To Edify The Body
The Phaneroo Devotion: To Edify The Body
Apostle Grace Lubega
Ephesians 4: 11-12 (KJV): And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers; For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ:
—
During a visit to the NASA Space Centre in 1962, President Kennedy noticed a janitor carrying a broom. He interrupted his tour, walked over to the man and said: “Hi, I’m Jack Kennedy, what are you doing?”
The janitor responded: “I’m helping put a man on the moon, Mr President.”
That is the attitude every child of God should have in service to the Lord.
We have all been called to contribute to the edification of the body of Christ. No matter how minor or obscure your task is, do it with the understanding that you are adding a building block to the great edifice that is the Church of Christ.
If you are ushering and are asked what you are doing, understand that you are building the kingdom of God. If you are a camera person and are asked what you are doing, tell them you are building the kingdom of God.
You are not called to be like dandruff, existent but contributing nothing to the body.
Find something to do in your church, do it with pride, joy and diligence.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: 2 Corinthians 12:15; Exodus 23:25
GOLDEN NUGGET: We have all been called to contribute to the edification of the body of Christ. No matter how minor or obscure your task is, do it with the understanding that you are adding a building block to the great edifice that is the Church of Christ.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this word. It is an honour to serve You. I treat every task in the kingdom, not only as an altar but as a great privilege. I give myself wholly, fully alive to the vision of building Your Kingdom, in Jesus’ name, Amen.
OKUZIMBA OMUBIRI
Omutume Grace Lubega
Abaefeeso 4:11-12(KJV): Era oyo n’awa abalala okubeera abatume, n’abalala bannabbi, n’abalala ababuulizi, n’abalala abalunda n’abayigiriza; olw’okutuukiriza abatukuvu, olw’omulimu ogw’okuweereza, olw’okuzimba omubiri gwa Kristo:
—
Bwe yali akyalidde ekifo kya NASA Space Center mu 1962, Pulezidenti Kennedy yalaba omuyonja ng’asitudde olweyo. Yasooka n’ava ku kulambula kwe, n’atambula n’agenda eri omusajja n’amugamba nti: “Gyebaleko, nze Jack Kennedy, okola ki?”
Omuyonja yaddamu nti: “Nnyamba okuteeka omusajja ku mwezi, Ssebo Pulezidenti.”
Ekyo ky’ekikula ky’endowooza buli mwana wa Katonda ky’alina okuba nakyo mu kuweereza Mukama.
Ffenna twayitibwa okugattako ku kuzimbibwa kw’omubiri gwa Kristo. Omulimu gwo ne bwe guba mutono oba nga muzibu gutya, gukole ng’otegedde nti oyongera ettofaali ku kizimbe ekinene nga ye Kkanisa ya Kristo.
Bw’oba omukebezi n’obuuzibwa ky’okola, kitegeere nti ozimba obwakabaka bwa Katonda. Bw’oba oli mukwasi wa bifaananyi n’obuuzibwa ky’okola, bagambe nti oli mu kuzimba bwakabaka bwa Katonda.
Toyitibwa kubeera nga ssituka, aliwo naye nga talina ky’agattako ku mubiri.
Funa ekintu ky’okola mu kkanisa yo, kikole n’okwenyumiriza, n’essanyu n’obunyikivu.
Aleruya!
YONGERA OSOME: 2 Abakkolinso 12:15, Okuva 23:25
AKASUMBI KZAABU: Ffenna twayitibwa okugattako ku kuzimbibwa kw’omubiri gwa Kristo. Omulimu gwo ne bwe guba mutono oba nga muzibu gutya, gukole ng’otegedde nti oyongera ettofaali ku kizimbe ekinene nga ye Kkanisa ya Kristo.
ESAALA: Kitaffe omwagazi, nkwebaza olw’ekigambo kino. Kiba kitiibwa okukuweereza. Buli mulimu mu bwakabaka ngutwala si ng’ekyoto kyokka wabula ng’ekyenkizo ennene. Nneewaayo mu bulamba nga ndi mulamu mu bujjuvu eri okwolesebwa kw’okuzimba Obwakabaka Bwo, mu linnya lya Yesu, Amiina.
OKWOMBEKA OMUBIRI
Entumwa Grace Lubega
Abaefeso 4:11: Kandi akaha abamwe kuba entumwa, abandi baanabi, abandi ababuurizi b’engiri, abandi kuba abariisa n’abeegyesa, ngu abarikwera bateekateekyerwe omurimo gw’okuheereza, babone kwombeka omubiri gwa Kristo,
—
Omu rutayaayo rwa NASA Space Centre omwaka 1962, President Kennedy akareeba orikuyonja akwiise ekyeyerezo. Akataaha omu kurambura kwe, yagyenda yahika aha mushaija ogwo yagira ati: “Oriyo ninye Jack Kennedy, oriyo nokora ki?”
Orikuyonja yagarukamu: “Ndiyo ninyamba kutwaara omuntu aha kwezi Omwami Prezidenti.”
The janitor responded: “I’m helping put a man on the moon, Mr Prezidenti.”
Tweena twetsire kwejumba omu kwombeka omubiri gwa Kristo. Omurimo gwaawe oba nimukye guta nari tiguri kwetegyerezibwa guta, gukore nenyetegyereza ngu oriyo noyongyera ekicweeka aha kizimbe kihango ky’Ekanisa ya Kristo.
Waaba noyakiira abantu kandi okabuzibwa eki oriyo nokora, yetegyereza ngu oriyo noyombeka Obukama bwa Ruhanga. Waaba ori omuntu wa kamera okabuzibwa eki oriyo nokora bagambire ngu oriyo noyombeka Obukama bwa Ruhanga.
Toyetsirwe kuba nk’ebishushuunga, ebiriho kwonka biteine eki birikukora aha mubiri.
Ronda eky’okukora omu Kanisa yaawe, kikore n’omujinya amashemererwa n’obweziriki.
Hallelujah!
SHOMA N’EBI: 2 Abakorinso 12:15; Okuruga 23:25
EBIKURU MUNOONGA: Tweena twetsire kwejumba omu kwombeka omubiri gwa Kristo. Omurimo gwaawe oba nimukye guta nari tiguri kwetegyerezibwa guta, gukore nenyetegyereza ngu oriyo noyongyera ekicweeka aha kizimbe kihango ky’Ekanisa ya Kristo.
ESHAARA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’ekigaambo eki. N’omugisha kukuhereza. Buri murimo gw’obukama gwona, tindikugutwaara nka itambiro kwonka kureka omugisha mukuru. Nyehaireyo omu bwijwiire, ndikukora aha kworekwa kw’okwombeka Obukama bwaawe, omu eizina rya Yesu, Amiina.
OKWOMBEKA OMUBIRI GWA KRISTO
Omukwenda Grace Lubega
Abefeso 4:11-12 (KJV): Kandi nuwe yahaire abandi okuba abekwenda, nabandi banabi, nabandi abagambizi benjiri; nabandi abalisa nabegesa:obwokuhikiriza abarukwera hali emirimo yokuhereza, okwombeka omubiri gwa Kristo:
—
Omu rubungorwe hali offisi enkuru eza NASA, President Kennedy akarora omukozi omu omulinzi w’ekicweka ekyo ahimbire ekisingolezo. Yacwamu orubungo rwe yairra haihi n’omukozi kandi yagamba, ” Oli ota, Ninyowe Jack Kennedy, n’okoraki?”
Omusingolezi yagarukamu ati: ” Ndiyo ninkonyera kuteeka omusaija hakwezi, ow’ekitinisa President.”
Buli mwana wa Ruhanga asemeriire kwetwaza atyo omu buhereza bwa Ruhanga.
Itwena tukeetwa kuhayo kwombeka omubiri gwa Kristo. Teri nsonga obuhereza bwawe butaito rundi tibukumanyirirwa kwinganaki, hereza n’okwetegereza ngu noyengera itafaali hali ekyombeko ekikooto egyo niyo Ekanisa ya Kristo.
Obu oraaba oli mukebezi kandi bakakukaguza kiki eky’oli mukukora, wetegereze ngu noyombeka obukama bwa Ruhanga. Obu oraaba oli mukwasi w’ebisisani kandi bakakukaguza eky’oli mukukora, bagambire ngu oliyo noyombeka obukama bwa Ruhanga.
Ot’etwe kuba nk’ekitagasa, oroho kwonka baitu tonyina eky’okukonyeraho omubiri.
Tunga ekyokukora mu kanisa, kikole n’okwesiima, omuhimbo n’obwekambi.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: 2 Abakolinso 12:15, Okuruga 23:25
EKIKURU MUBYOONA: Itwena tukeetwa kuhayo kwombeka omubiri gwa Kristo. Teri nsonga obuhereza bwawe butaito rundi tibukumanyirirwa kwinganaki, hereza n’okwetegereza ngu noyengera itafaali hali ekyombeko ekikooto egyo niyo Ekanisa ya Kristo.
ESAARA: Taata Omugonzibwa, ninkusiima habw’ekigambo kinu. Ky’ekitinisa kukuhereza. Buli mulimo omu Bukama ngutwara nk’omugisa gw’amaani hatali nk’ekyoto. Ninyehayo nyena, nyomiirekwo hali okwolekwa kw’okwombeka obukama Bwawe, omw’ibara lya Yesu, Amiina.
ADUKIO NAKA AKUAN
Ekiyakia Grace Lubega
Ipeson 4:11-12 (KJV): Ŋol da abu koinak ice araun ikiyakia, ka ice inabin, ka ice ikalimonokinak Akiro Nukajokak, ka ice ikecokok, ka ice da ikesisianakinak, aitodolikinio lukalaunak kanuka aswam naka aijaanakin, kosodi akuan naka Kristo adukio;
—
Kotoma apejo naejai NASA Space Centre ko 1962, Ayaiton Kennedy kobu owanyu edaran edakit ajanit. Kobuou apejore ke, kolot neajai etuŋanan kosodi alimun: “Yoga, Eoŋ Jack Kennedy, inyobo iswamai jo?”
Koboŋok edaran: “Auta eoŋ aiŋarakin aipikakin etuŋanan olap, Ayaiton.”
Etau lo ipuda ŋini ikoku Edeke ajaut keda kotoma aijaanakin Ejakait.
Enyaraunitai oni kere ainakin toma aitalauno naka akuwan ka Kristo. Karaida edit arai ebenen epelu kon biai, iswama keda amisiikin ebe ijai jo aiyatakin amatapalit aitalaunio napolon naerai Ekanisa loka Kristo.
Kaarai isukunyunenei jo ituŋa kosodete aiŋit jo inyobo iswamai jo, omisiik ebe iuta jo aiduk ajakanut naka Edeke. Kaarai irai jo ekaman aputosia kosodete aiŋit jo inyobo iswamai jo, olimok kesi ebe ijai jo aiduk ajakanut naka Edeke.
Mam jo enyaraunitai asubit bala loipokit, komamei konye iyatakinenei akuwan bon.
Kodum ibore yen iswama okanisa kon, kiswama ka eitur, ailel ka amunonut.
Aleluya!
AISISIA NAIDULOKINA: 2 Ikorinton 12:15; Anyoun 23:25
NUEPOSIK BALA ESABU: Enyaraunitai oni kere ainakin toma aitalauno naka akuwan ka Kristo. Karaida edit arai ebenen epelu kon biai, iswama keda amisiikin ebe ijai jo aiyatakin amatapalit aitalaunio napolon naerai Ekanisa loka Kristo.
AILIP: Lominat Papa, Esiyalamikini Jo kanuka akirotana. Erai arereŋu aima Jo. Anyaŋaarite eoŋ ŋiniswam kotoma ajakanut, mere bon kwape abila konye kwape arereŋu naepol. Ijaikini akakuwan kere, ajari kaileleba naejai aitapoet naka aiduk ajakanut Kon, okiror ka Yesu, Amen.
ME DONGO KOM KRICITO
Lakwena Grace Lubega
Jo Epeco 4:11-12(KJV); Mot ma en omiyo gin en: omiyo jo mogo me bedo lukwena, jo mukene me bedo lukampiri, jo mukene gubed lutit lok me kwena maber, jo mukene lukwat ki lupwony. Ticgi obedo me yubo jo pa Lubaŋa i ticgi me konyo dano, dok me doŋo kom Kricito.
—
Ikare ma ladit lobo Kennedy ockto ka limo NASA space center i mwaka alip acel ki mia bungwen ki pyera bicel wie aryo, en oniang i kom latic mo makunu ma omako oywec.
En ogiko limo pinge, owoto ocito bot laco meno dok owace ni: “amoti baa, an nyinga Jack Kennedy, in ityeka timo ngo?”
Laticci ogamo ni: “an atyeka konyo keto dano mo iwi dwe, ladit lobo.”
Man aye kit ma latin pa Lubanga ducu omyero obed kwede i tic pi Lubanga.
Gityeko lwongo wan me medo ginmo i yubu kom Kricito. Kadi dong ticci lam onyo tidi ningning, Tim ki niang ni ityeka yubo jo pa Lubaŋa i ticgi me konyo dano ma en aye kanica pa Kricito.
Kace ityeka jolo dano i ot lega dok gipenyi ginma ityeka timo ne, niang ni ityeka gedo ker pa Lubanga. Kace ibedo ngatma mako cal dok ki penyi ginma ityeka timo ne, wacigi ni ityeka gedo ker pa Lubanga.
Pe gilwongi me bedo calo cilo ma oruku itewic, tye gire ento pe medo ginmo i kom ker pa Kricito.
Yeny ginmo me timo ne i Kanica ni, Tim ki tek wic, yomcwiny dok ber tic.
Alelua!
KWAN MUKENE: 2 Jo Korint 12:15; Nia 23:25
LWOD MADIT: Gityeko lwongo wan me medo ginmo i yubu kom Kricito. Kadi dong ticci lam onyo tidi ningning, Tim ki niang ni ityeka yubo jo pa Lubaŋa i ticgi me konyo dano ma en aye kanica pa Kricito.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi Lok man. Tic piri obedo yweka na. An ayero tic ducu ma gimina i ker pa Lubanga, pe Calo keno tyer keken ento calo yweka madit. An amine woko liweng, ducu me bedo ki neno me gedo gang ker, inying Yecu, Amen.
PI DOŊO KOM KRICITO
Akwena Grace Lubega
Jo Epeco 4:11-12: Mot a en omio gin ene: omio jo mogo me bedo okwena, jo ocele me bedo odwarpiny, jo ocele orab amut aber, okwat kede opwony. Omiogi pi yiko jo Obaŋa i ticgi me konyo jo, dok pi doŋo kom Kricito.
—
I kare ame Adwoŋ lobo Kenedy tye wot limo NASA Space Centre i mwaka 1962, en obin oneno awee piŋoro onwoŋo omako oweco i ciŋe. En obin ojuko wottere ni, eka te gak bot dano ni, te penyo ni, “Amoti baa, an olwoŋa ni Jack Kennedy, ŋo kara ame itye i timo no?
Awee piŋ man te gamme ni, “Ama Adwoŋ lobo, an atye a konyo me neno ni dano moro acel owoto i waŋ dwe.”
Man en kite ame atin Obaŋa myero bed kede ka tye atic pi Rwot.
Wan ducu olwoŋo wa me miyo kony i doŋo kom Kricito. Aboŋo paro kite ame ticci no tidi kede, tim kede niaŋ ni itye i mede ginnoro pi doŋo lwak jo ame oye Kricito.
Ka i bedo ajol wele eka ote penyi ŋo ame itye i tiyo, niaŋ ni itye i konyo nyayo loc Obaŋa. Ka i bedo amak cal eka ote penyi ŋo ame i tye i tiyo, kobbi gi ni itye i konyo nyayo loc Obaŋa.
Yin mom olwoŋi me bedo cilo me te-wic, ame bedo tye ite yer ento mom konyo kor ginoro i komi.
Nwoŋ ginnoro me atiya I kanica ni, ti kede awaka, yomcuny kede diro.
Alleluya!
MEDE IKWANO: 2 Korinti 12:15; Yaa 23:25.
APIRE TEK: Wan ducu olwoŋo wa me miyo kony i doŋo kom Kricito. Aboŋo paro kite ame ticci no tidi kede, tim kede niaŋ ni itye i mede ginnoro pi doŋo lwak jo ame oye Kricito.
LEGO: Papa me amara, apwoyi tutwal pi koppi. Obedo me woro adit tutwal me tiyo tici. Aneno tic ducu ite locci, mom acalo keno lam ento acalo gin me woro adit akato. Amio kwo na ducu, akun aŋeo neno ni aber odoco me nyayo Locci, inyiŋ Yecu, Amen.
AKITOGOGOŊ AKUAN
Apostle Grace Lubega
Ŋiepicae. 4:11-12 (KJV): Iŋes ŋolo egiritae ebe, “Inak ŋainakineta lotuŋa”; abu inak ŋice aruwor ŋikiyakia, ŋice ŋikadwarak; ŋice aruwor ŋikalimonokinak, ŋice ŋikeyokok ŋulu a ŋatukon a Ŋikristo ka ŋiketatamak. [12] Abu iŋes kitiya ŋun aŋuna ka akitemonokin ŋituŋa ŋulu ka Akuj daadaŋ aŋuna ke etic a ŋolo a Ŋikristo, ikotere itopolooto atukot a Ŋikristo, ŋina erae akuwan a Kristo
—
Apaki ŋina ka apeyon neni ka akiboiis’a NASA 1962, abu president Kennedy toripu eketiyan ŋolo atiŋit apieet. Abu kitumori anibore aŋini sek etiyae, ka adolokin eketiyan kiŋit iŋes tema: “Ejoka’aa, ayoŋ akanyaritae Jack Kennedy, inyoni itiyae iyoŋo?”
Abu eketiyan toboŋok; “Eŋarakinit akiwaakin ekile lolap, papa President.”
Erae ŋolo etau ŋolo emaasi ikoku ŋini ka Akuj dadaŋ toyakatatari alotooma akijaanakin Akuj eyoko kapolon.
iwoni dadaŋ ikirae ŋulu ikinyaritae akiŋarakin alotooma akitopoloun kori akitgogoŋ akuan Akristo. Emame pa emisitae epite ŋolo editiya kori ŋetakania akoni kicikakinet, kitiya ka ayenut ebe iyatakinit amoru ŋina duket neni ka aduketait aŋina apolon ka erae neni ka’e ekelesiya’a Akristo.
Ani kirae iyoŋo ituŋanan ŋini idodianakini ŋikiristo neni kiboikino alokelesiya ka ani ikiŋisyo ibore ŋini itiyae, toyeni atemari iduki iyoŋo ebuku ka Akuj. Ani kirae ekaraman ŋipicae ka akiŋisitae ibore ŋini itiyae, tolimoki ikeci ebe iduki ebuku ka Akuj.
Emame ŋikinyaritae iyoŋ arakuk ikoŋinait, toyari ca naait ŋisubakinite idio bore neni ka akuan ka ekelesiya.
Taanyu idio bore ŋini ipedori asubakin alokelesiya kon, kitiya ibore ŋini ka arunitori, alakara ka kojokoten. Hallelujah!
AKIYATAKIN AKISYOM 2 Ŋikorinto 12:15; Awosit 23:25
ŊUNA ACEBUN iwoni dadaŋ ikirae ŋulu ikinyaritae akiŋarakin alotooma akitopoloun kori akitgogoŋ akuan Akristo. Emame pa emisitae epite ŋolo editiya kori ŋetakania akoni kicikakinet, kitiya ka ayenut ebe iyatakinit amoru ŋina duket neni ka aduketait aŋina apolon ka erae neni ka’e ekelesiya’a Akristo.
AKILIP Papa ŋolo minat, eketalakrit aŋuna ka akirot anaga. Erae alakara akijaanakin iyoŋ. Atiŋit ayoŋo adio kicikakinet’e dadaŋ alobuku kon, meere aŋuna eraakari alitare bonot naait ikwa ainakinet. Ainakinit aka kuan kojokoten, dadaŋ ayari neni ka akiŋolekinet aŋina dukunet ekoni buku, Alokiro Ayesu, Amen.
Loading…
POUR ÉDITER LE CORPS
L’Apôtre Grace Lubega
Éphésiens 4:11-12 (LSG); Et il a donné les uns comme apôtres, les autres comme prophètes, les autres comme évangélistes, les autres comme pasteurs et docteurs, pour le perfectionnement des saints en vue de l’œuvre du ministère et de l’édification du corps de Christ,
—
Lors d’une visite au Centre spatial de la NASA en 1962, le président Kennedy remarqua un concierge portant un balai. Il a interrompu sa tournée, s’est dirigé vers l’homme et lui a dit: « Salut, je m’appelle Jack Kennedy, qu’est-ce que tu fais ?
Le concierge a répondu : « J’aide à mettre un homme sur la lune, Monsieur le Président. »
C’est l’attitude que tout enfant de Dieu devrait avoir au service du Seigneur.
Nous avons tous été appelés à contribuer à l’édification du corps du Christ. Peu importe à quel point votre tâche est mineure ou obscure, accomplissez-la en sachant que vous ajoutez un élément de base au grand édifice qu’est l’Église du Christ.
Si vous inaugurez et qu’on vous demande ce que vous faites, comprenez que vous construisez le royaume de Dieu. Si vous êtes un caméraman et qu’on vous demande ce que vous faites, dites-leur que vous construisez le royaume de Dieu.
Vous n’êtes pas appelé à être comme les pellicules, existant mais n’apportant rien au corps.
Trouvez quelque chose à faire dans votre église, faites-le avec fierté, joie et diligence.
Alléluia!
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: 2 Corinthiens 12 : 15 ; Exode 23:25
PASSAGE EN OR: Nous avons tous été appelés à contribuer à l’édification du corps du Christ. Peu importe à quel point votre tâche est mineure ou obscure, accomplissez-la en sachant que vous ajoutez un élément de base au grand édifice qu’est l’Église du Christ.
PRIÈRE: Père aimant, je te remercie pour cette parole. C’est un honneur de vous servir. Je traite chaque tâche du royaume, non seulement comme un autel mais comme un grand privilège. Je me donne entièrement, pleinement vivant à la vision de construire Votre Royaume, au nom de Jésus, Amen.
HET LICHAAM OPBOUWEN
Apostel Grace Lubega
Efeze 4:11-12 (HSV); En Hij heeft sommigen gegeven als apostelen, anderen als profeten, weer anderen als evangelisten en nog weer anderen als herders en leraars, om de heiligen toe te rusten, tot het werk van dienstbetoon, tot opbouw van het lichaam van Christus,
—
Tijdens een bezoek aan het NASA Space Center in 1962 zag president Kennedy een conciërge met een bezem. Hij onderbrak zijn rondleiding, liep naar de man toe en zei: “Hallo, ik ben Jack Kennedy, wat ben je aan het doen?”
De conciërge antwoordde: “Ik help een man op de maan te zetten, meneer de president.”
Dat is de houding die ieder kind van God zou moeten hebben in de dienst aan de Heer.
We zijn allemaal geroepen om bij te dragen aan de opbouw van het lichaam van Christus. Hoe klein of onduidelijk uw taak ook is, doe het in het besef/begrip dat u een bouwsteen toevoegt aan het grote gebouw dat de Kerk van Christus is.
Als u aan het bewaken/ontvangen bent en u wordt gevraagd wat u doet, begrijp dan dat u het koninkrijk van God aan het opbouwen bent. Als je een cameraman bent en wordt gevraagd wat je doet, vertel ze dan dat je het koninkrijk van God opbouwt.
Je bent niet geroepen om als roos te zijn, aanwezig maar niets bij dragend aan het lichaam.
Zoek iets om te doen in uw kerk, doe het met trots, vreugde en toewijding.
Hallelujah!
VERDERE STUDIE: 2 Korintiërs 12:15; Exodus 23:25
HET GOUDKLOMPJE: We zijn allemaal geroepen om bij te dragen aan de opbouw van het lichaam van Christus. Hoe klein of onduidelijk uw taak ook is, doe het in het besef/begrip dat u een bouwsteen toevoegt aan het grote gebouw dat de Kerk van Christus is.
GEBED: Liefdevolle Vader, ik dank U voor dit woord. Het is een eer om U te dienen. Ik behandel elke taak in het koninkrijk, niet alleen als een altaar, maar als een groot voorrecht. Ik geef mezelf geheel, volledig levend aan de visie van het bouwen van Uw Koninkrijk, in Jezus’ naam, Amen.
Posted in: Phaneroo Devotion
Leave a Comment (0) →