Apostle Grace Lubega
John 4:35(KJV): Say not ye, There are yet four months, and then cometh harvest? behold, I say unto you, Lift up your eyes, and look on the fields; for they are white already to harvest.
—
Harvests are defined by the readiness of things.
What is to be harvested is ripe, primed and all set.
The challenge with many believers is their inability to see the readiness for harvest. They inevitably forget that for anything to qualify as harvest-ready, its ripening was done and concluded by God Himself.
Take the example of souls.
You may want to preach to a brother but because he is hostile every time you start to talk about Jesus Christ, you assume he is not prepared yet to God, he is in fact ready to be won to the Kingdom of light.
You may consider a nation that is indulging in all manner of sin and disobedience and you come to the conclusion that it is not ready for revival.
That is you overlooking the fact that it is indeed ready for a great move of the Spirit.
God wants you to look past all the physical attributes reflecting unreadiness and believe that in His power and wisdom, He has already made things ready.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Romans 4:17; 1 Corinthians 3:6-7
GOLDEN NUGGET: Harvests are defined by the readiness of things. God wants you to look past all the physical attributes reflecting unreadiness and believe that in His power and wisdom, He has already made things ready.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this word. I am grateful for the wisdom to recognize the things that are ready and prepared for me to harvest. I do not see as the world sees but as You see. I reach out to the lost with this understanding and by it, I draw many to Your everlasting Kingdom, in Jesus’ name, Amen.
Loading…
EBIKWATIREINE N’OKUGYESHA
Entumwa Grace Lubega
Yohaana 4:35: Imwe timurikugira ngu, hatsigaire ameezi ana okuhika aha igyesha? Nyowe nimbagambira nti: Munagye amaisho, mureebe emisiri ku eyezire, ku ehikire kugyeshwa.
—
Amagyesha nigashobororwa okwetebekanisa kw’ebintu.
Ebishemereire kugyeshwa byezire kandi bitebekanisiibwe.
Ekizibu ky’abakristaayo baingi n’obutabaasa bwaabo kureeba okweera kw’igyesha. Nibakira kweebwa ngu ekintu kyona kyaaza kuba igyesha eritebekanisiibwe, okweera nikuba kuhwiire kandi kumazirwe Ruhanga w’enyini.
Twaara eky’okureeberaho ky’abantu.
Nobaasa kuba noyenda kuburira mwene sho kwonka ahabw’okuba nayomba obwiire bwona watandika kugamba ahari Yesu Kristo, oteekateeka ngu tayetebekaniise kandi obwo ahari Ruhanga, ayetegire kutaaha omu bukama bw’etabaaza.
Nobaasa kureeba eihanga riri omu miringo yona ey’okushiisha n’obugomi ohendere orikugira ngu tiryetegire okugarurwa busya.
Ogwo naiwe orikugaya enshonga ngu omu mazima ryetegire amaani makuru gw’omwoyo.
Ruhanga nayenda ngu orenzye amaisho ebintu byona eby’omubiri ebirikworeka obutetebekanisa kandi oikiririze omu maani gye n’obwengye, yaherize kutebekanisa ebintu.
Areruya!
SHOMA N’EBI: Abarooma 4:17; 1 Abakorinso 3:6-7
EBIKURU MUNONGA: Amagyesha nigashobororwa okutebekanisibwa kw’ebintu. Ruhanga nayenda ngu orenzye amaisho ebintu byona eby’omubiri ebirikworeka obutetebekanisa oikiririze omu maani gye n’obwengye, yaherize kutebekanisa ebintu.
ESHAARA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’ekigambo eki. Ninkusiima ahabw’obwengye bw’okumanya ebintu ebitebekanisibwe kandi bitebekanisiibwe ngu mbigyeshe. Tindikureeba nk’oku ensi erikureeba kureka nk’oku orikureeba. Nimpika ababuzire n’okwetegyereza oku kandi ahabwakwo, nindeeta baingi omu bukama bwaawe obutahwaho, omu eizina rya Yesu, Amiina.
EBY’AMAGESA
Omukwenda Grace Lubega
Yohana 4:35(KJV); Inywe timurukugamba ngu hasigaireyo amezi ana,okugesa kwije dora nimbagambira nti mwimukye amaiso ganyu, murole emisiri, emazire okwera okugeswa.
—
Amagesa gasoborwa okweetekaniza kw’ebintu.
Ekiba kiri ky’okugesa kiba kyengere, kihikire kandi kyoona kiteekanizibwe.
Akalitango k’abaikiriza abaingi kali obutasobora kurora amagesa kuba gahikire. Bakira kwebwa ngu ekintu kyoona kuba kihikire habw’amagesa, okwenga kwakyo kuba kumazire kukorwa kandi Ruhanga akozere emaliirra yakyo Uwe wenyini.
Twara eky’okurroorraho eky’emyoyo.
Osobora kugonza kutebeza enjiri hali omuntu baitu habwokuba atabuka buli bwotandika kubaza hali Yesu Kristo, otekereza ngu tayeteekaniize kunu hali Ruhanga, mazimakwo ayeteekaniize kusingurwa hali obukama obw’ekyererezi.
Osobora kurora ihanga erikukora buli kika ky’ekibi n’obutahuurra kandi nomaliirra ogambire ngu tiriketeekaniize habw’okugarurwa buhyaka.
Ekyo kiri obutarora eky’amazima ngu lyeteekaniize habw’okutengeeta okw’amaani okw’omwoyo.
Ruhanga Akugonza orole kuhingura engeso zoona ezikurorwaho ezikwolekya obuteteekaniiza kandi oikirize ngu omu maani n’amagezi Ge, Amazire okuteekaniza ebintu.
Allelluya!
GALIHYA N’OSOMA: Abaruumi 4:17,
1 Abakolinso 3:6-7
EBIKURU MUBYOONA: Amagesa gasoborwa okweteekaniza kw’ebintu. Ruhanga Akugonza orole kuhingura engeso zoona ezikurorwaho ezikwolekya obuteteekaniiza kandi oikirize ngu omu maani n’amagezi Ge, Amazire okuteekaniza ebintu.
ESAARA: Taata ow’okugonzebwa, nkusiima habw’ekigambo kinu. Nsimiire habw’amagezi okumanya ebintu ebyeteekaniize kandi binteekanirizibwe okugesa. Tindora nkoku ensi erora baitu nkoku lwe orora. Ngenda hali ababuzire n’okwetegereza kunu kandi nakwo, nsembeza baingi hali obukama bwawe obutahwaho, omu ibara Lya Yesu, Amiina.
MA GWAKO KOM KAC
Lakwena Grace lubega
Jon 4:35(KJV); Wun pe wuwaco ni, ‘Pud odoŋ dwe aŋwen me cako kac’? Atittiwu ni, wutiŋ waŋwu malo, wunen kit ma doŋ poto ocek kwede me akaya.
—
Kac nen ki kitma jami ocek kwede.
Ginma omyero Gikar ocek, otegi dok tye atera.
Peko matye ki luyee mapol en aye pe gitwero neno kace kac dong ocek woko. Gin wigi wil woko ni pi ginmo keken me bedo atera me akaya, nongo dong cekke otime con dok Lubanga otyeko dolo dogge woko.
Kwany labol pa lurok ma myero gujol Yecu i kwogi.
Itwero mito pwony bot omeru mo ento pien kare ducu ma in i cako lok kwede i kom Yecu Kricito, nongo cwinye kec, in ibyeko ni en pe tye atera ento kun kibot Lubanga, en dong tye atera me nongo larre me bino iker me tar.
In Itwero neno lobo ma tyeka donyo ikit bal ducu dok pe winyo dog Lubanga dok imoko ni petye atera pi wot pa Lubanga.
Meno obedo in pe neno ada ni en ada tye atera me neno teko pa Lubanga maditi.
Lubanga mito ni inen i kat jami ducu manen manyutu bedo ma pe itye atera dok ibed ki niye ni I teko ki ryeko ne, en dong otyeko yubu jami tye atera.
Allelua!
KWAN MUKENE: Jo Roma 4:17; 1 Jo Korint 3:6-7
LWOD MADIT: Kac nen ki kitma jami ocek kwede. Lubanga mito ni inen i kat jami ducu manen manyutu bedo ma pe itye atera dok ibed ki niye ni I teko ki ryeko ne, en dong otyeko yubu jami tye atera.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi Lok man. An iya yom pi ryeko me niang i kom jami ma tye atera dok iyubu pira me kayo ne. Pe aneno jami kitma wilobo neno kwede ento kitma in ineno kwede. An atucu jiri bot jo ma orweny ki niang man dok ki en, an akelo jo mapol i ker ni ma tye pi naka, inying Yecu, Amen.
AKWAKO KAC
Akwena Grace Lubega
Lakana 4:35 (Lango): Wun mom ikobo wunu ni, ‘Odoŋ dwete aŋwen me cako kac?’ Akobbiwu ni, ‘Tiŋ waŋwu malo, nen wunu kit ame potti obok kede ma akaa.
—
Kac nen i kit ame jami bedo ame oyubere kede.
Gin me akaa bedo ame ocek, obok ame daŋ oyubere.
Peko ame jo okene ame oye tye kede obedo i goro gi me neno kac ka doŋ oyubere oko. Gin wi gi wil oko ni me ginoro bedo ame opore me akaa, nwoŋo doŋ Obaŋa i kokome en aye otyeko miyo gino cek oko.
Nen apor i kom tipu a jo.
Yin itwero mito tuco jiri baŋ omin-ni moro ento pien ni en doko ager i cawa ducu ka yin i cako lok kede en kop akwako Yecu Kricito, yin i cako tamo ni en nwoŋo pwod pe oyubere cite i bot Obaŋa, en nwoŋo doŋ tye ame oyubere me donyo ite Loc me lero.
Yin itwero neno lobo ame tye atimo kwone bal ducu ame daŋ mom winyo kop Obaŋa eka yin ite ŋolo kop i wii gi ni gin mom oyubere me roccere.
Man obedo yin kwero neno ateni ni lobo no tye ame oyubere me Cuny Obaŋa tic iye i rwom adit tutwal.
Obaŋa mito ni i nen akato jami ame nen ame nyutu ni ginoro no mom oyubere eka ite ye i kom teko karacel kede ryeko mere, En otyeko miyo jami bedo ame oyubere.
Alleluya!
MEDE IKWANO: Jo Roma 4:17; 1 Korinti 3:6-7.
APIRE TEK: Kac nen i kit ame jami bedo ame oyubere kede. Obaŋa mito ni i nen akato jami ame nen ame nyutu ni ginoro no mom oyubere eka ite ye i kom teko karacel kede ryeko mere, En otyeko miyo jami bedo ame oyubere.
LEGO: Papo me amara, apwoyi tutwal pi koppi. Yia yom pi ryeko me neno jami ame oyubere me akaa. An mom aneno acalo kit ame wilobo neno kede ento acalo kit ame Yin i neno kede. Aryeo ciŋa baŋ jo ame orweny karacel kede niaŋ man daŋ kede man, akelo jo apol ite Locci aperakino, inyiŋ Yecu, Amen.
Loading…
Loading…
KUHUSU MAVUNO
Mtume Grace Lubega
Yohana 4:35(KJV): Hamsemi ninyi, Bado miezi minne, ndipo yaja mavuno? Tazama, mimi nawaambieni, Inueni macho yenu myatazame mashamba, ya kuwa yamekwisha kuwa meupe, tayari kwa mavuno.
—
Mavuno hufafanuliwa kwa utayari wa vitu.
Kinachovunwa kimeiva, kimepimwa na kila kitu kimewekwa.
Changamoto ya waumini wengi ni kutoweza kuona utayari wa mavuno. Bila shaka wanasahau kwamba ili kitu chochote kistahili kuwa tayari kwa mavuno, uvunaji wake ulifanywa na kuhitimishwa na Mungu Mwenyewe.
Tazama mfano wa roho.
Unaweza kutaka kumhubiria ndugu fulani lakini kwa sababu analeta hali ya uhasama kila unapoanza kuzungumza juu ya habari za Yesu Kristo, unadhani bado hajajiandaa kwa ajili ya Mungu, yuko tayari kuvutwa kwenye Ufalme wa nuru.
Unaweza kufikiria taifa ambalo linajiingiza katika kila aina ya dhambi na uasi na ukafikia hitimisho kwamba haliko tayari kwa uamsho.
Hiyo ni wewe kupuuza ukweli kwamba lipo tayari kwa ajili ya mtembeo mkuu wa Roho.
Mungu anataka uangalie zaidi ya sifa zote za kimwili zinazoakisi kutokuwa tayari na kuamini kwamba kwa nguvu na hekima yake, tayari ametayarisha mambo.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Warumi 4:17; 1 Wakorintho 3:6-7
UJUMBE MKUU: Mavuno hufafanuliwa na utayari wa vitu. Mungu anataka uangalie zaidi ya sifa zote za kimwili zinazoakisi kutokuwa tayari na kuamini kwamba kwa nguvu na hekima yake, tayari ametayarisha mambo.
SALA: Baba mpenzi, nakushukuru kwa neno hili. Ninashukuru kwa hekima ya kutambua vitu vilivyo tayari na vilivyotayarishwa kwa ajili yangu kuvuna. Sioni kama ulimwengu unavyoona, lakini kama unavyoona wewe. Ninawafikia waliopotea kwa ufahamu huu na kwa ufahamu huu, ninawavuta wengi kwenye Ufalme Wako wa milele, kwa jina la Yesu, Amina.
Loading…
VAN OOGSTEN
Apostel Grace Lubega
Johannes 4:35 (HSV); Zegt u niet: Nog vier maanden, en dan komt de oogst? Zie, Ik zeg u: Sla uw ogen op en kijk naar de velden, want zij zijn al wit om te oogsten.
—
Oogsten worden gedefinieerd door de gereedheid van dingen.
Wat geoogst moet worden, is rijp, voorbereid en helemaal klaar.
De uitdaging voor veel gelovigen is hun onvermogen om de gereedheid voor de oogst te zien. Ze vergeten onvermijdelijk dat voor iets om te kwalificeren als oogstklaar, de rijping ervan door God Zelf is gedaan en afgerond.
Neem het voorbeeld van zielen.
Je wilt misschien preken tot een broeder, maar omdat hij vijandig is, elke keer dat je begint te praten over Jezus Christus, neem je aan dat hij nog niet voorbereid is op God, hij is in feite klaar om gewonnen te worden voor het Koninkrijk van het licht.
Je kunt een natie overwegen die zich overgeeft aan allerlei soorten zonde en ongehoorzaamheid en je komt tot de conclusie dat het niet klaar is voor herleving.
Dat is dat je het feit over het hoofd ziet dat het inderdaad klaar is voor een grote beweging van de Geest.
God wil dat je voorbij alle fysieke kenmerken kijkt die onvoorbereidheid weerspiegelen en gelooft dat Hij in Zijn kracht en wijsheid de dingen al gereed heeft gemaakt.
Hallelujah!
VERDERE STUDIE: Romeinen 4:17; 1 Korintiërs 3:6-7
HET GOUDKLOMPJE: Oogsten worden gedefinieerd door de gereedheid van dingen. God wil dat je voorbij alle fysieke kenmerken kijkt die onvoorbereidheid weerspiegelen en gelooft dat Hij in Zijn kracht en wijsheid de dingen al gereed heeft gemaakt.
GEBED: Liefdevolle Vader, ik dank U voor dit woord. Ik ben dankbaar voor de wijsheid om de dingen te herkennen die gereed en voorbereid zijn voor mij om te oogsten. Ik zie niet zoals de wereld ziet, maar zoals U ziet. Ik reik uit naar de verlorenen met dit begrip en hierdoor trek ik velen naar Uw eeuwige Koninkrijk, in Jezus’ naam, Amen.
ÜBER DAS ERNTEN
Apostel Grace Lubega
Johannes 4,35 (LUT): Sagt ihr nicht selber: Es sind noch vier Monate, dann kommt die Ernte? Siehe, ich sage euch: Hebt eure Augen auf und seht auf die Felder: sie sind schon reif zur Ernte.
—
Wie es um die Ernte steht, wird durch die Reife des Ernteguts definiert.
Was geerntet werden soll, ist normalerweise reif, vorbereitet und steht in voller Blüte.
Die Herausforderung für viele Gläubige besteht darin, dass sie nicht erkennen können, ob etwas reif für die Ernte ist. Sie vergessen allzu leicht, dass alles, was als erntereif gilt, von Gott selbst zur Reife gebracht und vollendet wurde.
Betrachten wir das Beispiel der Seelen.
Du würdest gerne zu einem Bruder predigen, aber sobald du mit ihm über Jesus Christus sprichst, reagiert er feindselig und du nimmst an, dass er noch nicht für Gott bereit ist, obwohl er in Wirklichkeit bereit ist, für das Reich des Lichts gewonnen zu werden.
Vielleicht betrachtest du eine Nation, die auf vielerlei Art sündigt und ungehorsam ist und du gelangst zu dem Schluss, dass sie nicht bereit für eine Erweckung ist.
Dabei übersiehst du die Tatsache, dass sie tatsächlich reif ist für eine große Bewegung des Geistes.
Gott möchte, dass du über all die physischen Merkmale, die Unreife widerspiegeln, hinwegschaust und den Glauben hast, dass Er in Seiner Macht und Weisheit die Ernte schon vorbereitet hat.
Halleluja!
WEITERFÜHRENDE STUDIE: Römer 4,17; 1. Korinther 3,6-7
FAZIT: Wie es um die Ernte steht, wird durch die Reife des Ernteguts definiert. Gott möchte, dass du über all die physischen Merkmale, die Unreife widerspiegeln, hinwegschaust und den Glauben hast, dass Er in Seiner Macht und Weisheit die Ernte schon vorbereitet hat.
GEBET: Lieber Vater, ich danke Dir für dieses Wort. Ich bin dankbar für die Weisheit, die Dingen zu erkennen, die reif und vorbereitet sind, damit ich sie ernten kann. Ich betrachte sie nicht so, wie die Welt es tut, sondern so, wie Du sie siehst. Mit diesem Verständnis gehe ich auf die Verlorenen zu und gewinne dadurch viele in Dein ewiges Königreich, in Jesu Namen, Amen.