Pre-destination
Apostle Grace Lubega
Romans 8:30 (KJV) Moreover whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified.
As a child of God, you existed in eternity, live for a particular time span on the earth and will return to eternity.
As a minister of the gospel, people always ask me: ‘what did God call me to do?’ But this question is usually by men who only look at their lives from the perspective of their existence on the earth.
They have not understood their eternal pre-existence and their pre-destination.
Some seek to know callings because they are deceived by the limelight at the altar and the glory of the pulpit. Others think that calling means commissioning. They neglect the fact that there is judgment that follows a man who seeks an altar or pulpit that he has not understood.
First understand the pattern, child of God: glory follows justification; justification follows calling; and calling follows predestination.
Predestination functions with epignosis; the advanced knowledge in God.
The Lord told the prophet Jeremiah; Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee, and I ordained thee a prophet unto the nations.
God was telling him that he knew him before he came on the earth. He had a distinctive identity in the spirit. Who you are in eternity is your real life which is hid in Christ (Colossians 3:3 NLT). That life is the centre of pre-destination and defines your calling.
FURTHER STUDY: Ephesians 1:5, Ephesians 1:11
GOLDEN NUGGET:
Who you are in eternity is your real life which is hid in Christ. That life is the centre of pre-destination and defines your calling.
PRAYER: Father, I thank you because I have been pre-ordained, called, justified and glorified by you. I walk in this glory and grace. My life, ministry and vision were pitched in eternity. For everything that I do, as I launch out in the times of men, I understand that it was set in eternity. Nothing on earth can move me because my experiences on the earth are past tense in the mind of eternity. In Jesus’ name. Amen.
[/restab] [restab title=”Kinyarwanda”]Apostle Grace Lubega
GUTORANWA
Abaroma 8:30 Abo yatoranije kera yarabahamagaye, kandi abo yahamagaye yarabatsindishirije, n’abo yatsindishirije yabahaye ubwiza.
Nk’umwana w’Imana,wabayeho mubuzira herezo, kubaho mu buzima bw’igihe runaka ku isi hanyuma ukazajya mu buziraherezo.
Nk’umukozi w’Imana, abantu barambaza:’ni iki Imana yampamagariye gukora?’ Ariko iki kibazo ni icy’abantu bareba ubuzima bwabo bagendeye ku kubaho kwabo ku’isi.
Ntibasobanukiwe impamvu yo kubaho mu buzima buhoraho no gutoranywa kwabo. Bamwe bashaka kumenya imihamagaro yabo kuko bashukwa n’amatara n’icyubahiro biri ku gatuti. Abandi batekereza ko guhamagarwa bivuze koherezwa. Birengagiza ko hari urubanza rukurikira umuntu ushaka agatuti adasobanukiwe.
Banza usobanukirwe imikorere, mwana w’Imana: icyubahiro gikurikira gutsindishirizwa; gutsindishirizwa bikurikira guhamagarwa; guhamagarwa bikurikira gutoranywa.
Gutoranywa gukorana na epignosis; ubwenge buhambaye mu Mana.
Imana yabwiye umuhanuzi yeremiya; Mbere yo kukurema munda nari nkuzi; na mbere yuko uva munda narakwejeje, nakugize umuhanuzi w’amahanga.
Imana yamubwiraga ko yari umuzi na mbere yuko aza ku isi. Yari afite itandukaniro rikomeye mu mwuka. Uwo uriwe mu buzima buhoraho nibwo buzima bwawe aribwo buhishwe muri kristo (Abakorisayi 3:3). Ubwo buzima nibwo tangiriro ryo gutoranywa kandi busobanura umuhamagaro wawe.
IBINDI BYANDITSWE: Abefeso 1:5, Abefeso 1:11
ICYO WAKURAMO: Uwo uriwe mu buzima buhoraho nibwo buzima bwawe aribwo buhishwe muri kristo. Ubwo buzima nibwo tangiriro ryo gutoranywa kandi busobanura umuhamagaro wawe.
ISENGESHO: Data,urakoze kuko nahiswemo,nahamagawe,ndatsindishirizwa kandi nubahwa nawe. Ngendera muri iki cyubahiro n’ubuntu. Ubuzima bwanjye, umurimo n’iyerekwa byanshize mu buzima buhoraho. Ibyo nkora byose, uko mbaho mu bihe by’abantu, nsobanukirwa ko byakozwe mu buzima buhoraho. Ntakintu ku isi cyankura mu murongo kuko kubaho kwanjye ku isi ari impitagihe mu buzima buhoraho. Mu izina rya Yesu. Amen
[/restab]
[restab title=”Luganda”]
Omutume Grace Lubega
OKWAWULIBWA EDDA
(Abaruumi 8:30) Era be yayawula edda, abo era yabayita: era be yayita, yabawa abo era obutuukirivu: era be yawa obutuukirivu, yabawa abo era ekitiibwa
Ng’omwana wa Katonda, waliwo mu butaggwawo, oli ku nsi okumala akaseera katoono oddeyo mu butaggwawo.
Ng’omuweereza w’enjiri, abantu bambuuza: ’Katonda yampita kola ki?’ Kino ekibuzo kibeera mu bantu abatunnulira obulamu bwabwe mu kifaananyi ky’okuberaawo kwabe ku nsi kyokka.
Tebanategeera ki kye bali mu butaggwawo n’okwawulibwa kwabwe.
Abamu banoonya okuyitiibwa kwabwe kubanga balimbibwa n’amataala agali ku Kyoto n’ekitiibwa ekiri ku katuuti. Abamu balowooza okuyitibwa kubeera kutumibwa. Tebafaayo kumanya mazima nti waliwo okulamula okugoberera omuntu anoonya ekyoto oba akatuuti ka tategedde.
Ssoka otegere ennono, mwana wa Katonda: ekitiibwa kigoberera obutuukirivu; obutuukirivu bugoberera okuyitibwa; era okuyitibwa kugoberera okwawulibwa.
Okwawulibwa kukolera mu kumanya okutuukiride: okwo kwe kumanya okujjuvu okw’obwaKatonda
Katonda yagamba nnabi Yeremiya; nti Bwe nnali nga sinnakubumba mu lubuto nakumanya, era nga tonnava mu lubuto nakutukuza; era nkutaddewo okuba nnabbi eri amawanga.
Katonda yali amugamba nti yamumanya nga tanajja ku nsi. Yalina ekifannanyi ekyenjawulo mu mwoyo. Ekyo kyewali mu butaggwawo bwe bulamu bwo obwaddala obukwekkeddwa mu Kristo (Abakkolosaayi 3:3). Obulamu obwo y’enkulungo y’okwawulibwa enyonyola okuyitibwa kwo.
WEKENEENYE: Abaefeso 1:5, Abaefeso 1:11
EKINYUSI: Ekyo kyewali mu butaggwawo bwe bulamu bwo obwaddala obukwekkeddwa mu Kristo. Obulamu obwo y’enkulungo y’okwawulibwa enyonyola okuyitibwa kwo.
ESSALA: Kitange, nkwebaza kubanga nayawulibwa, nayitiibwa, ndi mutuukirivu era nina ekitiibwa okuva gyoli. Ntambulira mu kitiibwa ekyo n’ekisa. Obulamu bwange, obuweereza n’okwolesebwa kwange kwaliwo mu butaggwawo. Buli kimu kye nkola nga ntambulira mu budde bwa bantu,nkitegeera nti kyategekebwa mu butaggwawo. Teri kintu kisobola ku nkyusa ku nsi kubanga ensisinkano zange ku nsi zayita mu ndowooza y’obtaggwawo. Mu linnya lya Yesu. Amiina
[/restab]
[restab title=”Runyankore”]
Entumwa Grace Lubega
OKUSHORORWA OTAKABAIREHO
Abarooma 8:30 Abu yaashoroire batakabaireho, nibo yaayetsire; n’abu yaayetsire, nibo yaihireho orubanja; kandi n’abu yaihireho orubanja, nibo yaahaire ekitiinisa.
Nk’omwana wa Ruhanga, okaba oriho otakabaireho omu mubiri, rero otuure omu nsi, bwanyima ogarukyeyo.
Nk’omuheereza w’engiri, abantu batuura nibambuza: ‘Ruhanga akanyeta kukoraki?’ Kwonka ekibuuzo eki nekyabo abarikureeba amagara gabo kurugirira oku batwaire omu nsi.
Tibaketegyereize okubashorairwe batakabaireho. Abamwe nibasherura kumanya okwetwa kwabo ahabw’okuba nibabaihwa ekitiinisa ky’eitambiro. Abamwe nibateekateeka ngu okwetwa nikimanyisa okutumwa. Nibanga kumanya ngu hariho okucwerwa orubanja okurikukuratira omuntu orikusherura itambiro ryatetegyereize.
Banza oyetegyereze eky’okureeberaho, mwana wa Ruhanga: ekitiinisa nikikuratira okwihwaho orubanja; okwihwaho orubanja nikukuratira okweetwa; rero okweetwa kukuratira okushororwa otakabaireho.
Okushororwa otakabaireho nikikoragana n’okumanya okw’aihaiguru; okumanya Ruhanga okw’amaani.
Mukama akagambira Nabi Yeremia ati; Ku naabaire ntakakuhangire mu nda ya nyoko, nkakumanya; Naakweza otakazairwe, Naakutaho kuba nabi w’amahanga.
Ruhanga akaba namugambira ngu akaba namumanya atakaizire omu nsi. Akaba aine okumanywa kw’omutaano omu mwoyo. Eki orikuba ori otakabaireho nigo magara gaawe agasherekirwe omuri Kristo (Abakolosai 3:3 NLT). Amagara ago nigogarikworeka oku washorairwe otakabaireho kandi gakashoborora okweetwa kwawe.
SHOMA NEEBI: Abaefeso 1:5, Abaefeso 1:11
EKY’OKUHAMIZA KIMWE: Eki orikuba ori otakabaireho nigo magara gaawe agasherekirwe omuri Kristo. Amagara ago nigo garikworeka okuwashorairwe otakabaireho kandi gakashoborora okweetwa kwawe.
OKUSHABA: Taata, ninkusiima ahabw’okuba nkashororwa ntakabaireho, nyetsirwe, nyihirweho orubanja kandi mpeirwe iwe ekitiinisa. Ningyendera omu kitiinisa kye n’embabazi ze. Amagara gangye, obuheereza n’ekiroto kyangye bikaterwa bitakabaireho. Burikimwe ekindikukora, nimanya ngu kikaba kyabaireho ntakabaireho. Tihaine kintu kyona omu nsi ekirikuntangaza ahabw’okuba ebindikurabamu omu nsi bikaba byabaireho. Omwiziina rya Yesu. Amiina.
[/restab]
[restab title=”French”]
Apôtre Grace Lubega
PRE-DESTINATION
Romains 8:30 (KJV) Ceux qu’il a ainsi destinés, il les a appelés ; ceux qu’il a appelés, il les a faits justes et droits, il leur a donné la Gloire.
En tant qu’homme de Dieu, vous avez existé dans l’éternité, vous vivez un temps particulier sur la terre et vous retournerez à l’éternité.
En tant que ministre de l’évangile, les gens me demandent toujours : « Qu’est-ce que Dieu m’a appelé à faire ? » Mais cette question est habituellement celle des hommes qui ne regardent que leur vie du point de vue de leur existence sur la terre.
Ils n’ont pas compris leur éternelle pré-existence et leur pré-destination.
Certains cherchent à connaître les appels parce qu’ils sont trompés par les projecteurs à l’autel et la gloire de la tribune. D’autres pensent que l’appel signifie la mise en service. Ils négligent le fait qu’il y ait un jugement qui suit un homme qui cherche un autel ou une tribune qu’il n’a pas compris.
Comprenez d’abord le modèle, enfant de Dieu : la gloire suit la justification ; la justification suit l’appel ; et l’appel suit la pré-destination.
La pré-destination fonctionne avec l’épignose ; la connaissance avancée en dieu.
L’Éternel dit au prophète Jérémie ; avant de vous former dans le ventre je vous connaissais ; et avant que tu tombes du ventre je t’ai sanctifié, et je t’ai ordonné comme prophète des nations.
Dieu lui disait qu’il le connaissait avant qu’il ne vienne sur la terre. Il avait une identité distinctive dans l’esprit. Celui que vous êtes dans l’éternité est votre vie réelle cachée dans le Christ (Colossiens 3:3 NLT). Que la vie soit le centre de pré-destination et définit votre vocation.
ETUDE COMPLEMENTAIRE: Ephésiens 1:5, Ephésiens 1:11
PEPITE D’OR : Celui que vous êtes dans l’éternité est votre vie réelle cachée dans le Christ. Que la vie soit le centre de pré-destination et définit votre vocation.
PRIERE : Père, je te remercie parce que j’ai été pré-ordonné, appelé, justifié et glorifié par toi. Je me promène dans cette gloire et cette grâce. Ma vie, mon ministère et ma vision ont été lancés dans l’éternité. Pour tout ce que je fais, comme je me lance dans les temps des hommes, je comprends qu’il a été mis dans l’éternité. Rien sur terre ne peut me déplacer parce que mes expériences sur la terre sont passées dans l’esprit de l’éternité. Au nom de Jésus. Amen.
[/restab]
[/restabs]Posted in: Phaneroo Devotion
Leave a Comment (0) ↓