Apostle Grace Lubega
Psalm 119:57(NIV): You are my portion, Lord; I have promised to obey your words.
—
In previous devotions, I laboured to explain that whatever you have has been entrusted to you by God. It is not for you to merely own for your purposes.
The only person you can ever truly possess in life is God.
You cannot possess a car, house, wife, children, job, phone or business. You can only have God.
God has given you full permission to say, “I have God. He is mine.”
This is the understanding that the Psalmist has when he says that the Lord is his portion.
Only God has fully given Himself to you and also expects you to give yourself fully to Him.
He is calling you into this glorious freedom. He wishes you to be free from all material possessions but bound wholly to Him.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Lamentations 3:24, Psalm 142:5
GOLDEN NUGGET: The only person you can ever truly possess in life is God. You cannot possess a car, house, wife, children, job, phone or business. You can only have God.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this word. It is a great privilege to know You and call You my own. I lean into this truth as the foundation of my life. Nothing can ever satisfy me but You. May this be my song for all my days, in Jesus’ name, Amen.
OMUFU ERI ENSI IV
Omutume Grace Lubega
Zabbuli 119:57(NIV): Mukama gwe mugabo gwange; Nsuubizza okugondera ebigambo byo.
—
Mu devotion eziyise, nfubye okunnyonnyola nti buli ky’olina kikwesigisiddwa Katonda. Si kikyo ggwe kubeera n’obwa nnannyini bwa kyo ku lw’ebigendererwa byo.
Omuntu yekka gw’osobola okubeerako n’obwa nnannyini mu bulamu ye Katonda.
Tosobola kubeera na bwa nnannyini ku mmotoka, ennyumba, omukyala, abaana, omulimu, essimu oba bizinensi. Osobola kubeera na Katonda yekka.
Katonda akuwadde olukusa lwonna okugamba, “Nnina Katonda. Ye wange.”
Kuno kwe kutegeera Omuwandiisi wa Zabbuli kw’alina bw’agamba nti Mukama mugabo gwe.
Katonda yekka ye yeewaddeyo yenna gy’oli era akusuubira okwewaayo wenna gy’ali.
Akuyita mu lino eddembe ery’ekitiibwa. Ayagala obeere musumulule okuva eri okubeera n’ebintu ebikalu naye nga osibiddwa wenna ku Ye.
Aleruya!
YONGERA OSOME: Okukungubaga 3:24, Zabbuli 142:5
AKASUMBI KA ZAABU: Omuntu yekka gw’osobola okubeerako n’obwa nnannyini mu bulamu ye Katonda. Tosobola kubeera na bwa nnannyini ku mmotoka, ennyumba, omukyala, abaana, omulimu, essimu oba bizinensi. Osobola kubeera na Katonda yekka.
ESSAALA: Kitange omwagazi, nkwebaza ku lw’ekigambo kino. Mukisa gw’amaanyi okukumanya era n’okukuyita owange. Neesigama mu mazima gano ng’omusingi gw’obulamu bwange. Tewali kirinzikusa kyonna naye Ggwe. Luno kalubeere oluyimba lwange ennaku zange zonna, mu linnya lya Yesu, Amiina.
OKUFA AHABIKWATIRAINE N’ENSI IV
Entumwa Grace Lubega
Zaaburi 119:57: Mukama niwe mugabo gwangye; Nkagira nti: Ndyayorobera ebigambo byawe.
—
Omu devotion ezihwiire, ngyerizeho kushoborora ngu kyona eki oine okikwatsiibwe Ruhanga. Tikyaawe kumara agakituunga ahabw’ebigyendererwa byaawe.
Omuntu wenka ou orikubaasa kugira omu magara ni Ruhanga.
Torikubaasa kugira emotoka, enju, abaana, omurimo, esimu nari omushuuburo. Nogira Ruhanga kwonka.
Ruhanga akuhaire obushoborozi bwona kugamba oti, “Nyine Ruhanga. N’owangye.”
Egi niyo nteekateeka ei omuhimbi wa Zaaburi aine ku arikugira ati Mukama n’omugabo gwangye.
Ruhanga wenka niwe akwehaire kandi nayeenda ngu naiwe omwehe weena.
Nakweeta omu bugabe bw’ekitinisa obu. Nayeenda ngu obe otaine kintu kyona kureka omwemarireho.
Hallelujah!
SHOMA N’EBI: Okutonzya kwa Yeremia 3:24, Zaaburi 142:5
EBIKURU MUNOONGA: Omuntu wenka ou orikubaasa kugira omu magara ni Ruhanga. Torikubaasa kugira emotoka, enju, abaana, omurimo, esimu nari omushuuburo. Nogira Ruhanga kwonka.
ESHAARA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’ekigaambo eki. N’omugisha mukuru kukumanya n’okukweeta owangye. Ninyegamira amazima aga nk’omusiingi gw’amagara gangye. Tihariho ekiri kubaasa kumpazya kureka iwe. Reka eki kibe ekyeshongoro kyangye ebiro byona, omu eizina rya Yesu, Amiina.
NFIRE HALI ENSI IV
Omukwenda Grace Lubega
Zabuli 119:57(NIV): Iwe oli mugabo gwange, Mukama; Nyowe nkozere okuraganiza kworobera ekigambo Kyawe.
—
Omu masomo agahingwireho, nyowe nk’ekamba kusoboora ngu buli kyoona ekikwesigisiibwe Ruhanga. Tikiri habwa’we kukitwara nk’ekyawe habw’ebigendeerwa byawe.
Omuntu wenka owokusobora omu mananu kutunga nk’owawe ali Ruhanga.
Tosobora kutunga emotoka nk’eyaawe, enju, omukazi, abaana, omulimo, esimu oba eby’obusuubuzi.
Ruhanga akuheriize obusobozi obwijwire iwe kugamba, “nyowe nyina Ruhanga, We wange.”
Kunu nukwo okwetegereza owa Zabuli okwaine obwakugamba ngu Mukama nuwe Mugabo gwe.
Ruhanga wenka Nuwe akweheriize omu bwijwire Wenka hali iwe kandi akukunihira naiwe kumwehereza We omu bwijwire.
We nakweta omubugabe bunu obw’ekitinisa. We nakugondeza kuba wobugabe kuruga omubikwatwaho byoona ebitungibwa omunsi baitu obe We omu bwijwire.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Empamo 3:24, Zabuli 142:5
EBIKURU MUBYOONA: Omuntu wenka owokusobora omu mananu kutunga nk’owawe ali Ruhanga. Tosobora kutunga emotoka nk’eyaawe, enju, omukazi, abaana, omulimo, esimu oba ebyobusuubuzi. Iwe osobora kutunga Ruhanga wenka.
ESAARA: Taata arukugonza, nyowe ninkusiima habw’Ekigambo kinu. Kiri mugisa gw’amaani Iwe kukumanya kandi nka kweta Wange. Nyowe ninyesigama omu mananu ganu nk’omusingi gw’obwomeezi bwange. Tiharoho kintu ekirisobora kunyigusa baitu Iwe wenka. Leka kinu kibe kizina kyange habw’ebiro byange byoona, omu ibara lya Yesu, Amiina.
ATWANIT ANEEJAI AKWAP IV
Ekiyakia Grace Lubega
Isabulin 119:57 (KJV): EJAKAIT ŋes akorakineteka: Abu kalimo ebe arici akonikiro.
—
Kotoma odevotionals luokau, kabu auta aisisianakin ebe idio ibore kere yen ijaatar jo erai yen emunokinit jo Edeke. Mam erai nukon aibe tai kanuka alosinikineta kon.
Ituŋanan yen bon ipedori jo airum abeite kotoma aijar na Ŋesi Edeke.
Mam jo ipedori aibe emotoka, etogo, aberu, idwe, aswam, esimu arainat aisubus. Edeke ŋesi bon cut ipedor ijo aibe.
Ijaikinit ijo Edeke acamakinet kere na atemar, “Ajaator eoŋ Edeke. Ŋesi loka.”
Na ŋesi amisiikinet na ajaator Ekayoot ne alimuna atemar ebe erai Ejakait akorakinet ka.
Edeke bon Ŋesi ijaikinit ijo akeijar kere ido ipuda Ŋesi ijoda ainakin akon akuwan kere nejai Ŋesi.
Iworot Ŋesi ijo toma ailajara na naibuses. Ipuda Ŋesi ijo alacakinio kane ejaasi airumununeta nuakwap konye kokodakina kodoco Namake.
Aleluya!
AISISIA NAIDULOKINA: Akuudian 3:24, Isabulin 142:5
NUEPOSIK BALA ESABU: Ituŋanan yen bon ipedori jo airum abeite kotoma aijar na Ŋesi Edeke. Mam jo ipedori aibe emotoka, etogo, aberu, idwe, aswam, esimu arainat aisubus. Edeke ŋesi bon cut ipedor ijo aibe.
AILIP: Lominat Papa, Esialamikit eoŋ Jo kanuka akirotana. Erai aŋosibib naepol noi aijen Jo ka anyara Jo loka. Agoŋakin toma abeite na kwape apetetait naka aijar ka. Emamei ice ibore yen isimonikini eoŋ dimarai Jo. Koraun ekosio lo loka apaarasia ka kere, okiror ka Yesu, Amen.
TO KI TUNG BOT WILOBO IV
Lakwena Grace Lubega
I Kwan wa ma okato, an ayele me gonyo telok ni ginmo keken ma itye kwede Lubanga ogeni kwede agena. Petye ni omyero i bed ki jami nu pi dog ticci keken.
Dano acel keken ma itwero bedo kiloc ikome ikwo keken en aye Lubanga.
Pe itwero bedo kiloc i kom mutoka, ot, dako, lutino, dog tic, cim onyo biacara. Itwero bedo ki Lubanga keken.
Lubanga otyeko mini twero ma opong me waco ni, “An atyeki Lubanga. En mega.”
Man aye niang ma lawer tye kwede kace en waco ni Lubanga aye ginma en etye kwede.
Lubanga keken aye otyeko mine boti liweng dok bene mito ni imine liweng bote.
En tyeka lwongi i deyo man me bedo agonya. En mito ni ibed agonya ki i kom jami lobo ni ducu ma itye kwede ento nongo imine bote lung.
Alelua!
KWAN MUKENE: Latitlok 3:24, Jabuli 142:5
LWOD MADIT: Dano acel keken ma itwero bedo kiloc ikome ikwo keken en aye Lubanga. Pe itwero bedo kiloc i kom mutoka, ot, dako, lutino, dog tic, cim onyo biacara. Itwero bedo ki Lubanga keken.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi Lok man. Obedo yweka madit me ngeyo in dok me lwongi ni in imega. An ajenge i kom ada man calo guti me kwona. Petye ginmo ma twero mina yengo kono do in. Wek man obed wer na pi kwona ducu, inying Yecu, Amen.
TOO ITUŊ BAŊ LOBO IV
Akwena Grace Lubega
Jabuli 119:57 (Lango): Yin en ame ibedo gin ame opokka, Ama Rwot, atyeko cikere me gwoko kopporo lung ame yin ikobo.
—
Iyi pwony wa okato, ayele me nyuttiwa ni ginnoro luŋ ame otye kede Obaŋa ogeno wa kede agena. Mom obedo meri me cobo miti ni.
Kar dano ame yin itwero lwoŋo ni meri i ateni ikwo man obedo Obaŋa.
Yin mom itwero bedo kede motoka, ot, dako ot, otino, tic, cim onyo biacara acalo meri. Kar gin ame yin itwero lwoŋo ni meri obedo Obaŋa.
Obaŋa omi twero luŋ me kobo ni, “Atye kede Obaŋa. En obedo mera.”
Man en aye niaŋ ame acoo Jabuli tye kede ka en kobo ni Rwot en gin ame opokke.
Obaŋa keken en aye omiiye luŋ baŋi daŋ En geno ni yin myero i miiye luŋ baŋe.
En tye alwoŋi i kodi kuc man amwonya wokki. En mitti mere tye ni yin I bed ame i gonyere oko ikom jami ducu me lobo man cite nwoŋo itye karacel kede En.
Alleluya!
MEDE IKWANO: Wer Koko 3:24; Jabuli 142:5.
APIRE TEK: Kar dano ame yin itwero lwoŋo ni meri i ateni ikwo man obedo Obaŋa. Yin mom itwero bedo kede motoka, ot, dako ot, otino, tic, cim onyo biacara acalo meri. Kar gin ame yin itwero lwoŋo ni meri obedo Obaŋa.
LEGO: Papo me amara, apwoyi pi kop man. Obedo me woro adit tutwal me ŋeyi kede lwoŋi ni Yin imera. Ajeŋere ikom ateni man acalo acakki me kwo na. Mom tye ginoro ame bino roma apat kede yin. Wek man bed werra pi nino me kwo na luŋ, inyiŋ Yecu, Amen.
Loading…
MFU KWA DUNIA IV
Mtume Grace Lubega
Zaburi 119:57 (KJV): BWANA ndiye aliye fungu langu, Nimesema kwamba nitayatii maneno yake.
—
Katika ibada zilizopita, nilijitahidi kueleza kwamba chochote ulichonacho umekaimishwa na Mungu. Sio kwako kumiliki tu kwa madhumuni yako.
Mtu pekee ambaye unaweza kweli kummiliki maishani ni Mungu.
Huwezi kumiliki gari, nyumba, mke, watoto, kazi, simu au biashara. Unaweza tu kuwa na Mungu.
Mungu amekupa kibali kamili cha kusema, “Nina Mungu. Yeye ni wangu.”
Huu ndio ufahamu alionao Mtunga Zaburi anaposema kuwa Bwana ndiye fungu lake.
Ni Mungu pekee ambaye amejitoa kikamilifu kwako na pia anatarajia ujitoe kikamilifu kwake.
Anakuita katika uhuru huu mtukufu. Anatamani uwe huru mbali na mali zote ila umefungwa kabisa Kwake.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Maombolezo 3:24, Zaburi 142:5
UJUMBE MKUU: Mtu pekee ambaye unaweza kweli kummiliki maishani ni Mungu. Huwezi kumiliki gari, nyumba, mke, watoto, kazi, simu au biashara. Unaweza tu kuwa na Mungu.
SALA: Baba mpenzi, nakushukuru kwa neno hili. Ni baraka kubwa kukujua Wewe na kukuita wangu. Ninaegemea katika kweli hii kama msingi wa maisha yangu. Hakuna kitakachoweza kuniridhisha ila Wewe. Huu uwe wimbo wangu wa siku zangu zote, kwa jina la Yesu, Amina.
MORT AU MONDE IV
L’Apôtre Grace Lubega
Psaumes 119:57 (LSG); Ma part, ô Éternel! Je le dis, C’est de garder tes paroles.
—
Lors de dévotions précédentes, je me suis efforcé d’expliquer que tout ce que vous possédez vous a été confié par Dieu. Il ne vous appartient pas de simplement posséder pour vos besoins.
La seule personne que vous puissiez vraiment posséder dans la vie est Dieu.
Vous ne pouvez pas posséder une voiture, une maison, une femme, des enfants, un emploi, un téléphone ou une entreprise. Vous ne pouvez avoir que Dieu.
Dieu vous a donné la pleine permission de dire : « J’ai Dieu. Il est à moi.”
C’est la compréhension qu’a le Psalmiste lorsqu’il dit que le Seigneur est sa part.
Seul Dieu s’est pleinement donné à vous et attend également que vous vous donniez pleinement à lui.
Il vous appelle à cette glorieuse liberté. Il souhaite que vous soyez libre de toutes possessions matérielles mais entièrement lié à Lui.
Alléluia!
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: Lamentations 3:24, Psaume 142:5
PASSAGE EN OR: La seule personne que vous puissiez vraiment posséder dans la vie est Dieu. Vous ne pouvez pas posséder une voiture, une maison, une femme, des enfants, un emploi, un téléphone ou une entreprise. Vous ne pouvez avoir que Dieu.
PRIÈRE: Père aimant, je te remercie pour cette parole. C’est un grand privilège de te connaître et de t’appeler mien. Je m’appuie sur cette vérité comme fondement de ma vie. Rien ne pourra jamais me satisfaire à part Toi. Que ceci soit mon chant pour tous mes jours, au nom de Jésus, Amen.
Loading…