Apostle Grace Lubega
Proverbs 23:26 (KJV); My son, give me thine heart, and let thine eyes observe my ways.
It is God’s desire to reveal Himself to the human heart. However, He reveals Himself to hearts that are yielded to Him and not to the indifferent.
The more you yield your heart to God, the more He makes His ways plain to you.
Giving Him your heart is giving Him your full attention and as you do, He shows you how and why He does what He does.
Some people have given Him half their attention. There are areas in their hearts that are closed to God.
The parts of a man’s heart that are not yielded to Him characterise the spots of blindness to His ways.
Do you want to understand God’s ways in a much deeper way? Then yield your heart to Him. It is this yielding that removes the grey areas in understanding His will and His mind.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Psalm 119:2, Proverbs 4:4
GOLDEN NUGGET: The parts of a man’s heart that are not yielded to God characterise the spots of blindness to His ways. Do you want to understand God’s ways in a much deeper way? Then yield your heart to Him. It is this yielding that removes the grey areas in understanding His will and His mind.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this word. Thank You for the revelation of the mystery of Your will. I know and understand that the more I give my heart to You, the more I know You. Search me and teach me to unlock the doors that I have closed to You that You may come in and have full control of my life, in Jesus’ name, Amen.
MUWE OMUTIMA GWO – 1
Omutume Grace Lubega
Engero 23:26 (KJV); Mwana wange, mpa omutima gwo, N’amaaso go gasanyukirenga amakubo gange.
Kwagala kwa Katonda okweyoleka eri omutima gw’omuntu. Wabula, yeebikkula eri emitima egyo egyewaddeyo eri Ye so ssi egikontana naye.
Gy’okoma okuwaayo omutima gwo eri Katonda, gy’akoma okwolesa enkola ze gy’oli mu bulambulukufu. Okumuwa omutima gwo kwe kumuwa ebirowoozo mu bujjuvu era nga bw’okola ekyo, ayongera okukulaga engeri era n’ensonga lwaki akola by’akola.
Abantu abamu bamuwadde ekitundu ky’okufaayo kwabwe. Waliwo ebitundu mu mitima gyabwe ebiggaddwa eri Katonda.
Ebitundu by’omutima gw’omuntu ebiteewaayo eri Ye bibeera n’amabala g’obuzibe eri engeri ze.
Oyagala okutegeera engeri za Katonda mu ngeri ey’ebuziba ddala? Awo nno waayo omutima gwo eri Ye. Okwewaayo kuno kusangulawo amabala mu kutegeera okwagala Kwe n’endowooza ye.
Alleluya!
YONGERA OSOME: Zabbuli 119:2, Engero 4:4
AKASUMBI KA ZAABU: Ebitundu by’omutima gw’omuntu ebiteewaayo eri Ye bibeera n’amabala g’obuzibe eri engeri ze. Oyagala okutegeera engeri za Katonda mu ngeri ey’ebuziba ddala? Awo nno waayo omutima gwo eri Ye. Okwewaayo kuno kusangulawo amabala mu kutegeera okwagala kwe n’endowooza Ye.
ESSAALA: Kitange omwagalwa, Nkwebaza olw’ekigambo kino. Nkwebaza olw’okubikkulirwa eky’amagero ky’okwagala Kwo. Mmanyi era ntegeera nti gye nkoma okuwaayo omutima gwange eri ggwe, gye nkoma okukutegeera. Noonya era njigiriza okuggulawo enziji ze nnaggalawo eri ggwe era osobole okujja mu nze era n’okufugira ddala obulamu bwange, mu linnya erya Yesu, Amiina.
MUHEEREZE OMUTIMA GWAAWE – 1
Entumwa Grace Lubega
Enfumu 23:26; Mwana wangye, mpa omutima gwawe, N’amaisho gaawe geetegyereze emitwarize yangye.
N’okweteenga kwa Ruhanga okweshuuruurira omutima gw’omuntu. Kwonka, nayeshuuruurira emitima emworobaire egyo etarikujeema.
Ahu orikukoma kworobera Ruhanga n’omutima gwaawe, niho arikukoma kukworeka butunu emihanda ye.
Okumuheereza omutima gwaawe n’okumuheereza ebiteekateeko byaawe byoona kandi ku orikuba nokikora nakworeka ahabw’enki arikukikora hamwe n’oku arikukikora.
Abantu abamwe bamuhaire ekicweeka aha biteekateeko byaabo. Hariho emyanya omu mitima yaabo ekimukingiire.
Ebicweeka by’omutima gw’omuntu ebitamworobaire n’obumanyiso bw’obutareeba mihanda ye.
Noyeenda kwetegyereza emihanda ya Ruhanga omu muringo gw’ahaiguru? Muheereze omutima gwaawe. Okuhayo omutima gwaawe nikwo kurikwihaho ebicweeka ebigumire omukwetegyereza okukunda kwe hamwe n’enteekateeka ye.
Hallelujah!!
SHOMA NEEBI: Zaaburi 119:2, Enfumu 4:4
EZAABU: Ebicweeka by’omutima gw’omuntu ebitamworobaire n’obumanyiso bw’obutareeba mihanda ye.Noyeenda kwetegyereza emihanda ya Ruhanga omu muringo gw’ahaiguru? Muheereze omutima gwaawe. Okuhayo omutima gwaawe nikwo kurikwihaho ebicweeka ebigumire omukwetegyereza okukunda kwe hamwe n’enteekateeka ye.
OKUSHABA: Taata omukundwa, Ninkusiima ahabw’ekigambo eki. Ninkusiima ahabw’okunshuuruurira enaama y’okukunda kwaawe. Nimanya kandi nyetegyereza ngu ahu ndikukoma kukuha omutima gwangye, niho ndikukoma kukumanya. Nshwaijuma kandi onyegyese kwigura enyigi zinkingire ngu obaase kutahamu kandi otegyekye gye amagara gangye, omu eiziina rya Yesu, Amiina.
KET CWINYI KA MAKO LOK MA AWACCI – 1
Lakwena Grace Lubega
Carolok 23:26 (KJV); Latinna, ket cwinyi ka mako lok ma awacci, dok inen kit kwona ducu wek obed lanyut ma biteli.
Obedo miti pa Lubanga me nyute icwiny dano. Ento, En nyute bot cwiny ma omine bote dok pe ma jemo.
Rwom ma imiyo kwede cwinyi bot Lubanga aye rwom ma En nyutu yo ne kamaleng boti.
Mine cwinyi en aye keto cwinyi ducu ikome dok manongo itimo meno, En nyuti kitme timo ne dok pingo En timo ginma En timo ni.
Jo mukene pe guketo cwiny-gi ducu ikome. Tye kabedo mogo ikwogi ma olore woko kibot Lubanga.
Dul cwiny ngatmoni ma pe gimiyo ki Lubanga nyutu kabedo me too wang ikom yoo ne.
In mono imito niang yoo pa Lubanga irwom matute? Ci mine cwinyi. Obedo mine man ma kwanyo woko kamogo ma pe nen maleng i niang miti ne dok tam ma mege.
Alelua!
KWAN MUKENE: Jabuli 119:2, Carolok 4:4
LWOD MADIT: Dul cwiny ngatmoni ma pe gimiyo ki Lubanga nyutu kabedo me too wang ikom yoo ne. In mono imito niang yoo pa Lubanga irwom matute? Ci mine cwinyi. Obedo mine man ma kwanyo woko kamogo ma pe nen maleng i niang miti ne dok tam ma mege.
LEGA: Wora me amara, Apwoyi pi lok man. Apwoyi pi niyabo ikom mung me miti ni. An angeyo dok aniang ni rwom ma amini kwede cwinya en aye rwom ma angeyi kwede. Ngi kwona dok ipwonya me yabo dogola ma aloro boti ni wek idony iye dok ibed ki twero ikom kwona, inying Yesu, Amen.
MUHEREZE OMUTIMA GWAAWE – 1
Omukwenda Grace Lubega
Enfumu 23:26 (KJV); Mwaana wange, mpereza omutima gwaawe, kandi oleka amaiso gaawe gahweeze emihanda yange.
Kuli kuruhiira kwa Ruhanga okweyoleka We wenka hali omutima gw’omuntu. Nobukiraaba, We ayeyoleka hali egyo emitima enyakwehaireyo hali We kandi hatali egyo enyakwahukaine hali We.
Hali okeyongera omaiso kuhayo omutima gwaawe hali Ruhanga, Nuho akeyongera kukwoleka emihanda Ye butunu.
Kumuhereza omutima gwaawe kuli kumuhereza ebitekerezo byaawe byoona kandi nokora otyo, We akwoleka omulingo ki kandi habwaaki akora ebyo We ebyakora.
Abantu abamu bamuhaireho ekicweeka habitekerezo byaabu omukufaayo. Haroho ebicweeka omumitima yaabu ebibakingire hali Ruhanga.
Ebicweeka by’omutima gw’omuntu ebyo ebitahairweeyo hali We nibiroorwa omumyanya etakuhweezebwa omumihanda ya Ruhanga hali omuntu ogwo.
Iwe nogonza kwetegereza emihanda ya Ruhanga omumulingo ogw’omundaho muno? Leero hati hayo omutima gwaawe hali We. Kuli kwehayo kunu okunyakwihaho ebicweka ebinyakwinamu ekiho omu kwetegereza okutugondeza Kwe kandi nentekereza Ye.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Zabuli 119:2, Enfumu 4:4
EKIKURU MUBYOONA: Ebicweeka by’omutima gw’omuntu ebyo ebitahairweeyo hali We nibiroorwa omumyanya etakuhweezebwa omumihanda ya Ruhanga hali omuntu ogwo. Iwe nogonza kwetegereza emihanda ya Ruhanga omumulingo ogw’omundaho muno? Leero hati hayo omutima gwaawe hali We. Kuli kwehayo kunu okunyakwihaho ebicweka ebinyakwinamu ekiho omu kwetegereza okutugondeza Kwe kandi nentekereza Ye.
ESAARA: Taata arukugonza, Ninkusiima habw’ekigambo kinu. Webale habw’okusukuurwa okwensita eyo kutugondeza Kwaawe. Nyowe manyire kandi ninyetegereza ngu hali nkakweyongera kuhayo omutima gwange hali Iwe, nuho ndakeyongera kukumanya. Nkebera kandi onsomese okukingira enyigi ezo ezinkigire hali Iwe nukwo osobole kutaahamu kandi obe nobusobozi obwijwiire omukulema obwomeezi bwange, omu ibara lya Yesu, Amiina.
MPE MOYO WAKO – 1
Mtume Grace Lubega
Mithali 23:26 (KJV); Mwanangu, nipe moyo wako; Macho yako yapendezwe na njia zangu.
Ni haja ya Mungu kujidhihirisha mwenyewe kwa moyo wa mwanadamu. Hata hivyo, Hujifunua mwenyewe kwa mioyo ambayo imejisalimisha Kwake na si kwa wale wasiojali.
Kadiri unavyosalimisha moyo wako kwa Mungu, ndivyo anavyofanya njia Zake kuwa wazi kwako.
Kumpa moyo wako ni kumpa umakini wako kamili na unapofanya hivyo, Anakuonyesha jinsi na kwa nini Anafanya kile Anachofanya.
Watu wengine wamempa nusu ya umakini wao. Kuna maeneo ndani ya mioyo yao ambayo yamefungwa kwa Mungu.
Sehemu za moyo wa mwanadamu ambazo hazijasalimishwa Kwake huwa na sifa ya madoadoa ya upofu kwa njia Zake.
Je, unataka kuelewa njia za Mungu kwa kina zaidi? Basi salimisha moyo wako Kwake. Ni kusalimika huku ambako huondoa maeneo ya kijivu katika kuelewa mapenzi Yake na akili Yake.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Zaburi 119:2, Mithali 4:4
UJUMBE MKUU: Sehemu za moyo wa mwanadamu ambazo hazijasalimishwa Kwake huwa na sifa ya madoadoa ya upofu kwa njia zake. Je, unataka kuelewa njia za Mungu kwa kina zaidi? Basi salimisha moyo wako Kwake. Ni kusalimika huku ambako huondoa maeneo ya kijivu katika kuelewa mapenzi Yake na akili Yake.
SALA: Baba Mpenzi, Nakushukuru kwa neno hili. Asante kwa ufunuo wa fumbo la mapenzi Yako. Ninajua na kuelewa kwamba kadiri ninavyotoa moyo wangu Kwako, ndivyo ninavyokujua zaidi. Nichunguze na unifundishe kufungua milango ambayo nimefunga Kwako ili uweze kuingia na kuwa na udhibiti kamili wa maisha yangu, katika jina la Yesu, Amina.
WINY GIN AME OBANGA AKOBBI – 1
Akwena Grace Lubega
Carokop 23:26; Atinna, tim ber iwiny gin ame akobbi, kun waŋi neno gin ame an atimo.
Obedo miti Obaŋa me nyuttu ŋa ame en obedo baŋ cuny dano. Ento en nyutto ŋa ame en obedo baŋ cuny ame winyo koppere ento pe baŋ cuny ame pe kede mitti me winyo koppere.
Ka yin i mede i winyo ŋo Obaŋa kobi, en mede i nyutti kit ame en tiyo kede.
Winyo gin ame Obaŋa kobbi obedo yin miye tammi luŋ, kede ka i mede i timo amano, En anyutti kit ame kede piŋo en timo jami ame en timo.
Jo okene pe miye tamgi luŋ. Tye kabedo okene i cunygi ame ocegere oko baŋ Obaŋa.
Kabedo okene i cuny dano amom winyo En nyutti wa kabedo i cuny dano no ame nwoŋo pe ŋeo kit Obaŋa.
Imito niaŋ kit Obaŋa i yo atut? Winy gin ame En akobbi. Bedo winyo koppere ni en ame kwanyo kabedo ame niaŋ miti mere kede tammere nok iye.
Alleluya!
MEDE IKWANO: Jabuli 119:2, Carokop 4:4
APIRE TEK: Kabedo okene i cuny dano amom winyo En nyutti wa kabedo i cuny dano no ame nwoŋo pe ŋeo kit Obaŋa. Imito niaŋ kit Obaŋa i yo atut? Winy gin ame En akobbi. Bedo winyo koppere ni en ame kwanyo kabedo ame niaŋ miti mere kede tammere nok iye.
KWAC: Papa me amara, Apwoyo pi Koppi. Apwoyo me nyutta imuŋ me miti ni. Aŋeo daŋ aniaŋ ni ka amede i winyi, amede i ŋeyi. Ngi kwona i diro kede daŋ pwonya kite me yabo dogola me cunya ame acego pi winyi me i dony iye kede daŋ ite telo kwona, inyiŋ Yecu, Amen.
GEEF HEM JE HART – 1
Apostel Grace Lubega
Spreuken 23:26 (Statenvertaling); Mijn zoon! geef mij uw hart, en laat uw ogen mijn wegen bewaren.
Het is Gods verlangen om Zichzelf aan het menselijk hart te openbaren. Hij openbaart Zich echter aan harten die aan Hem zijn overgegeven en niet aan de onverschilligen.
Hoe meer je je hart aan God overgeeft, hoe meer Hij Zijn wegen voor jou duidelijk maakt.
Hem je hart geven, is Hem je volledige aandacht geven en terwijl je dat doet, laat Hij je zien hoe en waarom Hij doet wat Hij doet.
Sommige mensen hebben Hem de helft van hun aandacht gegeven. Er zijn gebieden in hun hart die gesloten zijn voor God.
De delen van het hart van een mens die niet aan Hem zijn overgegeven, kenmerken de plekken van blindheid voor Zijn wegen.
Wil je Gods wegen op een veel diepere manier begrijpen? Geef dan uw hart aan Hem. Het is dit overgeven dat de grijze gebieden verwijdert in het begrijpen van Zijn wil en Zijn geest.
Hallelujah!
VERDERE STUDIE: Psalm 119:2, Spreuken 4:4
GOUDEN HOOGTEPUNT: De delen van het hart van een mens die zich niet aan God overgegeven hebben, kenmerken de plekken van blindheid voor Zijn wegen. Wil je Gods wegen op een veel diepere manier begrijpen? Geef dan uw hart aan Hem. Het is dit overgeven dat de grijze gebieden verwijdert in het begrijpen van Zijn wil en Zijn geest.
GEBED: Liefhebbende Vader, Ik dank U voor dit woord. Dank U voor de openbaring van het mysterie van Uw wil. Ik weet en begrijp dat hoe meer ik mijn hart aan U geef, hoe beter ik U ken. Doorzoek mij en leer mij de deuren te openen die ik voor U gesloten heb, zodat U binnen kunt komen en volledige controle over mijn leven kunt hebben, in Jezus’ naam, Amen.