilt begrijpen, is het eerste dat u moet weten dat de Heilige Geest onze eerste helper is. Geen enkele andere bestemmingshelper kan Zijn plaats innemen.
Hij is de ultieme verbinding in de mijlpalen die God op het pad van jouw bestemming heeft geplaatst.
Alleen de Heilige Geest zal je op het juiste moment op de juiste plaats positioneren als je iemand moet ontmoeten die je naar je volgende niveau in het leven zal duwen en verheffen.
Het belang van het opbouwen van een persoonlijke relatie met de Geest van God kan nooit genoeg benadrukt worden.
Zijn overtuigingen zullen jouw stappen bepalen en Zijn inspiraties zullen je de ideeën geven die je nodig hebt om vooruitgang te boeken en obstakels te overwinnen.
Hij is altijd aanwezig en altijd bereid om u naar uw volgende niveau te leiden in uw bediening, carrière, huwelijk of bedrijf. Je moet voldoende gebroken zijn om Hem toe te staan je te leiden.
Hallelujah!
VERDERE STUDIE: Efeziërs 1:13; Jesaja 30:21
HET GOUDKLOMPJE: De Heilige Geest is onze eerste helper. Geen enkele andere bestemmingshelper kan Zijn plaats innemen.
GEBED: Liefdevolle Vader, ik dank U voor deze waarheid. Dank U voor Uw dierbare Geest, mijn licht en gids. Ik ben volledig aan Hem overgegeven terwijl Hij mijn stappen leidt. Hierin kan ik nooit de kansen missen die de hemel beschikbaar heeft voor mij, Amen.
AIDE AU DESTIN I
L’Apôtre Grace Lubega
Il existe des aides au destin dans les Écritures. Ils prennent de nombreuses formes, par exemple des anges, des animaux ou des personnes.
Pour comprendre le mystère des aides du destin, la première chose que vous devez savoir est que le Saint-Esprit est notre première aide. Aucun autre assistant du destin ne peut prendre sa place.
Il est le lien ultime entre les étapes que Dieu a placées sur le chemin de votre destinée.
Seul le Saint-Esprit vous positionnera au bon endroit au bon moment si vous devez rencontrer quelqu’un qui vous poussera et vous élèvera à votre prochain niveau dans la vie.
On ne saurait jamais trop insister sur l’importance de construire une relation personnelle avec l’Esprit de Dieu.
Ses convictions dirigeront vos pas et ses inspirations vous donneront les idées dont vous avez besoin pour progresser et surmonter les obstacles.
Il est à la fois toujours présent et toujours disposé à vous guider vers votre prochain niveau dans votre ministère, votre carrière, votre mariage ou vos affaires. Vous devez être suffisamment brisé pour lui permettre de vous guider.
Alléluia!
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: Éphésiens 1:13 ; Ésaïe 30:21
PASSAGE EN OR: Le Saint-Esprit est notre première aide. Aucun autre assistant du destin ne peut prendre sa place.
PRIÈRE: Père aimant, je te remercie pour cette vérité. Merci pour Votre précieux Esprit, ma lumière et mon guide. Je lui suis entièrement soumis alors qu’il dirige mes pas. En cela, je ne peux jamais manquer les opportunités que le ciel m’a offertes, Amen.