Apostle Grace Lubega
Ezekiel 22:30(KJV); And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none.
—
As taught in the previous devotions, God can transfer your assignment to another man.
If this is the case, is there any hope for a man who has lost his assignment? Does God’s grace extend to those that have lost their assignments?
Yes, child of God. The Lord is ever gracious even to those that may have lost their assignments through their own indifference or immaturity.
Our theme scripture teaches us that God seeks for men to stand in the gap. This seeking is continuous.
What gap is this? It is the gap of divine purpose.
Understand that there is always a place for available men. The harvest is plentous, the labourers are few (Matthew 9:37).
If you lost your assignment, God can still reassign you as long as you avail yourself in humility and brokenness to His purposes.
Praise Him!
FURTHER STUDY: Matthew 9:37; 2 Chronicles 16:9
GOLDEN NUGGET: If you lost your assignment, God can still reassign you as long as you avail yourself in humility and brokenness to His purposes.
PRAYER: My Father, I thank You for this truth. Thank You for Your love and grace that extends another chance to any man who is willing to believe and trust You. No matter what may have happened in my past, I trust that You still love me and want to work through me. I yield to Your purposes and desires, in Jesus’ name, Amen.
OKULUŊŊAMYA ENTUUKO YO IV
Omutume Grace Lubega
Ezeekyeri 22:30(KJV); Ne nnoonya omusajja mu bo eyandiddaabirizza olukomera n’ayimirira mu kituli ekiwaguddwa mu maaso gange ku lw’ensi, nneme okugizikiriza: naye ne ssiraba n’omu.
Nga bwe twayigiriziddwa mu devotion eziyise, Katonda asobola okuwa omulimu gw’okutumibwa omuntu omulala.
Kino bwe kiba nga bwe kityo bwe kiri, waliwo essuubi lyonna eri omuntu afiiriddwa omulimu gw’okutumibwa kwe? Ekisa kya Katonda kyongezebwayo eri abo abafiiriddwa omulimu gw’okutumibwa kwabwe?
Ye, mwana wa Katonda. Mukama buli kiseera wa kisa n’eri abo abayinza okubeera nga baafiirwa omulimu gw’okutumibwa kwabwe okuyita mu bukyamu oba obuto bwabwe.
Ekyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo kituyigiriza nti Katonda anoonya abantu okuyimirira mu kituli. Okunoonya kuno tekukoma.
Kituli ki kino? Ky’ekituli ky’ekigendererwa eky’obwakatonda.
Tegeera nti buli kiseera wabeerawo ekifo ky’abantu ababeerawo. Eby’okukungula bingi, abakozi batono (Matayo 9:37).
Bw’obeera nga wafiirwa omulimu gw’okutumibwa kwo, Katonda asobola okuddamu n’akutuma bw’obeera nga wooli mu buwombeefu n’okumenyeka eri ebigendererwa Bye.
Atenderezebwe!
YONGERA OSOME: Matayo 9:37, 2 Ebyomumirembe 16:9
AKASUMBI KA ZAABU: Bw’obeera nga wafiirwa omulimu gw’okutumibwa kwo, Katonda asobola okuddamu n’akutuma bw’obeera nga wooli mu buwombeefu n’okumenyeka eri ebigendererwa Bye.
ESSAALA: Kitange, nkwebaza ku lw’amazima gano. Weebale ku lw’okwagala kwo n’ekisa ekyongerayo omwagaanya omulala eri omuntu yenna eyeteeseteese okukukkiriza n’okukwesiga. Yadde ki ekiyinza okubeera nga kyatuukawo mu byayita byange, nzikiriza nti okyanjagala era oyagala okukola okuyita mu nze. Neewaayo eri ebigendererwa Byo ne by’oyagala, mu linnya erya Yesu, Amiina.
OKUTEBEKANISA ORUGYENDO RWAAWE IV
Entumwa Grace Lubega
Ezekieli 22:30: Bwanyima naasherura omuntu omuribo owaakuhunduuza orugo, akeemerera omu maisho gangye ahasheenyukire ahabw’ensi ngu ntagicwekyereza, kwonka yamburira.
Nk’oku kyegyesiibwe omu devotion ez’enyima, Ruhanga nabaasa kuhereza omurimo gwaawe omuntu ondaijo.
Eki kyaaba kiri kityo, hariho amatsiko goona aha muntu ofereirwe omurimo gwe? Embabazi za Ruhanga nizibaasa kuhika ahari abo abafereirwe emirimo yaabo?
Eego, mwana wa Ruhanga. Mukama atuura ari omunyambabazi ahari abo abafereirwe emirimo yaabo omu butafayo nari obutetegyereza.
Omutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu nigutwegyesa ngu Ruhanga nasherura abantu kwemerera omu maisho ge. Okusherura oku nikugumizamu.
Omu maisho ge aha niki? N’omu maisho ge kigyendererwa ky’obwa Ruhanga.
Yetegyereza ngu hariho omwanya gw’abantu abari omu maisho ga Ruhanga. Eby’okugyesha ni bingi munonga, kwonka abagyesi ni bakye (Matayo 9:37).
Waaba wafereirwe omurimo gwaawe, Ruhanga nabaasa kugarukamu akuhe omurimo ekikuru n’okuza omu maisho ge n’obucureezi hamwe n’okuhendekyera ebigyendererwa bye.
Muhimbise!
SHOMA N’EBI: Matayo 9:37; 2 Eby’omu Busingye 16:9
EBIKURU MUNOONGA: Waaba wafereirwe omurimo gwaawe, Ruhanga nabaasa kugarukamu akuhe omurimo ekikuru n’okuza omu maisho ge n’obucureezi hamwe n’okuhendekyera ebigyendererwa bye.
ESHAARA: Taata wangye, ninkusiima ahabw’amazima aga. Ninkusiima ahabwa rukundo yaawe hamwe n’embabazi eziri kwongyera omuntu omugisha ogundi omuntu weena orikweenda kwikiriza kandi akakwesiga. Oyihireho ekyarabaireho enyima, ninyesiga ngu nokinkuunda kandi noyenda kukora nanye. Ninyorobera ebigyendererwa hamwe nebyeteengo byaawe, omu eizina rya Yesu, Amiina.
KUTEREKEREZA AMAGENDA GAAWE IV
Omukwenda Grace Lubega
Ezekeeri 22:30(KJV); Kandi Nyowe nyaseera omuntu omuli bo, ngu ayombeke ekikomera, kandi ayemeere omumwanya omaiso gange habw’ensi, nukwo Nyowe ntagihwerekereza: baitu Nyowe tinyina owunyasangire.
Nkookukisomeseibwe omu masomo agenyuma, Ruhanga nasobora kutwaara omulimo gwawe akaguhereza omuntu ondi.
Kinu obukiraaba nukwo kiri, haroho okunihira hali omuntu anyakufweriirwe omulimo gwe? Embabazi za Ruhanga nizisobora kuhika hali abo abanyakufweriirwe emirimo yaabu?
Ego, mwana wa Ruhanga. Mukama bukya bukya wembabazi gonze nahali abo abafweriirwe emirimo yaabu kuraba omu kweyahukanizaho bonka oba habw’obuto.
Omutwe gw’ekyahandikirwe kyaitu nigutusomesa ngu Ruhanga naseera abasaija bokwemeera omu mwanya. Okuseera kunu nikukyagenda omaiso.
Omwanya gunu nigwo guraha? Nugwo omwanya ogw’ekigendeerwa kyobwa Ruhanga.
Wetegereze ngu halikara haroho ekiikaro ky’abantu abanyakuroho. Amagesa gali omubwingi, abakozi bake (Matayo 9:37).
Obworaaba wafweriirwe omulimo gwawe, Ruhanga akyasobora kukuhereza buhyaka omulimo obwokuba nokyasobora kuba oroho omu kwebundaaza kandi nokucweka hali ebigendeerwa Bye.
Atenderezebwe!
GALIHYA N’OSOMA: Matayo 9:37; 2 Eky’omubusinge 16:9
EKIKURU MUBYOONA:
Obworaaba wafweriirwe omulimo gwawe, Ruhanga akyasobora kukuhereza buhyaka omulimo obwokuba nokyasobora kuba oroho omu kwebundaaza kandi nokucweka hali ebigendeerwa Bye.
ESAARA: Taata wange, ninkusiima habw’amananu ganu. Webale habw’okugonza Kwawe kandi n’embabazi ebyo ebireeta akagisa akandi hali omuntu ogwo ayehaireyo kukwikiriza kandi noku kwesiga Iwe. Nobuhakuba haba habairehoki omu byenyuma byange, nyowe ningumya ngu Iwe nokya’ngonza kandi nogonza kukora kuraba omuli nyowe. Nyowe ninyehayo hali ebigendeerwa Byawe kandi nokuruhiira, omu ibara lya Yesu, Amiina.
AKITENIKIN AKONI KIYAR IV
Apostle Grace Lubega
Esekel. 22:30 (KJV); Abu ayoŋ ewar aneni kec ituŋanan ŋini epedori adukokin nabo arwatata, ido towo anakiboisyo a ŋuna aritaanara anarwatata, toji aŋuna ka akwap keŋ alokiŋaren kaŋ, ikotere nai ayoŋ nyamunya akwap keŋ. Nai mam aneni kec ituŋanan abu ayoŋ oryamu.
Lopite ŋolo etatamitere anakirot aŋina alunyari, ilopari Akuj akoni kicikakinet neni aice tuŋanan.
Ani kerae naga alosikinet, eyaii napas neni aituŋanan aŋini acaaka ake kicikakinet’a? Isikunyanari Akuj ake jokials neni aŋulu kecakasi akec kicikakinet’a?
Eee, ikoku ka Akuj. Etimoono ka ejok canai Akuj tari neni aŋulu kecakasi Akece kicikakinet alotooma akece jamao kori aŋuna ka ekiditeu.
Ikitatami iwoni ayoko siometait ebe enyarit Akuj ŋituŋa akiwo alowolei. Anyarit nagaa, erooarit jik.
ALowololei naait lugu? Erae ŋiwolei ŋulu ka alosikinet ka Akuj.
Toanyu atemari eyaii apaki ŋina aŋituŋa aŋulu etenito kotere etic keŋ. Ellkonit emanikori nait ekidioko ŋikalemak (Matayo 9:37).
Ani kicakarit akoni kicikakinet, ikinyakakini Akuj kinaki iyoŋ iŋesi apaki ka akiyapara ka akiyaloloŋ kotere ake losikinet. Praise Him
AKIATAKIN AKISIOM: Matayo 9:37; 2 Ŋakiro a ŋirwa 16:9
ŊUNA ACEBUN: Ani kicakarit akoni kicikakinet, ikinyakakini Akuj kinaki iyoŋ iŋesi apaki ka akiyapara ka akiyaloloŋ kotere ake losikinet.
AKILIP: Papa, eketalakrit aŋuna ka akirot anaga. Eketalakrit aŋuna ka akoni min ka akoni jokis ŋina isiyotunit apaki ace nabo neni aituŋanan adadaŋ ŋini acamu akinup akikinyom iyoŋ. Ŋemitakinit ŋuna apotu kitiyaun ekaku, ekinyomit atemari ikiminakini ka icamit akitiya alotooma kaŋ. Etenikina nalosikinet kon ka ke’ koni kibure daŋ, Alokiro Ayesu, Amen.
TIRO ANYIMI KAKARE IV
Lakwena Grace Lubega
Ejekiel 22:30(KJV); Onoŋo abedo ka yenyo dano mo ma myero oger cel mupoto-ni kun cuŋ i nyima ka mubar-ri pi lobo man, wek pe ajwer woko; ento pe amedo ki noŋo ŋat mo wacel.
Kitma gipwonyo kwede i pwony ma okato ni, Lubanga twero kobo ginma olwongi me timo ne bot ngat mukene.
Kace lokke dong tye kuman, gen mo tye pi ngatma orwenyo ginma Lubanga omine ni otim? Kica pa Lubanga mono nyike wabot jo ma gurwenyo ginma Lubanga olwongo gi me timo ne?
Eyo, latin pa Lubanga. Lubanga tye kare ducu bedo ki kica kadi wabot jo madong gurwenyo ginma Lubanga olwongo gi me timo ne malube ki jemo onyo kwiyapiny gi
Kwan wa matin pwonyo wa ni Lubanga yenyo dano me cung i nyime ka mubar-ri. yenyo man mede ki yenyo dano.
Ka mubar-ri mono en ngo? Eni obedo ka mubar-ri me miti pa polo.
An aniang ni dano ducu kabedo bedo tye pi jo ma bedo tye. Cam ma ocek pol ata, lupwono ne nok (Matayo 9:37).
Kace irwenyo ginma Lubanga onongo omini ni itim, Lubanga pwod twero mini gin me atima kace pwod ibedo tye makun i mwole dok itur me timo miti ne.
Kipak nyinge!
KWAN MUKENE: Matayo 9:37, 2 Koko 16:9
LWOD MADIT: Kace irwenyo ginma Lubanga onongo omini ni itim, Lubanga pwod twero mini gin me atima kace pwod ibedo tye makun i mwole dok itur me timo miti ne.
LEGA: Wora, apwoyi pi ada man. Apwoyi pi mar dok kica ma miyo kare mukene ki ngatmo keken ma tye atera me bedo ki niye i kome dok me geno in. Kadi dong gin ango otime ikoma yamcon, an atye ki gen ni pwod imara dok imito tic ki an. An amine bot cikke dok miti ni, inying Yesu, Amen.
ALIGNER VOTRE DESTIN IV
L’Apôtre Grace Lubega
Ezéchiel 22:30 (NBS); J’ai cherché parmi eux un homme qui construise une clôture, qui se tienne sur la brèche devant moi pour le pays, afin que celui-ci ne soit pas détruit, mais je n’en ai pas trouvé.
Comme enseigné dans les dévotions précédentes, Dieu peut transférer votre mission à un autre homme.
Si tel est le cas, y a-t-il un espoir pour un homme qui a perdu sa mission ? La grâce de Dieu s’étend-elle à ceux qui ont perdu leurs missions ?
Oui, enfant de Dieu. Le Seigneur est toujours miséricordieux même envers ceux qui ont perdu leur affectation à cause de leur propre indifférence ou immaturité.
Notre écriture thématique nous enseigne que Dieu cherche à ce que les hommes se tiennent dans la brèche. Cette recherche est continue.
De quel écart s’agit-il ? C’est l’écart du dessein divin.
Comprenez qu’il y a toujours une place pour les hommes disponibles. La moisson est abondante, les ouvriers sont peu nombreux (Matthieu 9 :37).
Si vous avez perdu votre affectation, Dieu peut toujours vous réaffecter tant que vous vous servez de l’humilité et de la rupture pour ses desseins.
Félicitez-le!
APPROFONDISSEMENT: Matthieu 9:37 ; 2 Chroniques 16:9
PÉPITE D’OR: Si vous avez perdu votre affectation, Dieu peut toujours vous réaffecter tant que vous vous prévalez dans l’humilité et la rupture de Ses desseins.
PRIÈRE: Mon Père, je te remercie pour cette vérité. Merci pour votre amour et votre grâce qui offrent une autre chance à tout homme qui est prêt à croire et à vous faire confiance. Peu importe ce qui s’est passé dans mon passé, j’ai confiance que tu m’aimes toujours et que tu veux travailler à travers moi. Je cède à Tes desseins et désirs, au nom de Jésus, Amen.
JE BESTEMMING AFSTEMMEN IV
Apostel Grace Lubega
Ezechiël 22:30 (HSV); Ik zocht naar iemand onder hen die een muur kon optrekken en voor Mijn aangezicht in de bres kon staan voor het land, zodat Ik het niet te gronde hoefde te richten, maar Ik vond niemand.
Zoals in de voorgaande devoties is geleerd, kan God je opdracht aan een andere man overdragen.
Als dit het geval is, is er dan enige hoop voor een man die zijn opdracht is kwijtgeraakt? Strekt Gods genade zich uit tot degenen die hun opdrachten zijn kwijtgeraakt?
Ja, kind van God. De Heer is altijd genadig, zelfs voor hen die door hun eigen onverschilligheid of onvolwassenheid hun opdracht zijn kwijtgeraakt.
Onze thematekst leert ons dat God zoekt naar mensen die in de opening, kloof gaan staan. Dit zoeken is continu.
Welke kloof/opening is dit? Het is de kloof/opening van goddelijk doel.
Begrijp dat er altijd plaats is voor beschikbare mensen. De oogst is overvloedig, er zijn weinig arbeiders (Matteüs 9:37).
Als je je opdracht bent kwijtgeraakt, kan God je nog steeds een nieuwe toewijzing geven, zolang je in nederigheid en gebrokenheid jezelf van nut maakt voor Zijn doeleinden.
Prijs Hem!
VERDERE STUDIE: Mattheüs 9:37; 2 Kronieken 16:9
HET GOUDKLOMPJE: Als je je opdracht bent kwijtgeraakt, kan God je nog steeds een nieuwe toewijzing geven, zolang je in nederigheid en gebrokenheid jezelf van nut maakt voor Zijn doeleinden.
GEBED: Mijn Vader, ik dank U voor deze waarheid. Dank U voor Uw liefde en genade die uitbreid met een nieuwe kans voor elke man die bereid is U te geloven en te vertrouwen. Wat er ook in mijn verleden is gebeurd, ik vertrouw erop dat U nog steeds van mij houdt en door mij heen wilt werken. Ik geef me over aan uw doeleinden en verlangens, in Jezus’ naam, amen.