Apostle Grace Lubega
John 5:30 (KJV); I can of mine own self do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is just; because I seek not mine own will, but the will of the Father which hath sent me.
—
Judging matters in life is governed by several biblical principles. When a person does not follow these principles of judging matters, they offend in the spirit realm.
One such principle is in our theme scripture, and is to hear before you judge. If Jesus lived by this principle, what makes you think you are exonerated, child of God?
I have seen so many Christians who judge matters without hearing God. They express very strong opinions about certain issues and people without a single clue on what God thinks about the person they are judging or the situation in question.
Some people have even gone so far as to write off people without hearing the opinion of heaven. They have cut off people from their lives and burnt important bridges without hearing God on these issues.
If a sister or brother is faced with a difficult situation and their life seems up and down or they make a decision that you do not agree with or understand, it is a sign of spiritual maturity to seek God’s mind on that brother or sister.
While you may take it lightly, judging without hearing comes with grave consequences. You may make radical decisions that derail you off the path of your destiny or you may make the sort of pronouncements that prove to be a dent in your life’s testimony.
Always hear before you judge.
FURTHER STUDY: 2 Corinthians 5:16, Romans 14:4
GOLDEN NUGGET: Judging matters in life is governed by several biblical principles. One such principle is to hear God before you judge.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. Thank You for the clarity of Your voice in my life. I can never judge without hearing because I have exercised myself in the discipline of this principle. I hear You in all things because Your voice is my one and true guide, in Jesus’ name, Amen.
ENNONO Z’OKULAMULA I
Omutume Grace Lubega
Yokaana 5:30 (KJV); Nze siyinza kukola kintu ku bwange: nga bwe mpulira, bwe nsala: n’omusango gwe nsala gwa nsonga; kubanga sinoonya bye njagala nze, wabula eyantuma by’ayagala.
—
Okulamula ensonga mu bulamu kufugibwa ennono za Bayibuli eziwerako. Omuntu bw’atagoberera nnono zino ez’okulamula ensonga, asobya mu nsi y’omwoyo.
Ennono emu ku ezo eri mu kyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo, era kwe kuwulira nga tonnalamula. Bwe kiba nti Yesu yatambulira ku nnono eno, kiki ekikuleetera okulowooza nti tekukwatako, mwana wa Katonda?
Nze ndabye Abakristaayo bangi nnyo abalamula ensonga nga tebawulidde Katonda. Bawa endowooza ez’amaanyi ennyo ku nsonga ezimu n’abantu nga tebalina kye bamanyi ku Katonda ky’alowooza ku muntu gwe balamula oba embeera eyogerwako.
Abantu abamu bagenze wala okutuuka n’okweggyako abantu nga tebawulidde ndowooza ya ggulu. Beesazeeko abantu mu bulamu bwabwe ne bookya entindo enkulu nga tebawulidde Katonda ku nsonga zino.
Singa ow’oluganda abeera ayita mu mbeera enzibu era ng’obulamu bwe bulabika ng’obutatebenkedde oba n’akola okusalawo kw’otokkiriziganya na kwo oba kw’ototegeera, kaba kabonero akalaga nti okuze mu by’omwoyo okunoonya endowooza ya Katonda ku w’oluganda oyo.
Wadde oyinza okukitwala ng’ekitono, okulamula nga towulidde kijja n’ebivaamu eby’amaanyi. Oyinza okukola okusalawo okw’amangu okukuggya ku kkubo ly’entuuko yo oba oyinza okukola ekika ky’okulangirira ekikomekkereza nga kikakasa okubeera eddibu mu bujulizi bw’obulamu bwo.
Bulijjo wulira nga tonnalamula.
YONGERA OSOME: 2 Abakkolinso 5:16, Abaruumi 14:4
AKASUMBI KA ZAABU: Okulamula ensonga mu bulamu kufugibwa ennono za Bayibuli eziwerako. Omuntu bw’atagoberera nnono zino ez’okulamula ensonga, asobya mu nsi y’omwoyo.
ESSAALA: Kitange omwagazi, nkwebaza olw’amazima gano. Weebale ku lw’obulambulukufu bw’eddoboozi lyo mu bulamu bwange. Siyinza kulamula nga ssinnawulira kubanga neetendese mu kukangavvulwa kw’ennono eno. Nkuwulira mu byonna kubanga eddoboozi Lyo ye muluŋŋamya wange omu era ow’amazima, mu linnya lya Yesu, Amiina.
ENGYENDERERWAHO Z’OKUCWA EMAANJA I
Entumwa Grace Lubega
Yohaana 5:30; Tindikubaasa kukora kintu kyona ahabwangye; oku mpurira, nikwo ncwa orubanja; n’emanja ezi ncwa, nzicwa omu mazima, ahabw’okuba tiinyenda kutwaza nk’oku ndikwenda ahabwangye, kureka nk’Owantumire oku arikwenda.
—
Okuramura enshonga omu magara nikyebemberwa engyendererwaho nyingi omu Baiburi. Omuntu ku arikuba atakuratieire engyendererwaho z’okuramura enshonga ezi, nashobya omunsi y’omwoyo.
Egyendererwaho emwe ahari ezo eri omu mutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu, kandi nikwo kuhurira otakachwiire rubanja. Yesu yaaba yagyendeire aha ngyendererwaho egi, ekirikuretera wateekateeka ngu terikukukwataho niki, mwaana wa Ruhanga?
Ndebire Abakristaayo baingi abari kuramura enshonga batahuriire Ruhanga. Nibaha enteekateeka zaabo ez’amaani aha nshonga ezimwe n’habantu bataine kibarikumanya aha ki Ruhanga arikuteekateeka aha muntu ou bariyo nibachweera orubanja nari aha enshonga egyo.
Abantu abamwe bagyenzire hare munoonga bahika ahakweyiha aha bantu batahuriire nteekateeka y’iguru. Bashazire abantu aha magara gaabo kandi bayotsya entindo zomugasho batahuriire Ruhanga aha bintu ebi.
Munyanyako nari murumuna waawe yabugana enshonga zigumire n’amagara gaabo gakashusha oti nigaimuka garikugaruka ahansi nari bakachwamu eki otari kwikirizana n’akyo nari kwetegyereza, n’akamanyiso k’obukuru omu mwoyo kusherura enteekateeka ya Ruhanga ahari murumuna waawe nari munyanyoko ogwo.
Eki nobaasa kukireeba nkakikye, okuramura enshonga otahuriire kirimu ebizibu bihango. Nobaasa kuchwamu ahonaho kikwiihe omu rugyendo rwa muheru yaawe nari nobaasa kugamba ebigambo by’ekika nk’ekyo bishiishe obujurizi obu obaire oine omu magara gaawe.
Butosha guma ohurire otakachwiire rubanja.
SHOMA N’EBI: 2 Abakorinso 5:16, Abarooma 14:4
EBIKURU MUNOONGA: Okuramura enshonga omu magara nikyebemberwa engyendererwaho nyingi omu Baiburi. Egyendererwaho emwe ahari ezo n’okuhurira Ruhanga otakachwiire rubanja.
ESHAARA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’amazima aga. Ninkusiima ahabw’eiraka ryaawe erigamba gye omu magara gangye. Tindikubaasa kuchwa emaanja ntahuriire ahabw’okuba nyehaireyo kugyendera omu micwe y’engyendererwaho egi. Ninkuhuriira omu bintu byona ahabw’okuba eiraka ryaawe niryo ryonka erikunyebembera kandi ery’amazima, omu eizina rya Yesu, Amiina.
ENGIGA Z’OKUCWA OMUSANGO I
Omukwenda Grace Lubega
Yohaana 5:30 (KJV); Nyowe tinsobora kukora kintu kyona habwange, Isenyowe nkooku andagiire, nukwo ncwa omusango; kandi encwa yange y’obwinganiza, habwokuba tinserra eki ndukugonza, baitu nserra ayantumire ebi agonza.
—
Okucwa omu nsonga z’obwomezi kulemwa engiga nyingi ez’omu Baibuli. Omuntu weena obu atahondera engiga zinu ez’okucwa omu nsonga, b’esiitaza ensi y’omwoyo.
Engiga emu hali uzo eri omukyahandikirwe kyaitu eky’omutwe kandi niyo kuhurra otakacwire omusango. Yesu obu Araaba yakoliire omu ngiga enu, kiki eki kukutekereziisa ngu iwe tokugyetaaga, mwana wa Ruhanga?
Ndozire aba Kristayo baingi muno abakucwa omu nsonga batahuliire Ruhanga. B’oleka ensonga z’amaani muno hali ebintu ebimu hamu nahali abantu batamanyire kintu kyona habya Ruhanga akutekerezaaho omuntu ou bacweriire omusango rundi nahali enyikara egi yonyini.
Abantu abamu bagenzire n’omumaiso kweyiriza hara abantu abamu batahuliire ekitekerezo ky’iguru. Becwireho abantu kuruga omu bwomezi bwabu kandi bayokya entindo ez’omugaso batahuliire Ruhanga hansonga zinu.
Kakuba mugenzi waawe atangatangana enyikara omu bwomezi bwe eyegumangaine kandi obwomezi bwe bukalema kuteekaana rundi bakakora encwamu eyotakwikiraniza nayo rundi tokugyetegereza, karorwaho k’obukuru kuseerra entekereza ya Ruhanga hali mugenzi waawe ogu.
Nobu muraaba mutakukitwara nka eky’amaani, okucwa omusango otahuliire kiija nebizibu bingi muno. Osobora kukora encwamu eyeraakuhugura kuruga omu muhanda gw’amagenda gaawe rundi osobora kugira ebigambo ebi wabaza ebikwoleka ekitonyezi omu bwakaiso bw’obwomeezi bwawe.
Buliijo huliriza otakacwire omusango.
GALIHYA N’OSOMA: 2 Abakolinso 5:15, Abarumi 14:4
EBIKURU MUBYOONA:
Engiga emu hali uzo eri omukyahandikirwe kyaitu eky’omutwe kandi niyo kuhurra otakacwire omusango.Engiga emu hali uzo niyo kuhurra Ruhanga otakacwire omusango.
ESAARA: Taata Omugonzibwa, ninkusiima habw’amazima ganu. Webale habwokuba iraka Lyawe nindihurra kurungi omu bwomezi bwange. Tindyongera kucwa omusango ntakahuliire habwokuba nyemanyize omungeso y’engiga enu. Nkuhurra omu bintu byona habwokuba iraka lyawe niryo obuhabuzi bwange bwonka kandi obw’amazima, omw’ibara lya Yesu, Amiina.
GIN MA DORO NGOLO KOP I
Lakwena Grace Lubega
Jon 5:30(KJV); An pe atwero tiyo gin mo pira kena; aŋolo kop kit macalo awinyo; kop ma aŋolo tye atir, pien pe ayenyo yo me tiyo gin ma iya mito kena, ento ma ŋat ma ceŋ oora mito.
—
Ngolo kop i kom jami matye i kwo opong ki gin me Baibul ma doro mapol. Kace ngatmo pe olubu jami magi ma doro ngolo kop i kom jami, gitimo aroca i kabedo me cwiny.
Gin acel ma doro macaalo meno tye i gin acoya wa matin, dok obedo me winyo ma peya ingolo kop. Kace Yecu okwo ki gin magi ma doro ni, ngo ma weko itamo ni in dok ipoke pat, latin pa Lubanga?
An atye ki Lukricitayo mapol ma ngolo kop i kom lok mo wa labongo winyo Lubanga. Gi miyo tam ma tegu i kom lok mogo dok dano mogo wa labongo ngec mo i kom ginma Lubanga tamo i kom ngatma gitye ka ngolo kop iwiye ni onyo ginma kitye ka lok ikome ni.
Jo mukene bene gumede anyim ka kwanyo woko jo mukene ki ikwogi wa labongo winyo ginma polo waco iye. Gu kwanyo dano ki i kwogi dok guwango yo ma kubu kingi labongo winyo Lubanga ikomlok magi.
Kace lameru onyo omeru tyeka wok ki i tekare matek dok bedo calo kwogi tye kama tek onyo gumoko tam me timo ginmo ma pe iye onyo iniang ikome, obedo tegi i cwiny ki in me penyo tam pa Lubanga ikom omeru onyo lameru meno.
Makun nongo itwero tero ne calo ginma yot, ngolo kop labongo winyo lok bino ki adwoki ma dongo. Itwero moko tam mo ma kwanyi woko ki iyo me anyimi onyo itwero tyero ati ginmo ma doko lageng i kom Caden me kwoni.
I mare ducu winy kong ma peya ingolo kop.
KWAN MUKENE: 2 Jo Korint 5:16, Jo Roma 14:4
LWOD MADIT: Ngolo kop i kom jami matye i kwo opong ki gin me Baibul ma doro mapol. Kace ngatmo pe olubu jami magi ma doro ngolo kop i kom jami, gitimo aroca i kabedo me cwiny.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi ada man. Apwoyi pi kitma dwani doko leng kwede ikwona. Pe abi ngolo kop labongo winyo lok pien an apwonye i lubu cik man. An awinyo in i jami ducu pien dwani en aye la nyuta yo acel keken dok ma ada, inying Yesu, Amen.
PRINCIPES DE JUGEMENT I
L’Apôtre Grace Lubega
Jean 5:30 (LSG); Je ne puis rien faire de moi-même: selon que j’entends, je juge; et mon jugement est juste, parce que je ne cherche pas ma volonté, mais la volonté de celui qui m’a envoyé.
—
Juger les choses dans la vie est régi par plusieurs principes bibliques. Lorsqu’une personne ne suit pas ces principes de jugement, elle commet une infraction dans le domaine spirituel.
L’un de ces principes se trouve dans notre écriture thématique et consiste à écouter avant de juger. Si Jésus a vécu selon ce principe, qu’est-ce qui vous fait penser que vous êtes exonéré, enfant de Dieu ?
J’ai vu tellement de chrétiens juger les choses sans entendre Dieu. Ils expriment des opinions très tranchées sur certaines questions et personnes sans la moindre idée de ce que Dieu pense de la personne qu’ils jugent ou de la situation en question.
Certaines personnes sont même allées jusqu’à radier des gens sans entendre l’opinion du ciel. Ils ont coupé des gens de leur vie et ont brûlé des ponts importants sans entendre Dieu sur ces questions.
Si une sœur ou un frère est confronté à une situation difficile et que sa vie semble mouvementée ou qu’il prend une décision avec laquelle vous n’êtes pas d’accord ou que vous ne comprenez pas, c’est un signe de maturité spirituelle que de rechercher la pensée de Dieu sur ce frère ou cette sœur.
Même si vous pouvez le prendre à la légère, juger sans entendre entraîne de graves conséquences. Vous pouvez prendre des décisions radicales qui vous font dévier du chemin de votre destinée ou vous pouvez faire le genre de déclarations qui s’avèrent être une brèche dans le témoignage de votre vie.
Écoutez toujours avant de juger.
APPROFONDISSEMENT: 2 Corinthiens 5 : 16, Romains 14 : 4
PÉPITE D’OR: Juger les questions de la vie est régi par plusieurs principes bibliques. L’un de ces principes est d’écouter Dieu avant de juger
PRIÈRE: Père bien-aimé, je te remercie pour cette vérité. Merci pour la clarté de ta voix dans ma vie. Je ne peux jamais juger sans entendre parce que je me suis exercé à la discipline de ce principe. Je t’entends en toutes choses parce que ta voix est mon seul et véritable guide, au nom de Jésus, Amen.
PRINCIPES VAN OORDEEL I
Apostel Grace Lubega
Johannes 5:30 (HSV); Ik kan van Mijzelf niets doen. Zoals Ik hoor, oordeel Ik en Mijn oordeel is rechtvaardig, want Ik zoek niet Mijn wil, maar de wil van de Vader, Die Mij gezonden heeft.
—
Het beoordelen van zaken in het leven wordt bepaald door verschillende Bijbelse principes. Wanneer een persoon deze principes van het beoordelen van zaken niet volgt, beledigen ze in de geestenwereld.
Eén zo’n principe staat in onze thematekst, en is: horen voordat je oordeelt. Als Jezus volgens dit principe leefde, waarom denk je dan dat jij bent vrijgesproken, kind van God?
Ik heb zoveel christenen gezien die zaken beoordelen zonder God te horen. Ze uiten zeer uitgesproken meningen over bepaalde kwesties en mensen, zonder ook maar één idee te hebben van wat God denkt over de persoon die ze beoordelen of de situatie in kwestie.
Sommige mensen zijn zelfs zo ver gegaan dat ze mensen afschrijven zonder de mening van de hemel te horen. Ze hebben mensen van hun leven afgesneden en belangrijke bruggen verbrand zonder God over deze kwesties te horen.
Als een zuster of broer met een moeilijke situatie wordt geconfronteerd en hun leven op en neer lijkt te gaan of zij nemen een beslissing waar u het niet mee eens bent of die u niet begrijpt, is het een teken van geestelijke volwassenheid om Gods gedachten over die broer of zus te zoeken.
Ook al vat je het misschien licht op, oordelen zonder te horen heeft ernstige gevolgen. Het kan zijn dat u radicale beslissingen neemt die u van het pad van uw bestemming doen afdwalen, of u doet uitspraken die een deuk in uw levens getuigenis blijken te zijn.
Luister altijd voordat je oordeelt.
VERDERE STUDIE: 2 Korintiërs 5:16, Romeinen 14:4
HET GOUDKLOMPJE: Het beoordelen van zaken in het leven wordt bepaald door verschillende Bijbelse principes. Eén zo’n principe is om God te horen voordat je oordeelt.
GEBED: Liefdevolle Vader, ik dank U voor deze waarheid. Dank U voor de helderheid van Uw stem in mijn leven. Ik kan nooit oordelen zonder te horen, omdat ik mezelf heb geoefend in de discipline van dit principe. Ik hoor U in alle dingen omdat Uw stem mijn enige en ware gids is, in Jezus’ naam, Amen.