Apostle Grace Lubega
Acts 10:38 (KJV): “How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.”
—
It is one thing to be anointed by God, and it is another for that anointing to have influence.
I know many anointed Christians who have had little to no impact in their families, workplaces, or nations. But Jesus set the example of how an anointed person lives. The Bible says that because He was anointed by God, He “went about doing good.”
Hell and earth all knew that Jesus was anointed.
It should be the same with you, child of the Most High God. The people around you must know that you are anointed, not because you strive to prove it, but because the anointing on your life speaks for itself.
Certain disasters should not affect your community because you live there. The company you work for should not go downhill because you are there, for the anointing upon your life preserves it. Your family should not experience unexplained tragedies or death on your watch.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Isaiah 10:27; 1 Corinthians 4:20
GOLDEN NUGGET: The people around you must know that you are anointed by God, not because you strive to prove it, but because the anointing upon your life speaks for itself.
PRAYER: Father, I thank You for today’s word. Your Spirit in me does good everywhere I go. I am a force of change and transformation, not by my own power or strength, but by You in me. As Your presence upon my life deepens, those around me are transformed, delivered, and preserved, to the glory of Your name. Amen.
Loading…
OBUSHOBOROZI BW’AMAJUTA
Entumwa Grace Lubega
Ebyakozirwe Entumwa 10:38: “nikigamba ebya Yesu owa Nazareesi, oku Ruhanga yaamushukireho Omwoyo Orikwera n’amaani, akagyendagyenda naakora ebirungi, naakiza boona abaabaire nibaitwa kubi Sitaane; ahabw’okuba Ruhanga akaba ari hamwe nawe.”
—
N’ekintu kimwe Ruhanga kukushukaho amajuta, kandi n’ekindi amajuta ago kugira obushoborozi.
Nimanya Abakristaayo baingi abashukirweho amajuta abakozire bikye nari busha omu maka gabo, ahu barikukorera, nari amahanga. Kwonka Yesu akataho eky’okureeberaho ky’oku omuntu ashukirweho amajuta ashemereire kubaho. Baiburi negira eti ahabw’okuba Ruhanga akamushukaho amajuta, “akagyenda arikukora ebirungi.”
Gehena n’ensi byona bikaba nibimanya ngu Yesu akaba ashukirweho amajuta.
Kishemereire kuba nikwo kiri naiwe, mwana wa Ruhanga Rukira-boona. Abantu abakwehinguririize bashemereire kumanya ngu oshukirweho amajuta, tihabw’okuba nogyezaho kugoreka, kureka ahabw’okuba amajuta aha magara gaawe nigegambira.
Ebizibu ebimwe tibishemereire kuteganisa ekyanga kyaawe ahabw’okuba notuuramu. Ikorero eri orikukoreramu tirishemereire kugaruka ahansi ahabw’okuba orimu, ahabw’amajuta agari aha magara gaawe nigaririinda. Eka yaawe teshemereire kutuunga ebihikirizi nari okufa orikureeba.
Areruya!
SHOMA N’EBI: Isaaya 10:27; 1 Abakorinso 4:20
EBIKURU MUNONGA: Abantu abakwehinguririize bashemereire kumanya ngu oshukirweho amajuta, tihabw’okuba nogyezaho kugoreka, kureka ahabw’okuba amajuta aha magara gaawe nigegambira.
ESHAARA: Taata, ninkusiima ahabw’ekigambo ky’erizooba. Omwoyo waawe omuriinye nankoragye buri hamwe ahu ndikuza. Ndi amaani g’empinduka hamwe n’okukurakurana, tihabw’amaani gangye nk’omuntu, kureka ahabwaawe omuriinye. Nk’okubaho kwaawe aha magara gangye kurikweyongyera, abanyehinguririize nibahinduka, bakomororwa, barindwa, ahabw’ekitiinisa ky’eiziina ryaawe. Amiina.
OKUKORA KW’AMAFUTA
Omukwenda Grace Lubega
Engeso z’Abakwenda 10:38 (KJV): “Omulingo Ruhanga yateireho amagita Yesu owa Nazaresi n’Omwoyo Arukwera, n’amaani: kandi yagenda genda nakora ebirungi, kandi nakiza boona abakaba bamigiriziibwe omunyanzigwa; habwokuba Ruhanga akaba hamu na We.”
—
Kiri kintu kimu kuba oteirweho amagita Ruhanga, kandi kiri kintu kindi amagita ago kuba nebigakukora.
Nyowe manyire abaKristayo baingi abateirweho amagita abatanyina ekibakozereho oba abakozereho kake omu Maka gaabu, ebicweka hali bakoora emirimo, oba ensi zaabu. Baitu Yesu akatwoleka eky’okurorwaho ky’omuntu ateirweho amagita omulingo asemeera kwomeera. Baibuli egamba ngu habwokuba We akaba ateirweho amagita Ruhanga, We “akagenda genda nakora ebirungi.”
Gehena n’ensi byoona bikamanya ngu Yesu akaba ateirweho amagita.
Kiina kuba nikyo kimu na iwe, omwana wa Ruhanga owa Haiguru Muno. Abantu abakwehinguliriize bateekwa kumanya ngu iwe oteirweho amagita, hatali habwokuba okurwanangana kukyoleka, baitu habwokuba amagita aganyakuli habwomeezi bwawe gakwebaliriza.
Ebigwererezi ebimu tibiina kugwera ekicweka hali okwikara habwokuba iwe nuho okwikara. Kampuni ey’okukoora tenyina kugwa nesirimuka hansi habwokuba iwe oliyo, habwokuba amagita aganyakuli habwomeezi bwawe gagirinda. Eka y’owaanyu tenyina kuraba omubigwererezi ebitakusobora kusoboorwa habwokuba oba okufa obwo norora.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Isaaya 10:27; 1 Abakolinso 4:20
EBIKURU MUBYOONA: Abantu abakwehinguliriize bateekwa kumanya ngu iwe oteirweho amagita, hatali habwokuba okurwanangana kukyoleka, baitu habwokuba amagita aganyakuli habwomeezi bwawe gakwebaliriza.
ESAARA: Taata, nyowe ninkusiima habw’Ekigambo kya kiro kinu. Omwoyo Wawe anyakuli omuli nyowe nakora ebirungi hoona hali ngenda. Nyowe ndi maani g’empinduka n’okuhindurwa, hatali habw’amaani gange nyenka oba okusobora, baitu habwa Iwe omuli nyowe. Obwo okubaho Kwawe nikweyongera hali nyowe, abo abanyakuli haihi na nyowe bahindurwa, basumuurwa, kandi balindwa, habw’ekitinisa kye ibara Lyawe. Amiina.
GINMA NIWIRE TWERO TIMO NE
Lakwena grace Lubega
Tic pa lukwena 10:38(KJV); “Wuŋeyo kit ma Lubaŋa owiro kwede Yecu Lanajaret ki Cwiny Maleŋ ki tek; kit macalo en yam wirre kwede kun tiyo gin maber dok caŋo jo ducu ma Catan yelogi; pien onoŋo Lubaŋa tye kwede.”
—
Obedo gin acel ki Lubanga wiro in, dok obedo mukene pi niwire meno me tic kitma myero.
An angeyo Lukricitayo mapol ma kwogi pe okelo aloka loka ki gangi ,gang ticgi onyo kwai lobo mapol. Ento Yecu oketo labol i kom kitma ngatma tyeki niwire kwo kwede. Baibul waco ni pien Lubanga owiro en, En obedo Ka timo jami maber.”
Kapiny ki polo ducu onongo ngeyo ni Yecu tyeki niwire.
Omyero ki in bene obed kumenu, latin pa Lubanga ma malo. Jo ma ingeti ni omyero onge ni in ityeki niwire, pe pien iyele me nyutu ne, ento pien niwire matye i kom kwoni ni loko pire kene.
Jami mogo ma poto atura pe omyero obal kabedo ni pien i kwo iye kunu. Katic ma itiyo pire ni pe omyero ocit piny pien itye kenyo, pien niwire matye i kom kwoni ni gwoko gi. Gangwu pe omyero onong jami maraju ma pe gitwero byeko ne onyo to ma ineno.
Allelua!
KWAN MUKENE: Icaya 10:27; 1 Jo Korint 4:20
LWOD MADIT: Jo ma ingeti ni omyero onge ni in ityeki niwire, pe pien iyele me nyutu ne, ento pien niwire matye i kom kwoni ni loko pire kene.
LEGA: Apwoyi pi Lok matin. Cwinyi maleng matye i an timo maber ka ducu ma acito iye. An abedo teko me aloka loka, pe ki teko na kena, ento ki in i an. Kitma tye ni ikwona odoko tut kwede, jo ma ingeta kwogi lokke, gi nongo ni gonye dok ilaro kwogi, me dwoko deyo inyingi, Amen.
TEKO A WIR A CUNY ACIL
Akwena Grace Lubega
Tic Okwena 10:38 (Lango): Iŋeo wunu daŋ kite ame rik Obaŋa oonyo kede Cuny Acil i kom Yecu me Najaret, te miye teko. En daŋ obin omamano piny kun timo gin aber, dok caŋo jo luŋ ame tek a Catan obwoogi, pien Obaŋa rik tye kede.
—
Obedo gin acel me Obaŋa oonyo Cuny Acil ikomi, obedo dok gin okene me Cuny Acil man bedo kede twer.
Aŋeo Okricitayo apol amom okelo alokaloka moro keken i paci gi, dogtic gi, onyo lobo gi. Cite Yecu obin omiowa apor ikom kit ame dano ame oonyo Cuny Acil ikome myero kwo kede. Baibul kobo ni pien En rik Obaŋa oonyo Cuny Acil ikome, En daŋ “obin omamano piny kun timo gin aber.”
Kapiny kede wilobo luŋ nwoŋo ŋeo ni Yecu nwoŋo oonyo Cuny Acil ikome.
Myero daŋ bed amano kedi, atin Obaŋa amalo. Jo ame tye i laŋeti myero ŋe ni oonyo Cuny Acil ikomi, mom pien ni iyele me nyutu ni itye kede, ento pien ni Cuny Acil man ame tye ikwo ni nen kannaler.
Jami mogo areco myero mom timere kan ame yin ibedo iye pien yin itye kano. Kampuni ame itio iye no myero mom too pien yin itye iye, pien Cuny Acil ame itye kede no gwoko kampuni no. Jo i paco ni myero mom rwatte kede can apoto atura ame nwoŋo yin itye i neno.
Alleluya!
MEDE IKWANO: Icaya 10:27; 1 Korinti 4:20
APIRE TEK: Jo ame tye i laŋeti myero ŋe ni oonyo Cuny Acil ikomi, mom pien ni iyele me nyutu ni itye kede, ento pien ni Cuny Acil man ame tye ikwo ni nen kannaler.
LEGO: Papa, apwoyi pi kop me tin. Cunyi ame tye ikoma timo jami abeco i kabedo luŋ ame awoto iye. Abedo teko ame kelo alokaloka, mom kede teko na, ento pi Yin ame itye ikwo na. Ka doŋ tye ni ikwo na mede ibedo atut, jo ame tye i laŋeta lokkere, gonyere, eka te gwokkere, pi dwoko kwogo i nyiŋi. Amen.
APEDOR NAKA AINYONYOIKINO
Ekkyakia Grace Lubega
Aswamisio 10:38 (AOV): “Kwape kinyonyoikinia Edeke Yesu loko Nasaret akinyet naka Emoyo Lokalaunan ka apedor; lokelosenenei iswamai nuejok, itaŋaleununei kere lukiticani Satan, naarai kejai Edeke nenipe kaŋes.”
—
Erai idiope ibore araute loinyonyoikit Edeke, ido icie ibore kanu ainyonyoikinet ŋin ajaute ka apedor.
Ajeni eoŋ eyuunak luipu luinyonyoikitai konye kojaasi keda apedor naedit araimam emameotor apedor da kotoma okalia kec, aibosio nuka aswam arai akwapisinei. Konye Yesu ŋesi abu ibwaik aanyunet naka eipone loejaria etuŋanan loinyonyoikitai. Ebala Ebaibuli ebe naarai enyonyoikit Ŋesi Edeke, Kobu Ŋesi ‘kolosenenei iswamai nuejokak.’
Egiyana ka akwap kere kesi ajenete ebe arai Yesu loenyonyoikitai.
Ekoto da korai eipone loeputo ka jo, ikoku ka Edeke loejai Kuju Kakuj. Ituŋa lueyapiasi ka jo ejai ajenun ebe inyonyoikinitai jo, mere naarai iutai jo aitoduun, konye naarai inera ainyonyoikinet naka aijarakon kanuke.
Acie atiokisio kesi mam ebeit alomakin atutubet naiboyo jo naarai iboei jo kanen. Eyapesi loiswama jo ŋesi mam ebeit aijesun naarai ijai jo nen, naarai ibusakinit kanuka ainyonyoikinet naka aijarakon. Mam ekale kon ekoto adumun atiokisio nuepagal arai atwanare itei jo.
Aleluya!
ASIOMAN NAIYATAKINA: Isaia 10:27; 1 Ikorinton 4:20
NUEPOSIK BALA ESABU: Ituŋa lueyapiasi ka jo ejai ajenun ebe inyonyoikinitai jo, mere naarai iutai jo aitoduun, konye naarai inera ainyonyoikinet naka aijarakon kanuke.
AILIP: Papa, Esialamikit eoŋ Jo kanuka akirotana. Emoyo Kon kotoma ka iswamai nuejokak kaŋiniboisit na alosi eoŋ. Arai eoŋ apedor naka aijulakin ka aitetenikin, mere keda apedor ka arai agogoŋ, konye ka Jo kotomaka. Ejai ajaute Kon aijar ka aidulor, ŋun luelukinotos eoŋ ijulakinos, elacakino ido idarar, aibuses nejai ekiror Kon, Amen.
Loading…
NGUVU YA USHAWISHI YA UPAKO
Mtume Grace Lubega
Matendo 10:38 (KJV): habari za Yesu wa Nazareti, jinsi Mungu alivyomtia mafuta kwa Roho Mtakatifu na nguvu naye akazunguka huko na huko, akitenda kazi njema na kuponya wote walioonewa na Ibilisi; kwa maana Mungu alikuwa pamoja naye.
—
Ni jambo moja kutiwa mafuta na Mungu, na ni jambo lingine kwa upako huo kuwa na nguvu ya ushawishi.
Ninajua Wakristo wengi watiwa-mafuta ambao wamekuwa na matokeo madogo au haku matokeo kabisa katika familia zao, mahali pa kazi, au mataifa. Lakini Yesu aliweka mfano wa jinsi mtiwa-mafuta anavyoishi. Biblia inasema kwamba kwa sababu alitiwa mafuta na Mungu, “Alizunguka huko na huko akitenda mema.”
Kuzimu na duniani kote kulijua kwamba Yesu alikuwa mpakwa mafuta.
Inapaswa kuwa vivyo hivyo kwako, mtoto wa Mungu Aliye Juu Zaidi. Watu wanaokuzunguka lazima wajue kuwa umepakwa mafuta, si kwa sababu unajitahidi kuthibitisha hilo, bali ni kwa sababu upako kwenye maisha yako unajieleza wenyewe.
Maafa fulani yasiathiri jamii yako kwa sababu unaishi huko. Kampuni unayoifanyia kazi isishuke kwa sababu upo, kwani upako juu ya maisha yako unaihifadhi. Familia yako haipaswi kukumbwa na misiba isiyoelezeka au kifo ukiwa unatazama.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Isaya 10:27; 1 Wakorintho 4:20
UJUMBE MKUU: Watu wanaokuzunguka lazima wajue kwamba umepakwa mafuta na Mungu, si kwa sababu unajitahidi kuthibitisha hilo, lakini kwa sababu upako juu ya maisha yako unazungumza wenyewe.
SALA: Baba, nakushukuru kwa neno la leo. Roho wako ndani yangu hutenda mema kila niendako. Mimi ni nguvu ya mabadiliko na mageuzi, si kwa uwezo au nguvu zangu mwenyewe, lakini kwa Wewe ndani yangu. Uwepo Wako juu ya maisha yangu unapozidi kuongezeka, wale wanaonizunguka wanageuzwa, wanaokolewa na kuhifadhiwa, kwa utukufu wa jina lako. Amina.
L’INFLUENCE DE L’ONCTION
L’Apôtre Grace Lubega
Actes 10:38 (LSG); vous savez comment Dieu a oint du Saint-Esprit et de force Jésus de Nazareth, qui allait de lieu en lieu faisant du bien et guérissant tous ceux qui étaient sous l’empire du diable, car Dieu était avec lui.
—
C’est une chose d’être oint par Dieu, et c’en est une autre que cette onction ait une influence.
Je connais de nombreux chrétiens oints qui n’ont eu que peu ou pas d’impact dans leur famille, leur lieu de travail ou leur pays. Mais Jésus a donné l’exemple de la manière dont vit une personne ointe. La Bible dit que parce qu’il a été oint par Dieu, il « est passé de lieu en lieu faisant du bien ».
L’enfer et la terre savaient tous que Jésus était oint.
Il devrait en être de même pour toi, enfant du Dieu Très-Haut. Les gens qui t’entourent doivent savoir que tu es oint, non pas parce que tu t’efforces de le prouver, mais parce que l’onction sur ta vie parle d’elle-même.
Certaines catastrophes ne devraient pas toucher votre communauté parce que vous y vivez. L’entreprise pour laquelle vous travaillez ne devrait pas s’effondrer parce que vous y êtes, car l’onction sur votre vie la préserve. Votre famille ne devrait pas connaître de tragédies inexpliquées ou de décès sous votre surveillance.
Alléluia!
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: Ésaïe 10:27 ; 1 Corinthiens 4:20
PASSAGE EN OR: Les gens autour de vous doivent savoir que vous êtes oint par Dieu, non pas parce que vous vous efforcez de le prouver, mais parce que l’onction sur votre vie parle d’elle-même.
PRIÈRE: Père, Je te remercie pour la parole d’aujourd’hui. Ton Esprit en moi fait du bien partout où je vais. Je suis une force de changement et de transformation, non pas par ma propre puissance ou force, mais par Toi en moi. Alors que Ta présence dans ma vie s’approfondit, ceux qui m’entourent sont transformés, délivrés et préservés, à la gloire de Ton nom. Amen.
DE INVLOED VAN DE ZALVING
Apostel Grace Lubega
Handelingen 10:38 (HSV): Hoe God Jezus van Nazareth gezalfd heeft met de Heilige Geest en met kracht en hoe Hij het land doorgegaan is terwijl hij goeddeed en allen die door de duivel overweldigd waren genas, want God was met hem.
—
Het is één ding om door God gezalfd te worden, en het is iets anders dat die zalving invloed heeft.
Ik ken veel gezalfde christenen die weinig tot geen invloed hebben gehad in hun families, op hun werkplek of in hun land. Maar Jezus gaf het voorbeeld van hoe een gezalfde persoon leeft. De Bijbel zegt dat Hij, omdat Hij door God gezalfd was, “het land doorgegaan is, goeddoende.”
Hel en aarde wisten allemaal dat Jezus gezalfd was.
Hetzelfde zou met jou moeten gebeuren, kind van de Allerhoogste God. De mensen om je heen moeten weten dat je gezalfd bent, niet omdat je ernaar streeft het te bewijzen, maar omdat de zalving op je leven voor zichzelf spreekt.
Bepaalde rampen zouden je gemeenschap niet moeten treffen omdat je daar woont. Het bedrijf waar je voor werkt zou niet bergafwaarts moeten gaan omdat jij daar bent, want de zalving op je leven bewaart het. Je familie zou geen onverklaarbare tragedies of sterfgevallen moeten meemaken terwijl jij wacht.
Hallelujah!
VERDERE STUDIE: Jesaja 10:27; 1 Korintiërs 4:20
HET GOUDKOMPJE: De mensen om je heen moeten weten dat je gezalfd bent door God, niet omdat je ernaar streeft het te bewijzen, maar omdat de zalving op je leven voor zichzelf spreekt.
GEBED: Vader, ik dank U voor het woord van vandaag. Uw Geest in mij doet goed overal waar ik ga. Ik ben een kracht van verandering en transformatie, niet door mijn eigen kracht of sterkte, maar door U in mij. Terwijl Uw aanwezigheid in mijn leven dieper wordt, worden de mensen om mij heen getransformeerd, bevrijd en bewaard, tot eer van Uw naam. Amen.
DER EINFLUSS DER SALBUNG
Apostel Grace Lubega
Apostelgeschichte 10:38 (SLT):* „Ihr wisst, wie Gott Jesus von Nazareth gesalbt hat mit Heiligem Geist und Kraft; der ist umhergezogen und hat Gutes getan und alle gesund gemacht, die in der Gewalt des Teufels waren, denn Gott war mit ihm.“
—
Es ist eine Sache, von Gott gesalbt zu sein, und eine andere, dass diese Salbung auch einen positiven Einfluss hat.
Ich kenne viele gesalbte Christen, die in ihrer Familie, an ihrem Arbeitsplatz oder in ihrem Land wenig bis gar keinen Einfluss haben. Aber Jesus hat uns vorgelebt, wie ein gesalbter Mensch leben kann. Die Bibel sagt, dass Er, weil er von Gott gesalbt war, „umherzog und Gutes tat“.
Die Hölle und die Erde wussten alle genau, dass Jesus gesalbt war.
So sollte es auch bei dir sein, liebes Kind des allmächtigen Gottes. Deine Mitmenschen sollten wissen, dass du gesalbt bist, nicht weil du es unbedingt beweisen willst, sondern weil die Salbung in deinem Leben für sich selbst spricht.
Bestimmte Katastrophen sollten deinen Wohnort nicht heimsuchen, weil er dein Zuhause ist. Das Unternehmen, in dem du arbeitest, sollte nicht in die Knie gehen, weil du dort beschäftigt bist, denn die Salbung auf deinem Leben wird es bewahren. Deine Familie sollte keine unerklärlichen Tragödien oder Todesfälle unter deiner Obhut erleben.
Halleluja!
WEITERFÜHRENDE STUDIE: Jesaja 10,27; 1. Korinther 4,20
FAZIT: Deine Mitmenschen sollten wissen, dass du gesalbt bist, nicht weil du es unbedingt beweisen willst, sondern weil die Salbung in deinem Leben für sich selbst spricht.
GEBET: Lieber Vater, ich danke Dir für das heutige Wort. Dein Geist in mir vollbringt Gutes, wo immer ich auch hingehe. Ich bin eine Kraft der Veränderung und des Wandels, nicht durch meine eigene Macht oder Stärke, sondern durch Dich in mir. In dem Maße, wie sich Deine Gegenwart in meinem Leben vertieft, so werden auch meine Mitmenschen transformiert, befreit und beschützt, zur Ehre Deines Namens. Amen.