Apostle Grace Lubega
Psalm 37:25(KJV): I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.
—
No one should ever deceive you into thinking that poverty is a sign of righteousness.
King David disabused us of this notion in our theme scripture. When he reflected on the life he had lived, he came to the conclusion that the righteous cannot be forsaken by their God and neither do their children beg for bread.
However, for a long time, Christians have been intimidated by wealth.
But I ask the question, is wealth in the hands of a wicked man of better use to God than in the hands of a righteous man?
Who will feed the orphans? Who will take care of the widows? Who will build His Kingdom?
Take a journey through the Bible and study God’s righteous men.
Job was righteous and wealthy. Abraham, Isaac and Jacob were righteous and wealthy. Joseph was righteous and wealthy.
The two things are not mutually exclusive. You can have both.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Job 1:3; Genesis 13:2
GOLDEN NUGGET: Job was righteous and wealthy. Abraham, Isaac and Jacob were righteous and wealthy. Joseph was righteous and wealthy. The two things are not mutually exclusive. You can have both.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this word. I have been blessed with all spiritual blessings in heavenly places. I embraced a wealth mindset because that is my inheritance in Christ. By this wisdom, I choose to live in a realm of abundance, in Jesus’ name, Amen.
Loading…
OKUBAHO OHIKIRIIRE II
Entumwa Grace Lubega
Zaaburi 37:25: Nkaba ndi omutisgazi, mbwenu ndi omurugurusi; Kwonka tinkareebaga ohikiriire atsigirweho, N’obu baakuba abaana be nibashaba ak’okurya.
—
Tihariho oshemereire kukubeiha okateekateeka ngu obworo n’akamanyiso k’okuhikirira.
Omugabe Daudi akatwihaho enteekateeka egi omu mutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu. Obu yateekateeka aha magara gye, akakyetegyereza ngu ohikiriire tarikutsigwaho Ruhanga we nangwa n’obu baakuba abaana baabo kushaba eky’okurya.
Kwonka, kumara obwiire bwiingi, Abakristaayo babaire nibatiina obutungi.
Kwonka ekibuuzo ekindikubuuza kiri kiti, obutungi omu mikono yababi nibugasha munonga Ruhanga kukira oburi omu mikono yabahikiriire?
Noha oririisa efuuzi? Noha orireeberera efaakazi? Noha orayombekye obukama bwe?
Gyenda orugyendo omu Baiburi oshome abantu ba Ruhanga abahikiriire.
Yobu akaba ahikiriire kandi ari omutungi. Abrahamu, Isaaka na Yakobo bakaba bahikiriire kandi bari abatungi. Yosefu akaba ahikiriire kandi atungire.
Ebintu bibiri ebi tibirikutaana. Nobaasa kubigira byona.
Areruya!
SHOMA N’EBI: Yobu 1:3; Okutandika 13:2
EBIKURU MUNONGA: Yobu akaba ahikiriire kandi ari omutungi. Abrahamu, Isaaka na Yakobo bakaba bahikiriire kandi bari abatungi. Yosefu akaba ahikiriire kandi atungire. Ebintu bibiri ebi tibirikutaana. Nobaasa kubigira byona.
ESHAARA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’ekigambo eki. Mpairwe emigisha yona ey’Omwoyo omu myanya y’omu iguru, nkakiira enteekateeka y’obutungi ahabw’okuba ogwo n’omugabo gwangye omuri Kristo. Ahabw’obwengye obu, nincwamu kutuura omunsi y’enshagi, omu eiziina rya Yesu, Amiina.
OKWOMERRA MUBUHIKIRIIRE II
Omukwenda Grace Lubega
Zabuli 37:25 (KJV): Nkaba ndi muto, hati ngurusire; Baitu tinkabonaga ahikirire asigirwe, Nobubakuba abaijukurube nibalega ebyokulya byabu.
—
Hatalibaho muntu weena arukukubiiha kutekereza ngu obunaku
karorwaho k’obuhikiriire.
Omukama Daudi akatubingamu entekereza enu omukyahandikirwe kyaitu eky’omutwe. Obuyatekeriizeho obwomezi obu yali ayomiire, akamalirra narora ngu omuhikiriire tasobora kusigwaho Ruhanga we nobukwakuba abaijukurube kuleega eby’okulya.
Kyonka, habw’obwire bwingi, Abakristayo batiina itungo.
Baitu ninkaguza ekikaguzo, itungo eriri mumikono y’omubi nirikozesibwa kurungi habwa Ruhanga kukira eriri mumikono y’omuhikiriire?
N’oha aliriisa enfuzi? N’oha ararolerra enfakati? N’oha arayombeka Obukama Bwe?
Tunga akaire osome mu Baibuli hali abantu ba Ruhanga abahikiriire?
Yobbu akaba omuhikiriire kandi mugudda. Iburahimu, Isaka na Yakobbo baali abahikiriire kandi bagudda. Isufu nawe yali omuhikiriire kandi mugudda.
Ebintu bibiri binu nibiikarana. Nosobora kuba na byombi.
Allelluya!
GALIHYA NOSOMA: Yobbu 1:3; Okubanza 13:2
EKIKURU MUBYONA: Yobbu akaba omuhikiriire kandi mugudda. Iburahimu, Isaka na Yakobbo baali abahikiriire kandi bagudda. Isufu nawe yali omuhikiriire kandi mugudda.
ESAARA: Taata owangonza, ninkusiima habw’ekigambo kinu. Mpairwe omugisa n’emigisa yoona ey’omwoyo omubiikaro by’omwiguru. Nkatangirra entekereza y’itungo habwokuba obu nubwo bugwetwa bwange mu Kristo. Habw’amagezi ganu, nincwamu kwomerra munsi ey’ebingi, omw’ibara lya Yesu, Amiina.
KWO I KIT MA ATIR II
Lakwena Grace lubega
Jabuli 37:25(KJV); Yam abedo latin, ento man doŋ adit; pud peya aneno gibwoto dano ma kite atir, kadi ki litinone bene pe aneno ka gilego kwon alega
—
Ngatmo pe omyero obwoli itamo ni can obedo lanyut me kit ma atir.
Rwot Daudi ociko wan i kom Lok man ikwan wa matin. Ikare ma olwodo ikom kwo ma en owok ki iye, en obino i agiki pa lokke ni dano ma kite atir Lubanga pe twero weke dok lutino gi bene lego mugati.
Ento, pi kare malac, Lukricitayo gilworo lonyo.
Ento apenyo lapeny ni, lonyo ma tye i cing dano ma kite rac ni ticce konye tye bot Lubanga loyo icing dano ma kite atir?
Nga ma obipito jo ma lunyodo gi oto woko? Nga ma obigwoko datoo? Nga ma obigedo ker ne?
Kong iwot i Baibul dok ikwan dano pa Lubanga ma onongo kitgi atir.
Yubu onongo kite tye atir dok olony. Abramo, Icako dok Yakobo onongo kitgi tye atir dok gulony. Yucepu onongo kite tye atir dok olony.
Jami aryo ni kingi pe opoke twatwal. Itwero bedo ki aryo weng.
Allelua!
KWAN MUKENE: Yubu 1:3; Acakki 13:2
LWOD MADIT: Yubu onongo kite tye atir dok olony. Abramo, Icako dok Yakobo onongo kitgi tye atir dok gulony. Yucepu onongo kite tye atir dok olony. Jami aryo ni kingi pe opoke twatwal. Itwero bedo ki aryo weng.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi Lok man. Ki tyeko mina gum me cwiny ducu I kabedo me cwiny. An akwanyo dok abedo ki tam me lonyo pien man aye gin alaka na i Kricito. Ki tyeko man, an ayero me kwo i kabedo me Jami mapol, inying yesu, Amen.
KWOYO KWO ATIRA II
Akwena Grace Lubega
Jabuli 37:25 (Lango): Rik an atin, ento aman doŋ ati oko, cite waŋa mom ru oneno ŋat a kite atira ame oweko ata, akadi itino mere kun tye akwayo cem akwa.
—
Mom imi ŋatoro bwoli me tamo ni can obedo anyut me kit atira.
Abaka Daudi obin ogonyo wa oko i kom goba man i tyeny jiri wa me tin. I kare ame en obin opoyo kwo ame en okwo, en obin onwoŋo ni Obaŋa mom weko jo a kitegi atira akadi itino gi mom kwao cem akwa.
Cite doŋ, pi kare alac tutwal, Okricitayo obedo lworo lonyo tutwal.
Ento doŋ an apenyo peny ni, lonyo ame tye iciŋ dano arac obedo me kony tutwal bot Obaŋa akato lonyo ame tye iciŋ dano akite atira?
Ŋa ame apito otino kic? Ŋa ame a gwoko mon too? Ŋa ame gero Loccere?
Koŋ ikwany kare i nen yi Baibul eka ite kwano kop i kom jo Obaŋa a kitegi atira
Yubu onwoŋo obedo alonyo a kite atira. Iburaim, Icaka karacel kede Yacobo onwoŋo obedo gini olonyo a kitegi atira. Yocepu onwoŋo obedo alonyo a kite atira.
Jami aryo ni mom pokere. Yin itwero kede gin luŋ.
Alleluya!
MEDE IKWANO: Yubu 1:3; Agege 13:2
APIRE TEK: Yubu onwoŋo obedo alonyo a kite atira. Iburaim, Icaka karacel kede Yacobo onwoŋo obedo gini olonyo a kitegi atira. Yocepu onwoŋo obedo alonyo a kite atira. Jami aryo ni mom pokere. Yin itwero kede gin luŋ.
LEGO: Papo me amara, apwoyi tutwal pi kop man. Imia kwone winyo me cuny luŋ ame tye i polo. Abedo kede tam me lonyo pien mano en lim alea na i Kricito. Karacel kede ryeko man, ayero me kwo i kabedo ame jami oromo tye iye, inyiŋ Yecu, Amen.
AIJAR NAITEKOORO II
Ekiyakia Grace Lubega
Isabulin 37:25 (AOV): Adite kolo eoŋ, konye kwana amojoŋ; Konye eriŋa eanyuna yenedolit ejalakinitai, arai ikeduwei ilipete emugati.
—
Mam ekoto idio ituŋanan aiŋalakin jo toma aomom ebe eraasi ican aanyunet naka adolite.
Kobu Ekabaka Daudi iretak oni kanu aijen aŋin kotoma aiwadikaete naka akou Akirot wok. Ne enomara aijar naobu ŋesi ojaar, kobu obu aŋetakinet ebe mam nuadolitok epedorio ajalio kama ejai Edeke kec idoda mam ikec idwe ilipete emugati.
Konye, adaun aojau, etukurian abaar Ikristayon.
Konye eŋisi aiŋiset, ejai cut abaar ajokis nama ejai Edeke kaarai ejai toma akanin etuŋanan aloerono aitelekar ne ejaar toma akanin ekadoliton?
Iŋaibo ebuni aitanyam ikokiok? Iŋaibo idari apuseru? Iŋaibo eduki ajakanut Ke?
Kirero Obaibuli kosodi aisisia ikadolitok nuka Edeke.
Arai Yob ekadoliton kobarite da. Aburaam, Isaak ka Yakob kere araasi nuadolitok kobaritos. Yosepu arai ekadoliton kobaarite.
Mam iboro nuiyarei erasi nuekolonoro. Ipedori jo ajaut keda kesi kere.
Alleluya!
AISISIA NAIDULOKINA: Yob 1:3; Ageun 13:2
NUEPOSIK BALA ESABU: Arai Yob ekadoliton kobarite da. Aburaam, Isaak ka Yakob kere araasi nuadolitok kobaritos. Yosepu arai ekadoliton kobaarite. Mam iboro nuiyarei erasi nuekolonoro. Ipedori jo ajaut keda kesi kere.
AILIP: Papa Lominat, eyalama kanuka Akirot kana. Esirereŋi eoŋo keda arereŋesio kere nuomoyo nuejasi aiboisio nuka akuj. Atun eoŋ aijen na abaaran naarai erai ŋin airumunet ka kotoma Kristo. Keda acoa na, aseku eoŋ aijar kotoma aiboisio nuaileleba, okiror ka Yesu, Amen.
AKIYAR’A ŊINA AJOKON LIVING ll
Ekiakia Grace Lubega.
Ŋikiru. 37:25 (KJV): Adit ayoŋ paaran, ido amojoŋ tokona, nai nyiŋolikina ayoŋ imyekini Ekapolon ŋulu iyookino, kori ŋidwe kec ilipanar atap.
—
Emame ituŋanan ŋini emaasi ikimodiya iyoŋ nakitam ebe erae akuliako emacari ŋolo aituŋanan aŋini eyaii nakiyar’a ŋina ajokon.
Abu eriosit Daudi ikisileereki iwoni kotere akwap’a naga anasiometait yok. Ani etamakini kotere nakiyar’a ŋina ayeii iŋes, abu todol natemaren ebe etiono ŋulu ajuak aesikino aneni ka akece Kuj ka emame ŋepedorete ŋikece dwe akilipa akimuj.
Nait, alotooma ŋapakio ŋuna alalak, itisae ebari Ŋikiristo.
Eŋita nait ayoŋ akiŋiset, eyaii nait kire ebari ejok nakan aŋituŋa aŋulu aronok’a isitiyaete’a aloŋaren Akuj akilo anakan aŋituŋa aŋulu ajuak’a?
Iŋae elosi akiŋarakin ŋikokiok? Iŋae bo nait elosi akiŋarakin ŋapuseru? Iŋae nait kiire elosi adukun eke buku?
Toya anyoikinet’e alobaibul ka idio tosyom ŋituŋa ka Akuj’u ŋulu ajuak.
Erae Yob ituŋanan ŋini ajok nooi ka tobarite. Abrahamu, Isako ka Jakob arae ŋituŋa ŋulu ajuak ka tobarito ajok’o Yesepu ka tobarite.
Emame ŋepakara kori ŋerii ŋiboro ŋulu yare lugu. Ipedori ayakaunori dadaŋ. Hallelujah!
AKIYATAKIN AKISYOM Yob 1:3; Akisilerekinet 13:2
ŊUNA ACEBUN Erae Yob ituŋanan ŋini ajok nooi ka tobarite. Abrahamu, Isako ka Jakob arae ŋituŋa ŋulu ajuak ka tobarito ajok’o Yesepu ka tobarite. Emame ŋepakara kori ŋerii ŋiboro ŋulu yare lugu. Ipedori ayakaunori dadaŋ.
AKILIP Papa Ŋolo Minat, eketalakrit aŋuna ka akirot’o anaga. Ekemwaimwakinitae ayoŋ ka aŋakimwaimwakinet’a aŋuna ka’e etau anakiboisyo aŋuna alokidiama. Atiŋit jik atametait’i ŋina ka’e ebari anierae erae aka kiruma alotooma Kristo. Kotere aosou naga, aseu akiboi alokuamisinei aŋulu ka alalaku, Alokiro Ayesu, Amen.
MTU MWENYE HAKI II
Mtume Grace Lubega
Zaburi 37:25 (KJV): Nalikuwa kijana nami sasa ni mzee; lakini sijamwona mwenye haki ameachwa, wala wazao wake wakiomba chakula.
—
Hakuna mtu anayepaswa kukudanganya kuwa umasikini ni ishara ya haki.
Mfalme Daudi alituondolea dhana hii katika andiko letu kuu. Alipotafakari maisha aliyokuwa ameishi, alihitimisha hili kwamba wenye haki hawawezi kuachwa na Mungu wao na wala watoto wao hawaombi mkate.
Hata hivyo, kwa muda mrefu, Wakristo wametishwa na mali.
Lakini nauliza swali, je, mali iliyo mikononi mwa mtu mwovu ina manufaa kwa Mungu kuliko mikononi mwa mtu mwenye haki?
Nani atawalisha mayatima? Nani atawatunza wajane? Nani atajenga Ufalme Wake?
Safiri kupitia Biblia na ujifunze watu wenye haki wa Mungu.
Ayubu alikuwa mwenye haki na tajiri. Ibrahimu, Isaka na Yakobo walikuwa wenye haki na matajiri. Yusufu alikuwa mwenye haki na tajiri.
Mambo hayo mawili hayatengani. Unaweza kuwa na yote mawili.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Ayubu 1:3; Mwanzo 13:2
UJUMBE MKUU: Ayubu alikuwa mwenye haki na tajiri. Ibrahimu, Isaka na Yakobo walikuwa wenye haki na matajiri. Yusufu alikuwa mwenye haki na tajiri. Mambo hayo mawili hayatengani. Unaweza kuwa na yote mawili.
SALA: Baba mpenzi, nakushukuru kwa neno hili. Nimebarikiwa na baraka zote za kiroho katika ulimwengu wa roho. Nilikumbatia fikira kuhusu utele kwa sababu huo ndio urithi wangu katika Kristo. Kwa hekima hii, ninachagua kuishi katika ulimwengu wa utele, kwa jina la Yesu, Amina.
VIE JUSTE II
L’Apôtre Grace Lubega
Psaume 37 :25 (LSG) : J’ai été jeune, et maintenant je suis vieux ; mais je n’ai pas vu le juste abandonné, ni sa postérité mendier du pain.
—
Personne ne devrait jamais vous faire croire que la pauvreté est un signe de justice.
Le roi David nous a désabusé de cette notion dans notre écriture thématique. En réfléchissant à la vie qu’il avait vécue, il est arrivé à la conclusion que les justes ne peuvent pas être abandonnés par leur Dieu et que leurs enfants ne mendient pas non plus du pain.
Cependant, depuis longtemps, les chrétiens ont été intimidés par la richesse.
Mais je pose la question suivante : la richesse entre les mains d’un homme méchant est-elle plus utile à Dieu que dans les mains d’un homme juste ?
Qui nourrira les orphelins ? Qui s’occupera des veuves ? Qui construira Son Royaume ?
Faites un voyage à travers la Bible et étudiez les hommes justes de Dieu.
Job était juste et riche. Abraham, Isaac et Jacob étaient justes et riches. Joseph était juste et riche.
Les deux choses ne s’excluent pas mutuellement. Vous pouvez avoir les deux.
Alléluia!
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: Job 1:3 ; Genèse 13:2
PASSAGE EN OR: Job était juste et riche. Abraham, Isaac et Jacob étaient justes et riches. Joseph était juste et riche. Les deux choses ne s’excluent pas mutuellement. Vous pouvez avoir les deux.
PRIÈRE: Père aimant, je te remercie pour cette parole. J’ai reçu toutes les bénédictions spirituelles dans les lieux célestes. J’ai adopté une mentalité de richesse parce que c’est mon héritage en Christ. Par cette sagesse, je choisis de vivre dans un royaume d’abondance, au nom de Jésus, Amen.
Loading…
RECHTSCHAFFENES LEBEN II
Apostel Grace Lubega
Psalm 37,25 (LUT): Ich bin jung gewesen und alt geworden und habe noch nie den Gerechten verlassen gesehen und seine Kinder um Brot betteln.
—
Niemand sollte dir jemals vorgaukeln, dass Armut ein Zeichen von Gerechtigkeit ist.
König David lehrt uns in unserer thematischen Schriftstelle über diese Vorstellung. Als er über sein Leben sinnierte, kam er zu dem Schluss, dass die Gerechten von ihrem Gott nie verlassen werden und ihre Kinder nicht um Brot betteln müssen.
Doch lange Zeit haben sich die Christen vom Reichtum einschüchtern lassen.
Doch ich frage mich: Ist Reichtum in den Händen eines Bösen für Gott von größerem Nutzen als in den Händen eines Gerechten?
Doch wer ernährt die Waisen? Wer kümmert sich um die Witwen? Und wer baut Gottes Königreich auf?
Mach eine Reise durch die Bibel und studiere Gottes gerechte Männer.
Hiob war rechtschaffen und wohlhabend. Abraham, Isaak und Jakob waren rechtschaffen und wohlhabend. Josef war gerecht und wohlhabend.
Diese beiden Dinge schließen sich nicht gegenseitig aus. Man kann beides haben.
Halleluja!
WEITERFÜHRENDE STUDIE: Hiob 1,3; 1. Mose 13,2
FAZIT: Hiob war rechtschaffen und wohlhabend. Abraham, Isaak und Jakob waren rechtschaffen und wohlhabend. Josef war gerecht und wohlhabend. Diese beiden Dinge schließen sich nicht gegenseitig aus. Man kann beides haben.
GEBET: Lieber Vater, ich danke Dir für dieses Wort. Ich bin mit allen geistlichen Segnungen der himmlischen Sphären gesegnet worden. Ich habe mir eine gesunde Einstellung zum Reichtum angeeignet, weil das mein Erbe in Christus ist. Dank dieser Erkenntnis entscheide ich mich dafür, in einem Reich des Überflusses zu leben, in Jesu Namen, Amen.